summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2012-10-19 17:26:21 (GMT)
committerRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2012-10-19 17:26:21 (GMT)
commitde3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41 (patch)
tree93bd2c5b11ce695156cb93ea69413ee1501f80fe
parentb0dcd6dd2465c3432427fc30b073b42ad3cf844e (diff)
downloadswift-contrib-de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41.zip
swift-contrib-de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41.tar.bz2
Added Hebrew translation.
Thanks to Isratine Citizen. Change-Id: I2fba54101a1a56bb8bdfd3a4cb0045d098fb4d33
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_he.ts1710
1 files changed, 1710 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts
new file mode 100644
index 0000000..b0446f2
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_he.ts
@@ -0,0 +1,1710 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="he_IL">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/>
+ <source>me</source>
+ <translation>אני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translation>‫%1% במצב לא מקוון כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>‫%1% במצב זמין כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>‫%1% במצב נעדר כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/>
+ <source>‫%1% במצב עסוק כעת</source>
+ <translation>‫%1% עסוק/ה כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>היום כעת הוא %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>שגיאה בשליחת הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>בקשה שגויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>התנגשות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>תכונה זו אינה מיושמת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>אסור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translation>לא ניתן לתקשר עוד עם נמען</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>שגיאת שרת פנימית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>פריט לא נמצא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>כתובת JID פגומה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>הודעה נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>לא מותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>לא מורשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>נדרש תשלום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>נמען אינו זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>Redirect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>נדרשת הרשמה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>שרת נמען לא נמצא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translation>תם זמן שרת מרוחק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translation>The server is low on resources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>השירות אינו זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translation>נדרש מינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translation>Undefined condition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>בקשה לא צפויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>לא ניתן להכנס אל חדר זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>לא צוין כינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation>נדרשת מילת מעבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>רק חברים מורשים להכנס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>נאסרת מן חדר זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>החדר מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>החדר לא קיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/>
+ <source>You have entered room %1% as %2%.</source>
+ <translation>נכנסת אל החדר %1% בתפקיד %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translation>‫%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translation>‫%1% נכנס/ה אל החדר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>אחראי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/>
+ <source>participant</source>
+ <translation>משתתף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>מבקר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>הנושא של החדר כעת הוא: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>‫%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>אחראים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>משתתפים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>מבקרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/>
+ <source>Occupants</source>
+ <translation>נוכחים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>מנסה כעת להיכנס אל חדר %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translation>‫%1% עזב/ה את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>עזבת את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> וגם </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>‫%1% נכנסו אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translation>‫%1% נכנסה אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>‫%1% עזבו את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>‫%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translation>‫%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>‫%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>‫%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/>
+ <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source>
+ <translation>‫%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>שגיאה לא ידועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>לא ניתן למצוא שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>שגיאה בעת התחברות אל שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>שגיאה במהלך קבלת מידע שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>שגיאה בניתוח מידע שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translation>התוני התחברות שגויים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>שגיאה בעת דחיסת זרם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>אימות שרת נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>מנגנון אימות לא נתמך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>תגובה לא צפויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>Error binding resource</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>שגיאה באתחול סשן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>שגיאת זרם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>שגיאת הצפנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>תעודה לא מורשית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>תעודה לא מוכרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>תעודה פקעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>תעודה עדיין אינה תקפה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>התעודה הינה חתומה באופן עצמי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>תעודה נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translation>התעודה אינה מהימנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>Certificate path length constraint exceeded</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>חתימת תעודה שגויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>רשות תעודה שגויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>תעודה לא תואמת את זהות המארח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>שגיאת תעודה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>מתנתק כעת מן %1%: ‫%2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>קשרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט &apos;%2%&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/>
+ <source>Available</source>
+ <translation>זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>נעדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>עסוק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>לא מקוון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/>
+ <source>There was an error publishing your profile data</source>
+ <translation>ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>סגירת לשונית</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/>
+ <source>Services</source>
+ <translation>שירותים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>הסתרת %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>הסתרת אחרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>הצגה מוחלטת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>העדפות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>יציאה מן %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>אודות ‫%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment>
+ <translation>RTL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;כן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>בחר הכל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;ביטול ביצוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;ביצוע חוזר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;גזור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;העתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;הדבק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>מחק</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>הצגת פרטים...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>הסתרת פרטים...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>לא נמצאו חדרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>גלול לכאן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>ראש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>תחתית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>עמוד מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>עמוד מטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>גלול מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>גלול מטה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>בחר הכל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;העתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;ביטול ביצוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;ביצוע חוזר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;גזור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;הדבק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>מחיקה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>העתקת קישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>העתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation>העתקת תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>גלול לכאן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>ראש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>תחתית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>עמוד מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>עמוד מטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>גלול מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>גלול מטה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;קודם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Terminer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>חזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>המשך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>לבצע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>סוים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>יציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;הבא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;הבא &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>עריכת סימנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>שם סימנייה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>כתובת חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>כינוייך:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>סיסמת חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation>הצטרפות אוטומטית</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>כניסה אל חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/>
+ <source>Room:</source>
+ <translation>חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>חיפוש ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>היכנס אוטומטית בעתיד</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>חיפוש חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>שירות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/>
+ <source>List rooms</source>
+ <translation>רשימת חדרים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>שם פרטי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>שם משפחה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>דוא״ל:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>מאחזר כעת שדות חיפוש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>הוספת משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפם ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translation>כתובתם ידועה לי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>ברצוני לחפש בשרתי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>ברצוני לחפש בשרת אחר:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>מציאת משתמש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translation>חדרים מסומנים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>אודות ‫%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>גירסה %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>הודר באמצעות Qt ‫%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>מורץ בעזרת Qt ‫%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Using the English translation by
+%1</source>
+ <translation>עושה שימוש בתרגום אנגלי מאת
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/>
+ <source>View License</source>
+ <translation>הצגת רישיון</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>אין תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>בחירת תמונה ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>טיהור תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>בחירת תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation>קבצי תמונה ‭(*.png *.jpg *.gif)‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>סימנייה לא תקפה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
+ <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>הוספת סימנייה חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>עריכת סימנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>הסרת סימנייה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>טיהור רשומת יומן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>בחרת לטהר את התכנים של רשומות השיחה שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>האם דעתך גמורה?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>הודעה זו לא התקבלה על ידי שרתך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>אפשרי שהודעה זו לא שודרה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation>לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>שם:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>קבוצות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>קבוצה חדשה:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>עריכת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>הסרת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>וידוא מחיקת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>פעולה זו תסיר את הקשר &apos;%1&apos; מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>הצגת התראה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/>
+ <source>someroom@rooms.example.com</source>
+ <translation>someroom@rooms.example.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>כתובת משתמש:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>דוגמא: alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>סיסמה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>התחברות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>זכירת סיסמה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>התחברות אוטומטית?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation>&amp;Swift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;כללי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;אודות %1‫</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>&amp;הצגת מסוף ניפוי שגיאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;ניגון צליל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Display Pop-up &amp;Notifications</source>
+ <translation>הצגת התראות &amp;קופצות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>י&amp;ציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>הסרת דיוקן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>הסרת הדיוקן &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>Select an authentication certificate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translation>התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation>נושא: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation>טביעת אצבע SHA-1: ‫%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>חיפוש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;קשרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>ה&amp;תראות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>&amp;שיחות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;תצוגה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Show offline contacts</source>
+ <translation>הצגת קשרים &amp;לא מקוונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;פעולות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Edit &amp;Profile</source>
+ <translation>עריכת &amp;פרופיל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Enter &amp;Room</source>
+ <translation>כניסה אל &amp;חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;Add Contact</source>
+ <translation>&amp;הוספת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact</source>
+ <translation>&amp;עריכת קשר נוכחי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Start &amp;Chat</source>
+ <translation>התחלת &amp;שיחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>&amp;התנתקות</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>הצגת כינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(לא הוגדר כינוי)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>הצגת כתובת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>עריכת דיוקן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>עריכת דיוקן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>שמירה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>מתחבר כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(אין הודעה)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.
+ Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
+
+If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
+ <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.
+ האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון?
+
+במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation>כבר השבת לבקשה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>כן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>לעכב</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>עריכה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>הסרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>שינוי שם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>שינוי שם קבוצה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>נא להזין שם חדש עבור הקבוצה &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/>
+ <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
+ <translation>נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>שיחה עם משתמש אחר</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>הוספת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translation>שוחח עם משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>שגיאה במהלך חיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>טיהור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>מסוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>חקירת קלט/פלט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>טיהור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>מסוף ניפוי שגיאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- נכנס --&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- יוצא --&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TRANSLATION_INFO</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>TRANSLATION_AUTHOR</source>
+ <translation>Isratine Citizen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation>&apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>