summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-03-29 16:54:16 (GMT)
committerRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-03-29 17:04:02 (GMT)
commit1e89a397d5828cad60406ca30443f05682695c5b (patch)
tree6c51afc4807e6c436a13d4d975d79435e0383b1f
parent2848b093a1764d00ee9f2c0b92c1b50f38c62d71 (diff)
downloadswift-contrib-1e89a397d5828cad60406ca30443f05682695c5b.zip
swift-contrib-1e89a397d5828cad60406ca30443f05682695c5b.tar.bz2
Added Russian translation.
Release-Notes: Added Russian translation (Thanks to Ivan Tyumentsev)
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_ru.ts1691
-rw-r--r--Swift/resources/swift.desktop3
2 files changed, 1694 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_ru.ts b/Swift/Translations/swift_ru.ts
new file mode 100644
index 0000000..ab96bfc
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_ru.ts
@@ -0,0 +1,1691 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>Начат чат с %1% в комнате %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>Начат чат с %1% - %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/>
+ <source>me</source>
+ <translation>я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translation>%1% теперь отключён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>%1% снова доступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>%1% теперь &apos;отсутствую&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/>
+ <source>%1% is now busy</source>
+ <translation>%1% теперь &apos;не беспокоить&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>Сегодня %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>Ошибка отправки сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>Неверный запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>Конфликт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>Эта функция не реализована</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Запрещено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translatorcomment>wtf</translatorcomment>
+ <translation>Получатель недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>Внутренняя ошибка сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>Элемент не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>Некорректный JID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>Сообщение отклонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>Не разрешено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>Не авторизован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>Требуется оплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>Получатель недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>Перенаправление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>Требуется регистрация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>Сервер получателя не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translation>Таймаут сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translation>Серверу не хватает ресурсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>Сервис недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translation>Требуется подписка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translation>Неопределённое условие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>Неожиданный запрос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>Комната %1% не отвечает. Эта операция может не завершиться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>Не удалось войти в комнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>Не удалось войти в комнату как %1%, попытка войти как %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>Ник не указан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation>Нужен пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>Вход только для зарегистрированных участников</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>Вы забанены в этой комнате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>Комната полная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>Комната не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/>
+ <source>You have entered room %1% as %2%.</source>
+ <translation>Вы вошли в комнату %1% как %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translation>%1% входит как %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translation>%1% входит.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>модератор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/>
+ <source>participant</source>
+ <translation>участник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>гость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>Тема конференции: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>%1% теперь %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>Модераторы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>Участники</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>Гости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/>
+ <source>Occupants</source>
+ <translatorcomment>wtf</translatorcomment>
+ <translation>Изгои</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>Попытка войти в комнату %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translation>%1% вышел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>Вы вышли из комнаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> и </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>%1% вошли в комнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translation>%1% вошёл в комнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>%1% вышли из комнаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>%1% вошли и вышли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translation>%1% вошёл и вышел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% вышли, затем вернулись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% вышел, затем вернулся</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/>
+ <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source>
+ <translation>%1% хочет добавить Вас в свой ​​список контактов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>Не удаётся найти сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>Ошибка подключения к серверу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>Ошибка получения данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>Ошибка отправки данных на сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>Ошибка обработки данных от сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translation>Неверный логин/пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>Ошибка сжатия потока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>Проверка сервера не удалась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>Механизм авторизации не поддерживается</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>Неожиданный ответ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>Ошибка назначения ресурса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>Ошибка при запуске сессии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>Ошибка потока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>Ошибка шифрования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>Ошибка загрузки сертификата (неверный пароль?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>Сертификат не авторизован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>Неизвестный сертификат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>Срок действия сертификата истек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Сертификат ещё не действителен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>Сертификат самоподписанный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>Сертификат отклонён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translation>Сертификат не является доверенным</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>Сертификат не может быть использован для шифрования Вашего соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>Превышена длина пути сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>Подпись сертификата недействительна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>Центр сертификации недействителен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>Сертификат не соответствует серверу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>Ошибка сертификата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>Переподключение к %1% не удалось: %2%. Повтор через %3% секунд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>Отключение от %1%: %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Контакты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>Сервер %1% отклонил изменение списка контактов с элементом &apos;%2%&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/>
+ <source>Available</source>
+ <translation>Доступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Отсутствую</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Не беспокоить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Отключён</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Закрыть вкладку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment>
+ <translation>слева направо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="36"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">В&amp;ставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>Комнаты не найдены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>%1 хочет добавить Вас в свой ​​список контактов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>%1 хочет добавить Вас в свой ​​список контактов, говоря &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить сюда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">К левой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">К правой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">На строку вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Положение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">На строку вниз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">Скопировать &amp;адрес ссылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">В&amp;ставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Выделить всё</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Скопировать адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation type="obsolete">Копировать изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="20"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить сюда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">К левой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">К правой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">На страницу вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Прокрутить вниз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translatorcomment>wtf</translatorcomment>
+ <translation>Фиксировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="28"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Далее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>Изменить детали закладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Название закладки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>Адрес комнаты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>Ваш ник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>Пароль комнаты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation>Входить автоматически</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>Войти в комнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/>
+ <source>Room:</source>
+ <translation>Комната:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>Поиск ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Ник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>Входить автоматически в будущем</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>Поик комнаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Сервис:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/>
+ <source>List rooms</source>
+ <translation>Список комнат</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Ник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>Фамилия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>E-Mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>Получение полей поиска</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>Добавить пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>Добавить пользователя в список контактов. Вы можете ввести его адрес или воспользоваться поиском.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translation>Я знаю его адрес:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>Я хочу искать на моём сервере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>Я хочу искать на другом сервере:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>Поиск пользователя</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translation>Закладки комнат</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>О %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Версия %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>Собрано с Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>Запущено с Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Using the English translation by
+%1</source>
+ <translation>Перевод на русский язык:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/>
+ <source>View License</source>
+ <translation>Лицензия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>Нет изображения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>Выбрать изображение ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>Очистить изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>Выбор изображения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation>Изображения (*.png *.jpg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translation>Неизвестный формат выбранного изображения</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>Закладка не работает</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
+ <translation>Вы должны указать адрес комнаты (например, someroom@rooms.example.com).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>Добавить закладку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Редактировать закладку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>Удалить закладку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>Очистить лог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>Вы собираетесь очистить содержимое Вашего чата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Вы уверены?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>Это сообщение не может быть получено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>Это сообщение не может быть передано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation>Ошибка отправки: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>Группы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>Новая группа:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>Редактировать контакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>Удалить контакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>Подтверждение удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>Это позволит удалить контакт &apos;%1&apos; из всех групп, где он может быть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>Показать уведомления</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/>
+ <source>someroom@rooms.example.com</source>
+ <translation>someroom@rooms.example.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>Адрес пользователя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>Например, вася@jabber.ru/стриж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>Например, ivan@jabber.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>Нажмите, если у Вас есть личный сертификат, используемый для входа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Подключиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>Запомнить пароль?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>Подключаться автоматически?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation>&amp;Swift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;Общие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;О %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>&amp;Показать консоль отладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;Играть звуки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Display Pop-up &amp;Notifications</source>
+ <translation>Показывать всплывающие &amp;уведомления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>Удалить профиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Удалить профиль &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>Выберите сертификат проверки подлинности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translation>Сертификат, предоставленный сервером, является недопустимым.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translation>Хотели бы Вы доверять этому сертификату?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation>Тема: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation>Отпечаток SHA-1: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Поиск</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;Контакты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>&amp;Уведомления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>&amp;Чаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Show offline contacts</source>
+ <translation>&amp;Показывать отключённых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Edit &amp;Profile</source>
+ <translation>Редактировать &amp;профиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Enter &amp;Room</source>
+ <translation>&amp;Войти в комнату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;Add Contact</source>
+ <translation>&amp;Добавить контакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact</source>
+ <translation>&amp;Редактировать выделенный контакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Start &amp;Chat</source>
+ <translation>Начать &amp;чат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>&amp;Отключиться</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>Показывать ник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(ник не установлен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>Показывать адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Редактировать профиль</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Редактировать профиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Ник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>Соединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(нет сообщения)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.
+ Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
+
+If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
+ <translation>%1 хочет добавить Вас в свой ​​список контактов.
+Вы хотите добавить его в список контактов и обмениваться статусами, когда вы в сети?
+
+Если Вы решили отложить выбор, то запрос придёт снова при следующем подключении.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>Отложить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Редактировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>Переименовать группу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>Введите новое название группы &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/>
+ <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите имя контакта и выберите группы, в которые Вы хотите добавить контакт.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>%1. Вы можете ввести его адрес или воспользоваться поиском.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translation>Добавить пользователя в список контактов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>Чат с пользователем</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>Добавить контакт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translation>Чат с пользователем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translation>Вы хотите найти пользователя чтобы его добавить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>Вы хотите найти пользователя чтобы начать с ним чат?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>Ошибка поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>Этот сервер не поддерживает поиск пользователей.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>Трассировка ввода/вывода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Консоль отладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- IN --&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- OUT --&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TRANSLATION_INFO</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>TRANSLATION_AUTHOR</source>
+ <translation>Иван Тюменцев</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop
index c8b5126..e6a377c 100644
--- a/Swift/resources/swift.desktop
+++ b/Swift/resources/swift.desktop
@@ -14,3 +14,6 @@ Categories=Network;InstantMessaging;Qt;
GenericName[nl]=Jabber/XMPP Boodschapper
Comment[nl]=Communiceer over het Jabber/XMPP netwerk
+
+GenericName[ru]=Jabber-клиент
+Comment[ru]=Общение в сети Jabber