diff options
| author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2014-03-08 08:29:40 (GMT) |
|---|---|---|
| committer | Swift Review <review@swift.im> | 2014-03-21 10:12:19 (GMT) |
| commit | dfe21a4a486e234441ccbe49fbf1445c227647ff (patch) | |
| tree | f8ceb5a2f318e21ac978ab57928db5e0524925d2 | |
| parent | 7c2639d131a62496a5d0ba894e63a314ed2012d6 (diff) | |
| download | swift-contrib-dfe21a4a486e234441ccbe49fbf1445c227647ff.zip swift-contrib-dfe21a4a486e234441ccbe49fbf1445c227647ff.tar.bz2 | |
Fix Dutch translation typos
Change-Id: Ia876b701f9af001dda77ae4b5005046cddf48d7b
| -rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_nl.ts | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts index 99f51da..20a03ef 100644 --- a/Swift/Translations/swift_nl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts @@ -126,71 +126,71 @@ </message> <message> <source>Unexpected request</source> <translation>Onverwacht verzoek</translation> </message> <message> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> <translation>Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien.</translation> </message> <message> <source>No nickname specified</source> <translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation> </message> <message> <source>A password needed</source> <translation type="obsolete">Wachtwoord vereist</translation> </message> <message> <source>You are banned from the room</source> <translation>U bent verbannen uit de kamer</translation> </message> <message> <source>The room is full</source> <translation>De kamer is vol</translation> </message> <message> <source>The room does not exist</source> <translation>Deze kamer bestaat niet</translation> </message> <message> <source>Unable to enter this room</source> <translation>Kan deze kamer niet betreden</translation> </message> <message> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> - <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberen</translation> + <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opnieuw aan het proberen</translation> </message> <message> <source>Only members may enter</source> <translation>Enkel leden mogen deze kamer betreden</translation> </message> <message> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> <translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation> </message> <message> <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> <translation>%1% heeft de kamer betreden als %2%.</translation> </message> <message> <source>%1% has entered the room.</source> <translation>%1% heeft de kamer betreden.</translation> </message> <message> <source>moderator</source> <translation>moderator</translation> </message> <message> <source>participant</source> <translation>deelnemer</translation> </message> <message> <source>visitor</source> <translation>bezoeker</translation> </message> <message> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%</translation> </message> <message> <source>%1% is now a %2%</source> @@ -570,71 +570,71 @@ <translation>&Nee</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuleren</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> <source>Select All</source> <translation>Selecteer alle</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> <translation>&Herstel</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Opniew</translation> + <translation>&Opnieuw</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation>&Knip</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieer</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Plak</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Show Details...</source> <translation>Toon details...</translation> </message> <message> <source>Hide Details...</source> <translation>Verberg details...</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>No rooms found</source> <translation>Geen kamers gevonden</translation> </message> <message> <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> <translation>%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen.</translation> </message> @@ -734,71 +734,71 @@ <translation>Onderste</translation> </message> <message> <source>Page up</source> <translation>Pagina omhoog</translation> </message> <message> <source>Page down</source> <translation>Pagina omlaag</translation> </message> <message> <source>Scroll up</source> <translation>Rol omhoog</translation> </message> <message> <source>Scroll down</source> <translation>Rol omlaag</translation> </message> </context> <context> <name>QTextControl</name> <message> <source>Select All</source> <translation>Selecteer alle</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieer</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> <translation>&Herstel</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Opniew</translation> + <translation>&Opnieuw</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation>&Knip</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Plak</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Verwijder</translation> </message> </context> <context> <name>QWebPage</name> <message> <source>Copy Link</source> <translation>Kopieer koppeling</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieer</translation> </message> <message> <source>Copy Image</source> <translation>Kopieer afbeelding</translation> </message> <message> <source>Scroll here</source> <translation>Ga naar hier</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Bovenste</translation> @@ -1066,71 +1066,71 @@ <name>QtJoinMUCWindow</name> <message> <source>Room:</source> <translation type="obsolete">Kamer:</translation> </message> <message> <source>Search ...</source> <translation>Zoek ...</translation> </message> <message> <source>Nickname:</source> <translation type="obsolete">Roepnaam:</translation> </message> <message> <source>Enter Room</source> <translation>Kamer betreden</translation> </message> <message> <source>Enter automatically in future</source> <translation>Automatisch betreden</translation> </message> <message> <source>Room Address:</source> <translation>Adres kamer:</translation> </message> <message> <source>Your Nickname:</source> <translation>Uw roepnaam:</translation> </message> <message> <source>Room Password:</source> <translation>Wachtwoord kamer:</translation> </message> <message> <source>Automatically configure newly created rooms</source> - <translation>Configureer niewe kamer automatisch</translation> + <translation>Configureer nieuwe kamer automatisch</translation> </message> </context> <context> <name>QtMUCSearchWindow</name> <message> <source>Search Room</source> <translation>Zoek kamer</translation> </message> <message> <source>Service:</source> <translation>Dienst:</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <source>List rooms</source> <translation>Kamers ophalen</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>QtProfileWindow</name> <message> <source>Edit Profile</source> <translation>Bewerk profiel</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Bewaar</translation> </message> @@ -2003,138 +2003,138 @@ afbeelding</translation> <translation>Verbinding is beveiligd</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtRosterWidget</name> <message> <source>Edit…</source> <translation>Bewerk...</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Send File</source> <translation>Verzend bestand</translation> </message> <message> <source>Start Whiteboard Chat</source> <translation>Start tekentafel</translation> </message> <message> <source>All Files (*);;</source> <translation>Alle bestanden (*);;</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Naam wijzigen</translation> </message> <message> <source>Rename group</source> <translation>Groepsnaam wijzigen</translation> </message> <message> <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation>Geef een niewe naam voor groep '%1':</translation> + <translation>Geef een nieuwe naam voor groep '%1':</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtStatusWidget</name> <message> <source>Connecting</source> <translation>Aan het verbinden</translation> </message> <message> <source>(No message)</source> <translation>(Geen boodschap)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> <source>You have already replied to this request</source> <translation>Dit verzoek is reeds beantwoord</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Neen</translation> </message> <message> <source>Defer</source> <translation>Uitstellen</translation> </message> <message> <source>%1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> <translation>%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen. Wilt u dit contact toevoegen aan uw contactenlijst, en uw aanwezigheid delen wanneer u aanwezig bent? Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich opnieuw aanmeldt.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtTreeWidget</name> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Bewerk</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Verwijder</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete">Naam wijzigen</translation> </message> <message> <source>Rename group</source> <translation type="obsolete">Groepsnaam wijzigen</translation> </message> <message> <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation type="obsolete">Geef een niewe naam voor groep '%1':</translation> + <translation type="obsolete">Geef een nieuwe naam voor groep '%1':</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translation>Kies een naam voor het contact, en selecteer de groepen waar het contact moet toegevoegd worden.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> <source>Chat to another user</source> <translation>Start conversatie met andere gebruiker</translation> </message> <message> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation>%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.</translation> </message> <message> <source>Add another user to your contact list</source> <translation>Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> <message> <source>Add Contact</source> <translation>Contact toevoegen</translation> </message> <message> <source>Chat to User</source> <translation>Start conversatie met gebruiker</translation> </message> <message> |
Swift