diff options
author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2011-04-17 17:22:14 (GMT) |
---|---|---|
committer | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2011-04-17 17:22:14 (GMT) |
commit | f0cc7282e0e60de3a0deebd3975c535dd96d4c34 (patch) | |
tree | df2210a09d88a0033582873ac507b6dad5000465 | |
parent | df364cf23f2d4f2031a8105164ed3fdfd80ffa9c (diff) | |
download | swift-contrib-f0cc7282e0e60de3a0deebd3975c535dd96d4c34.zip swift-contrib-f0cc7282e0e60de3a0deebd3975c535dd96d4c34.tar.bz2 |
Added missing Polish translation.
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_pl.ts | 1710 |
1 files changed, 1710 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_pl.ts b/Swift/Translations/swift_pl.ts new file mode 100644 index 0000000..f471f4a --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_pl.ts @@ -0,0 +1,1710 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pl" sourcelanguage="en"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> + <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> + <translation>Rozpoczynanie rozmowy z %1% w pokoju %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> + <source>Starting chat with %1% - %2%</source> + <translation>Rozpoczynanie rozmowy z %1% - %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/> + <source>me</source> + <translation>ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> + <source>%1% has gone offline</source> + <translation>%1% rozłączył się</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> + <source>%1% has become available</source> + <translation>%1% jest teraz dostępny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/> + <source>%1% has gone away</source> + <translation>%1% jest teraz nieobecny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/> + <source>%1% is now busy</source> + <translation>%1% jest teraz zajęty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> + <source>The day is now %1%</source> + <translation>Bieżąca data to %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/> + <source>Error sending message</source> + <translation>Błąd przy wysyłaniu wiadomości</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/> + <source>Bad request</source> + <translation>Nieprawidłowe żądanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/> + <source>Conflict</source> + <translation>Konflikt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> + <source>This feature is not implemented</source> + <translation>Ta funkcjonalność nie została zaimplementowana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> + <source>Forbidden</source> + <translation>Zabronione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> + <source>Recipient can no longer be contacted</source> + <translation>Z odbiorcą nie można się już skontaktować</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> + <source>Internal server error</source> + <translation>Wewnętrzny błąd serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> + <source>Item not found</source> + <translation>Nie znaleziono obiektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> + <source>JID Malformed</source> + <translation>Nieprawidłowy JID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> + <source>Message was rejected</source> + <translation>Wiadomość została odrzucona</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> + <source>Not allowed</source> + <translation>Niedozwolone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> + <source>Not authorized</source> + <translation>Brak autoryzacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> + <source>Payment is required</source> + <translation>Wymagana opłata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> + <source>Recipient is unavailable</source> + <translation>Odbiorca jest niedostępny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> + <source>Redirect</source> + <translation>Przekierowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> + <source>Registration required</source> + <translation>Wymagana rejestracja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> + <source>Recipient's server not found</source> + <translation>Nie odnaleziono serwera adresata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> + <source>Remote server timeout</source> + <translation>Przekroczony czas zdalnego serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> + <source>The server is low on resources</source> + <translation>Brak zasobów na serwerze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> + <source>The service is unavailable</source> + <translation>Serwer jest niedostępny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> + <source>A subscription is required</source> + <translation>Wymagana subskrypcja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> + <source>Undefined condition</source> + <translation>Niezdefiniowany przypadek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> + <source>Unexpected request</source> + <translation>Niespodziewane żądanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> + <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> + <translation>Pokój %1% nie odpowiada. Ta operacja może się nigdy nie zakończyć.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> + <source>Unable to enter this room</source> + <translation>Nie można wejść do tego pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> + <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> + <translation>Nie udało się wejść do pokoju jako %1%, ponowna próba jako %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> + <source>No nickname specified</source> + <translation>Nie podano pseudonimu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> + <source>A password needed</source> + <translation>Wymagane podanie hasła</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> + <source>Only members may enter</source> + <translation>Tylko członkowie mogą wejść do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> + <source>You are banned from the room</source> + <translation>Twój dostęp do pokoju został zablokowany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> + <source>The room is full</source> + <translation>Pokój jest pełny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> + <source>The room does not exist</source> + <translation>Pokój nie istnieje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> + <source>You have entered room %1% as %2%.</source> + <translation>Wszedłeś do pokoju %1% jako %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> + <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> + <translation>%1% wszedł do pokoju jako %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> + <source>%1% has entered the room.</source> + <translation>%1% wszedł do pokoju.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> + <source>moderator</source> + <translation>moderator</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> + <source>participant</source> + <translation>uczestnik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> + <source>visitor</source> + <translation>odwiedzający</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> + <source>The room subject is now: %1%</source> + <translation>Aktualny temat pokoju: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> + <source>%1% is now a %2%</source> + <translation>%1% ma teraz rolę '%2%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> + <source>Moderators</source> + <translation>Moderatorzy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> + <source>Participants</source> + <translation>Uczestnicy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/> + <source>Visitors</source> + <translation>Odwiedzający</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> + <source>Occupants</source> + <translation>Użytkownicy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> + <source>Trying to enter room %1%</source> + <translation>Wchodzenie do pokoju %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> + <source>%1% has left the room</source> + <translation>%1% opuścił(a) pokój</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> + <source>You have left the room</source> + <translation>Opuściłeś(aś) pokój</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> + <source> and </source> + <translation> i </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> + <source>%1% have entered the room</source> + <translation>%1% dołączyli(ły) do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/> + <source>%1% has entered the room</source> + <translation>%1% dołączył(a) do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/> + <source>%1% have left the room</source> + <translation>%1% opuścili(ły) pokój</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/> + <source>%1% have entered then left the room</source> + <translation>%1% weszli(ły) a następnie opuścili(ły) pokój</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/> + <source>%1% has entered then left the room</source> + <translation>%1% dołączył(a) a następnie opuścił(a) pokój</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> + <source>%1% have left then returned to the room</source> + <translation>%1% opuścili(ły) a następnie wrócili(ły) do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/> + <source>%1% has left then returned to the room</source> + <translation>%1% opuścił(a) a następnie wrócił(a) do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> + <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> + <translation>%1% chce dodać Cię do swojej listy kontaktów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> + <source>Unknown Error</source> + <translation>Nieznany błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> + <source>Unable to find server</source> + <translation>Nie można odnaleźć serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> + <source>Error connecting to server</source> + <translation>Błąd przy łączeniu z serwerem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> + <source>Error while receiving server data</source> + <translation>Błąd podczas odbierania danych z serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> + <source>Error while sending data to the server</source> + <translation>Błąd podczas odbierania danych z serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> + <source>Error parsing server data</source> + <translation>Błąd parsowania danych serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> + <source>Login/password invalid</source> + <translation>Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> + <source>Error while compressing stream</source> + <translation>Błąd podczas pakowania strumienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> + <source>Server verification failed</source> + <translation>Weryfikacja serwera nie powiodła się</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> + <source>Authentication mechanisms not supported</source> + <translation>Mechanizm uwierzytelniania nie jest obsługiwany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> + <source>Unexpected response</source> + <translation>Nieoczekiwana odpowiedź</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> + <source>Error binding resource</source> + <translation>Błąd ustawiania zasobu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> + <source>Error starting session</source> + <translation>Błąd rozpoczynania sesji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> + <source>Stream error</source> + <translation>Błąd strumienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> + <source>Encryption error</source> + <translation>Błąd szyfrowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> + <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> + <translation>Błąd otwierania certyfikatu (nieprawidłowe hasło?)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/> + <source>Certificate not authorized</source> + <translation>Certyfikat nieautoryzowany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> + <source>Unknown certificate</source> + <translation>Nieznany certyfikat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> + <source>Certificate has expired</source> + <translation>Minęła data ważności certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> + <source>Certificate is not yet valid</source> + <translation>Certyfikat nie jest jeszcze ważny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> + <source>Certificate is self-signed</source> + <translation>Certyfikat wystawiony samodzielnie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> + <source>Certificate has been rejected</source> + <translation>Certyfikat został odrzucony</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> + <source>Certificate is not trusted</source> + <translation>Certyfikat jest niezaufany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> + <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> + <translation>Certyfikat nie może być użyty do szyfrowania tego połączenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> + <source>Certificate path length constraint exceeded</source> + <translation>Przekroczono ograniczenie długości ścieżki certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> + <source>Invalid certificate signature</source> + <translation>Nieprawidłowy podpis certyfikatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> + <source>Invalid Certificate Authority</source> + <translation>Nieprawidłowy urząd certyfikacji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> + <source>Certificate does not match the host identity</source> + <translation>Certyfikat nie pasuje to tożsamości serwera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> + <source>Certificate error</source> + <translation>Błędny certyfikat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> + <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> + <translation>Ponowne połączenie z %1% nie udało się: %2%. Kolejna próba za %3% sekund(y).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> + <translation>Rozłączono z %1%: %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> + <source>Contacts</source> + <translation>Kontakty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> + <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> + <translation>Serwer %1% odrzucił zmianę elementu '%2%' listy kontaktów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> + <source>Available</source> + <translation>Dostępny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> + <source>Away</source> + <translation>Z dala od komputera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <source>Busy</source> + <translation>Zajęty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> + <source>Offline</source> + <translation>Rozłączony</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> + <source>There was an error publishing your profile data</source> + <translation>Wystąpił błąd podczas publikowania twojego profilu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> + <source>Close Tab</source> + <translation>Zamknij kartę</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> + <source>Services</source> + <translation>Usługi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> + <source>Hide %1</source> + <translation>Ukryj %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> + <source>Hide Others</source> + <translation>Ukryj pozostałe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> + <source>Show All</source> + <translation>Pokaż wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>Preferencje…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> + <source>Quit %1</source> + <translation>Zakończ %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> + <source>About %1</source> + <translation>%1…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Tak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> + <source>&Copy</source> + <translation>S&kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> + <source>Delete</source> + <translation>Skasuj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> + <source>Show Details...</source> + <translation>Pokaż szczegóły...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Ukryj szczegóły...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> + <source>No rooms found</source> + <translation>Nie odnaleziono pokoi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 chce Ciebie dodać do swojej listy kontaktów.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> + <translation>%1 chce Ciebie dodać do swojej listy kontaktów mówiąc '%2'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Przewiń tutaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> + <source>Top</source> + <translation>Do góry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> + <source>Bottom</source> + <translation>W dół</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> + <source>Page up</source> + <translation>Strona do góry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> + <source>Page down</source> + <translation>Strona w dół</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Przewiń do góry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Przewiń w dół</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> + <source>&Copy</source> + <translation>S&kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Przywróć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> + <source>Delete</source> + <translation>Skasuj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> + <source>Copy Link</source> + <translation>Skopiuj odsyłacz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> + <source>Copy</source> + <translation>Skopiuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> + <source>Copy Image</source> + <translation>Skopiuj obrazek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Przewiń tutaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> + <source>Top</source> + <translation>Do góry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> + <source>Bottom</source> + <translation>W dół</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> + <source>Page up</source> + <translation>Strona do góry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> + <source>Page down</source> + <translation>Strona w dół</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Przewiń do góry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Przewiń w dół</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Wstecz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Pomoc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> + <source>Go Back</source> + <translation>Wróć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> + <source>Continue</source> + <translation>Kontynuuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> + <source>Commit</source> + <translation>Dokonaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> + <source>Done</source> + <translation>Zrobione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> + <source>Quit</source> + <translation>Zakończ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> + <source>Help</source> + <translation>Pomoc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Dalej</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> + <source>&Next ></source> + <translation>&Dalej ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> + <source>Edit Bookmark Details</source> + <translation>Edytuj szczegóły zakładki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation>Nazwa zakładki:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>Adres pokoju:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>Twój pseudonim:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> + <source>Room password:</source> + <translation>Hasło pokoju:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> + <source>Join automatically</source> + <translation>Automatycznie otwieraj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> + <source>Enter Room</source> + <translation>Wejdź do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> + <source>Room:</source> + <translation>Pokój:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> + <source>Search ...</source> + <translation>Szukaj ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Pseudonim:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> + <source>Enter automatically in future</source> + <translation>W przyszłości wchodź automatycznie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> + <source>Search Room</source> + <translation>Szukaj pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> + <source>Service:</source> + <translation>Usługa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> + <source>List rooms</source> + <translation>Lista pokoi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFieldsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Pseudonim:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> + <source>First name:</source> + <translation>Imię:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> + <source>Last name:</source> + <translation>Nazwisko:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> + <source>E-Mail:</source> + <translation>E-mail:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> + <source>Fetching search fields</source> + <translation>Pobieranie formularza wyszukiwania</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> + <source>Add a user</source> + <translation>Dodaj użytkownika</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>Dodaj nowego użytkownika do swojej listy kontaktów. Możesz od razu wpisać adres jeśli go znasz. Możesz też użyć wyszukiwarki.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> + <source>I know their address:</source> + <translation>Znam adres:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>Chcę poszukać na moim serwerze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>Chcę poszukać na innym serwerze:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> + <source>Find User</source> + <translation>Znajdź użytkownika</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::ChatListModel</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> + <source>Bookmarked Rooms</source> + <translation>Zakładki pokoi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAboutWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Wersja %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> + <source>Built with Qt %1</source> + <translation>Zbudowane z Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> + <source>Running with Qt %1</source> + <translation>Uruchomione z Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>Using the English translation by +%1</source> + <translation>Autor polskiego tłumaczenia: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> + <source>View License</source> + <translation>Pokaż licencję</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAvatarWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> + <source>No picture</source> + <translation>Brak obrazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> + <source>Select picture ...</source> + <translation>Wybierz obraz ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> + <source>Clear picture</source> + <translation>Usuń obraz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Select picture</source> + <translation>Wybierz obraz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> + <translation>Pliki obrazów (*.png *.jpg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translation>Nie można rozpoznać formatu wybranego obrazu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>Bookmark not valid</source> + <translation>Nieprawidłowa zakładka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> + <translation>Musisz podać prawidłowy adres pokoju (np. jakiśpokój@pokoje.example.com).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatListWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> + <source>Add New Bookmark</source> + <translation>Dodaj nową zakładkę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Edytuj zakładkę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>Usuń zakładkę</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> + <source>Clear log</source> + <translation>Wyczyść zapis rozmowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>Zapis rozmowy zostanie wyczyszczony.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Czy na pewno?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>Ta wiadomość nie dotarła jeszcze do twojego serwera.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>Tej wiadomości być może nie udało się przesłać.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/> + <source>Couldn't send message: %1</source> + <translation>Nie udało się wysłać wiadomości: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> + <source>Groups:</source> + <translation>Grupy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> + <source>New Group:</source> + <translation>Nowa grupa:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> + <source>Edit contact</source> + <translation>Edytuj kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> + <source>Remove contact</source> + <translation>Usuń kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> + <source>Confirm contact deletion</source> + <translation>Potwierdź usunięcie kontaktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> + <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> + <translation>Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> + <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> + <translation>Ta operacja usunie kontakt '%1' z wszystkich grup, w których się znajduje.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtEventWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> + <source>Display Notice</source> + <translation>Wyświetl zdarzenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> + <source>someroom@rooms.example.com</source> + <translatorcomment>.lit seems more safe than przyklad.pl (translated example.com), because I have no idea what this website may contain tomorrow</translatorcomment> + <translation>jakiś-pokój@pokoje.kraina-czarów.lit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtLoginWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> + <source>User address:</source> + <translation>Adres użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> + <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> + <translation>Adres użytkownika - w postaci ktoś@jakiśserwer.com</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> + <source>Example: alice@wonderland.lit</source> + <translation>Przykład: alicja@kraina.czarów.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> + <source>Password:</source> + <translation>Hasło:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> + <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> + <translation>Kliknij jeśli masz osobisty certyfikat do logowania do tej usługi.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> + <source>Connect</source> + <translation>Połącz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> + <source>Remember Password?</source> + <translation>Zapamiętaj hasło</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> + <source>Login Automatically?</source> + <translation>Zaloguj automatycznie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> + <source>&Swift</source> + <translation>&Swift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> + <source>&General</source> + <translation>&Ogólne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&O %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> + <source>&Show Debug Console</source> + <translation>&Pokaż konsolę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> + <source>&Play Sounds</source> + <translation>O&dtwarzaj dźwięki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> + <source>Display Pop-up &Notifications</source> + <translation>&Wyświetlaj wyskakujące powiadomienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> + <source>&Quit</source> + <translation>Za&kończ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> + <source>Remove profile</source> + <translation>Usuń profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> + <source>Remove the profile '%1'?</source> + <translation>Usunąć profil '%1'?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> + <source>Select an authentication certificate</source> + <translation>Wybierz certyfikat uwierzytelniania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> + <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> + <translation>Certyfikat serwera jest nieprawidłowy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> + <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> + <translation>Czy chcesz na stałe zaufać temu certyfikatowi. Zrób to tylko jeśli masz pewność, że jest on poprawny.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> + <source>Subject: %1</source> + <translation>Temat: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> + <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> + <translation>Odcisk palca SHA-1: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> + <source>Searching</source> + <translation>Wyszukiwanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMainWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/> + <source>&Contacts</source> + <translation>&Kontakty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/> + <source>&Notices</source> + <translation>&Zdarzenia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/> + <source>C&hats</source> + <translation>&Rozmowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> + <source>&View</source> + <translation>&Widok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> + <source>&Show offline contacts</source> + <translation>&Pokazuj rozłączone kontakty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/> + <source>&Actions</source> + <translation>&Akcje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> + <source>Edit &Profile</source> + <translation>Edytuj &profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> + <source>Enter &Room</source> + <translation>&Wejdź do pokoju</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> + <source>&Add Contact</source> + <translation>&Dodaj kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> + <source>&Edit Selected Contact</source> + <translation>&Edytuj wybrany kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/> + <source>Start &Chat</source> + <translation>&Rozpocznij rozmowę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> + <source>&Sign Out</source> + <translation>W&yloguj się</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtNameWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <source>Show Nickname</source> + <translation>Pokazuj pseudonim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <source>(No Nickname Set)</source> + <translation>(brak pseudonimu)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> + <source>Show Address</source> + <translation>Pokazuj adres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Edytuj profil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtProfileWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Edytuj profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Pseudonim:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> + <source>Save</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtStatusWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> + <source>Connecting</source> + <translation>Łączenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> + <source>(No message)</source> + <translation>(Brak opisu)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> + <source>You have already replied to this request</source> + <translation>Odpowiedź na to pytanie została już udzielona</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> + <translation>%1 chce dodać Cię do swojej listy kontaktów. + Czy chcesz dodać tą osobę do swojej listy i udostępniać swój status? + +Możesz odłożyć tę decyzję na później - pytanie pojawi się ponownie gdy zalogujesz się następnym razem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> + <source>Yes</source> + <translation>Tak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> + <source>Defer</source> + <translation>Później</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> + <source>Edit</source> + <translation>Edytuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> + <source>Rename</source> + <translation>Zmień nazwę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> + <source>Rename group</source> + <translation>Zmień nazwę grupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation>Podaj nową nazwę dla grupy '%1':</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> + <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> + <translation>Podaj nazwę dla kontaktu i wybierz grupy, do których chcesz go dodać.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. Możesz od razu wpisać adres jeśli go znasz. Możesz też użyć wyszukiwarki.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>Dodaj nowego użytkownika do swojej listy kontaktów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Chat to another user</source> + <translation>Porozmawiaj z innym użytkownikiem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> + <source>Add Contact</source> + <translation>Dodaj kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> + <source>Chat to User</source> + <translation>Porozmawiaj z użytkownikiem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alicja@kraina-czarow.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> + <source>How would you like to find the user to add?</source> + <translation>Jak chcesz wyszukać użytkownika do dodania?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> + <source>How would you like to find the user to chat to?</source> + <translation>Jak chcesz wyszukać użytkownika do porozmawiania?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> + <source>Error while searching</source> + <translation>Błąd podczas wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> + <source>This server doesn't support searching for users.</source> + <translation>Ten serwer nie obsługuje wyszukiwania użytkowników.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> + <source>Clear</source> + <translation>Wyczyść</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> + <source>Console</source> + <translation>Konsola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> + <source>Trace input/output</source> + <translation>Śledź wejście/wyjście</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> + <source>Clear</source> + <translation>Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> + <source>Debug Console</source> + <translation>Konsola debugowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> + <source><!-- IN --></source> + <translation><!-- PRZYCHODZĄCE --></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> + <source><!-- OUT --></source> + <translation><!-- WYCHODZĄCE --></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TRANSLATION_INFO</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> + <translation>Maciej Niedzielski</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> + <source>TRANSLATION_LICENSE</source> + <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> + </message> +</context> +</TS> |