summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-04-05 17:41:30 (GMT)
committerRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-04-05 17:41:30 (GMT)
commit35205a3c7e40725abfbf0d6bd3a62f1fea164043 (patch)
tree144dd29cd828be2993a43eaf09b1d3217cd78936
parentfb9708cbb37e0454196f262a75122f986fffa62e (diff)
downloadswift-contrib-35205a3c7e40725abfbf0d6bd3a62f1fea164043.zip
swift-contrib-35205a3c7e40725abfbf0d6bd3a62f1fea164043.tar.bz2
Added Hungarian translation.
Release-Notes: Added Hungarian translation (Thanks to Szontágh Ferenc)
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_hu.ts1184
1 files changed, 1184 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_hu.ts b/Swift/Translations/swift_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..a5e3e82
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_hu.ts
@@ -0,0 +1,1184 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>Beszélgetés kezdése %1% partnerrel %2% szobában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>Beszélgetés kezdése %1% %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>me</source>
+ <translation>én</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translation>%1% kijelentkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>%1% bejelentkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>%1% eltávozott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% is now busy</source>
+ <translation>%1% mostantól elfoglalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>Ma %1% van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>Hiba az üzenet küldésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>Hibás kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>Probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>A funkció még nincs megvalósítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translation>A címzettel már nem lehet felvenni a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>Belső szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>Hibás JID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>Az üzenet visszautasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>Nem engedélyezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>Nem engedélyezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>Fizetés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>A partner nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>Átirányítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>Regisztráció szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>A partner kiszolgálója nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translation>Időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translation>A szerver túlterhelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>A szolgáltatás nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translation>Feliratkozás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translation>Ismeretlen állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>Ismeretlen kérelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>A szoba: %1% nem válaszol. Ez a művelet soha nem lesz befejezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>Nem lehet belépni ebbe a szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>Nem sikerült belépni ebbe a szobába %1% néven, újrapróbálkozás %2% néven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>Nincs becenév beállítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation>Jelszó szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>Csak tagok léphetnek be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>Kitiltottak a szobából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>A szoba megtelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>A szoba nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have entered room %1% as %2%.</source>
+ <translation>Belépétél a(z) %1% szobába %2% néven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translation>%1% belépett a szobába %2% néven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translation>%1% belépett a szobába.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>moderátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>participant</source>
+ <translation>résztvevő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>látogató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>A szoba témája: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>%1% most %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>Moderátorok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>Résztvevők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>Látogatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Occupants</source>
+ <translation>Jelenlévők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>Belépés a szobába: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translation>%1% kilépett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>Kiléptél a szobából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and </source>
+ <translation> és </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>%1% belépett a szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translation>%1% belépett a szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>%1% kilépett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>%1% belépett, majd kilépett a szobából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translation>%1% belépett, majd kilépett a szobából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% elhagyta, majd vissza lépett a szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% elhagyta, majd visszalépett a szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source>
+ <translation>%1% szeretne felvenni a partnerlistájára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>Nem találom a kiszolgálót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>Hiba a szerverhez való kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>Hiba adatfogadás közben a szervertől</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>Hiba adatküldés közben a szerverthez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>Hiba a szerver adat feldolgozásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translation>Azonosító/Jelszó hibás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>Hiba az adat tömörítése közben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>A szerver ellenőrzés meghíusúlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>Az azonosítási mechanizmus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>Nem várt válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>Hiba a forrás lekötésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>Hiba a munkafolyamat megkezdésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>Folyamat hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>Kódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>Hiba az aláírás betöltésekor (Hibás jelszó?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>Aláírás nem engedélyezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>Ismeretlen aláírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>Az aláírás lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Az aláírás nem valós</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>Az aláírás saját kezüleg lett aláírva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>Az aláírás visszautasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translation>Az aláírás nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>Az aláírás nem használható a kapcsolat titkosítására</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>Az aláírás hossza nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>Hibás tanusítvány aláírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>Hibás az aláírás aláírója</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>Az aláírás nem azonos a hoszttal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>Tanusítvány hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>Újracsatlakozás %1% -hoz/-hez maghíusúlt: %2%. Újrapróbálkozás %3% másodperc múlva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>%1% szétkapcsolódva: %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Partnerek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>A szerver %1% visszautasította a partnerlista módosítását erre &apos;%2%&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available</source>
+ <translation>Elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Elfoglalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Kijelentkezett</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment>
+ <translation>Fordítsd le ezt BJ a balról-jobbra vagy JB jobbról-balra író nyelvekhez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation> &amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Oké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Oké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>%1 szeretne felvenni a parterlistájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>%1 szeretne felvenni a parterlistájára, üzenete: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>Nincsenek szobák</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Link másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Megoszt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Rendben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>Könyvjelző tulajdonságai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Könyvjelző neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>Szoba címe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>Becenved:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>Szoba jelszava:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation>Csatlakozás automatikusan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>Belépés a szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room:</source>
+ <translation>Szoba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>Keresés ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Becenév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>Belépés automatikusan a jövőben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>Szoba keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Szolgáltatás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Oké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List rooms</source>
+ <translation>Szobák</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Becenév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>Vezetéknév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>Keresztnév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>E-mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>Kereső mezők betöltése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>Felhasználó hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>Másik felhasználó hozzáadása a partnerlistához. Hogyha tudod a címét, hozzáadhatod közvetlenül, vagy rákereshetsz a nevére is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translation>Ismert címe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>Keresés a szerveren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>Keresés másik szerveren:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>Felhasználó keresése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translation>Könyvjelzőzött szobák</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>A %1 prógramról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>%1 verziója</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>Qt %1 verzióval forgatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>Qt %1 verzióval fut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the English translation by
+%1</source>
+ <translation>Magyar fordítás
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View License</source>
+ <translation>Szerződés megtekintése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>Nincs kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>Válassz képet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>Kép törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>Kép választása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation>Képfájlok (*.png *.jpg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translation>A választott kép ismeretlen formáutmú</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>A könyvjelző hibás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
+ <translation>Valós szoba címet kell megadnod (pl. szobaneve@rooms.szerver.hu).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>Új könyvjelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelsző szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>Könyvjelző törlése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>Eőzmények törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>Törölni szeretnéd a beszélgetési előzményeket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Biztos?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>Az üzenetet nem fogadta még a szerver.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>Az üzenet nem lett elküldve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation>Nem sikerült elküldeni az üzenetet: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>Csoportok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>Új csoport:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>Kapcsolat szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>Kapcsolat törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Oké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>Erősísd meg a partner törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>Valóba törölni szeretnéd a partnert?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>Törölni fogja a partnert &apos;%1&apos; az összes csoportból, amelyben benne van.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>Értesítés megjelenítése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <source>someroom@rooms.example.com</source>
+ <translation>valamiszoba@rooms.szerver.hu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>Cím:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>Cím - Így néz ki: nev@kiszolgalo.hu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>Példáúl: aliz@csodaorszag.hu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Jelszó:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>Klikk, hogyha saját aláírásoddal akarsz belépni a szerverre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Kapcsolódás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>Jelszó mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>Automatikus bejelentkezés?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation>&amp;Swift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;Általános</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>%1 &amp;Készítői</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>&amp;Fejlesztői Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;Hangok bekapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Pop-up &amp;Notifications</source>
+ <translation>Felugró ablakok &amp;engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>Profil törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>%1 profil tötlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>Válassz egy azonosító aláírást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translation>Az aláírás hibás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translation>Valóban megbízol véglegesen az aláírásban? Ha helyes az aláírás, akkor ez alapértelmezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation>Tárgy: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation>SHA-1 Lenyomat: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;Kapcsolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>&amp;Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>&amp;Beszélgetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show offline contacts</source>
+ <translation>&amp;Kijelentkezett partaneker mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;Műveletek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit &amp;Profile</source>
+ <translation>&amp;Profil szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter &amp;Room</source>
+ <translation>Belépés &amp;szobába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Contact</source>
+ <translation>&amp;Partner felvétele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact</source>
+ <translation>&amp;Kiválasztott partner szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start &amp;Chat</source>
+ <translation>Bes&amp;zélgetés kezdeményezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>Kijelentkezé&amp;s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>Becenév mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(Nincs megadva becenév)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>Cím megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Profil szerkesztése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Profil szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Becenév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>Kapcsolódás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(Nincs üzenet)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.
+ Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
+
+If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
+ <translation>%1 szeretne téged felvenni a partnerei köze.
+Szeretnéd felvenni őt a partner listádra és megosztani vele az állapotod?
+
+Hogyha az elutasítást választod, következő belépéskor ismét megjelenik ez a kérdés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation>Már reagáltál erre a kérésre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Oké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>Elutasít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Átnevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>Csoport átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>%1 új neve:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
+ <message>
+ <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
+ <translation>Kérlek, válassz egy nevet a partnerhez, és válaszd ki a csoportot, amelyikhez hozzá szeretnéd adni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>%1. Hogyha tudod a címét, akkor megadhatod azt, vagy kereshetsz is a nevére.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translation>Másik felhasználó hozzáadása a listához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>Beszélgetés kezdeményezése egy másik partnerrel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>Partner felvétele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translation>Beszélgetés kezdeményezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>aliz@csodaorszag.hu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translation>Hogy szeretnéd megkeresni a felhasználót a felvételhez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>Hogy szeretnéd megkeresni a felhasználót a beszélgetéshez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>Hiba a keresés közben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>A szerver nem támogatja a felhasználókeresést.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Tisztít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>Bemenet/Kimenet követése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Ürítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Debug konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- BE --&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- KI--&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TRANSLATION_INFO</name>
+ <message>
+ <source>TRANSLATION_AUTHOR</source>
+ <translation>Szontágh Ferenc &lt;szontagh.ferenc@exahost.eu&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>Should be the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation>Should be the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>