diff options
author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2012-10-19 17:26:21 (GMT) |
---|---|---|
committer | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2012-10-19 17:26:21 (GMT) |
commit | de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41 (patch) | |
tree | 93bd2c5b11ce695156cb93ea69413ee1501f80fe | |
parent | b0dcd6dd2465c3432427fc30b073b42ad3cf844e (diff) | |
download | swift-contrib-de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41.zip swift-contrib-de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41.tar.bz2 |
Added Hebrew translation.
Thanks to Isratine Citizen.
Change-Id: I2fba54101a1a56bb8bdfd3a4cb0045d098fb4d33
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_he.ts | 1710 |
1 files changed, 1710 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts new file mode 100644 index 0000000..b0446f2 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -0,0 +1,1710 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="he_IL"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> + <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> + <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> + <source>Starting chat with %1% - %2%</source> + <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/> + <source>me</source> + <translation>אני</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> + <source>%1% has gone offline</source> + <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> + <source>%1% has become available</source> + <translation>%1% במצב זמין כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/> + <source>%1% has gone away</source> + <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/> + <source>%1% במצב עסוק כעת</source> + <translation>%1% עסוק/ה כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> + <source>The day is now %1%</source> + <translation>היום כעת הוא %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/> + <source>Error sending message</source> + <translation>שגיאה בשליחת הודעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/> + <source>Bad request</source> + <translation>בקשה שגויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/> + <source>Conflict</source> + <translation>התנגשות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> + <source>This feature is not implemented</source> + <translation>תכונה זו אינה מיושמת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> + <source>Forbidden</source> + <translation>אסור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> + <source>Recipient can no longer be contacted</source> + <translation>לא ניתן לתקשר עוד עם נמען</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> + <source>Internal server error</source> + <translation>שגיאת שרת פנימית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> + <source>Item not found</source> + <translation>פריט לא נמצא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> + <source>JID Malformed</source> + <translation>כתובת JID פגומה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> + <source>Message was rejected</source> + <translation>הודעה נדחתה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> + <source>Not allowed</source> + <translation>לא מותר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> + <source>Not authorized</source> + <translation>לא מורשה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> + <source>Payment is required</source> + <translation>נדרש תשלום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> + <source>Recipient is unavailable</source> + <translation>נמען אינו זמין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> + <source>Redirect</source> + <translation>Redirect</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> + <source>Registration required</source> + <translation>נדרשת הרשמה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> + <source>Recipient's server not found</source> + <translation>שרת נמען לא נמצא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> + <source>Remote server timeout</source> + <translation>תם זמן שרת מרוחק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> + <source>The server is low on resources</source> + <translation>The server is low on resources</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> + <source>The service is unavailable</source> + <translation>השירות אינו זמין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> + <source>A subscription is required</source> + <translation>נדרש מינוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> + <source>Undefined condition</source> + <translation>Undefined condition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> + <source>Unexpected request</source> + <translation>בקשה לא צפויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> + <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> + <translation>החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> + <source>Unable to enter this room</source> + <translation>לא ניתן להכנס אל חדר זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> + <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> + <translation>לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> + <source>No nickname specified</source> + <translation>לא צוין כינוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> + <source>A password needed</source> + <translation>נדרשת מילת מעבר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> + <source>Only members may enter</source> + <translation>רק חברים מורשים להכנס</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> + <source>You are banned from the room</source> + <translation>נאסרת מן חדר זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> + <source>The room is full</source> + <translation>החדר מלא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> + <source>The room does not exist</source> + <translation>החדר לא קיים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> + <source>You have entered room %1% as %2%.</source> + <translation>נכנסת אל החדר %1% בתפקיד %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> + <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> + <source>%1% has entered the room.</source> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> + <source>moderator</source> + <translation>אחראי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> + <source>participant</source> + <translation>משתתף</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> + <source>visitor</source> + <translation>מבקר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> + <source>The room subject is now: %1%</source> + <translation>הנושא של החדר כעת הוא: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> + <source>%1% is now a %2%</source> + <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> + <source>Moderators</source> + <translation>אחראים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> + <source>Participants</source> + <translation>משתתפים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/> + <source>Visitors</source> + <translation>מבקרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> + <source>Occupants</source> + <translation>נוכחים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> + <source>Trying to enter room %1%</source> + <translation>מנסה כעת להיכנס אל חדר %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> + <source>%1% has left the room</source> + <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> + <source>You have left the room</source> + <translation>עזבת את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> + <source> and </source> + <translation> וגם </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> + <source>%1% have entered the room</source> + <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/> + <source>%1% has entered the room</source> + <translation>%1% נכנסה אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/> + <source>%1% have left the room</source> + <translation>%1% עזבו את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/> + <source>%1% have entered then left the room</source> + <translation>%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/> + <source>%1% has entered then left the room</source> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> + <source>%1% have left then returned to the room</source> + <translation>%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/> + <source>%1% has left then returned to the room</source> + <translation>%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> + <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> + <translation>%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> + <source>Unknown Error</source> + <translation>שגיאה לא ידועה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> + <source>Unable to find server</source> + <translation>לא ניתן למצוא שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> + <source>Error connecting to server</source> + <translation>שגיאה בעת התחברות אל שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> + <source>Error while receiving server data</source> + <translation>שגיאה במהלך קבלת מידע שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> + <source>Error while sending data to the server</source> + <translation>שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> + <source>Error parsing server data</source> + <translation>שגיאה בניתוח מידע שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> + <source>Login/password invalid</source> + <translation>התוני התחברות שגויים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> + <source>Error while compressing stream</source> + <translation>שגיאה בעת דחיסת זרם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> + <source>Server verification failed</source> + <translation>אימות שרת נכשל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> + <source>Authentication mechanisms not supported</source> + <translation>מנגנון אימות לא נתמך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> + <source>Unexpected response</source> + <translation>תגובה לא צפויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> + <source>Error binding resource</source> + <translation>Error binding resource</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> + <source>Error starting session</source> + <translation>שגיאה באתחול סשן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> + <source>Stream error</source> + <translation>שגיאת זרם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> + <source>Encryption error</source> + <translation>שגיאת הצפנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> + <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> + <translation>כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/> + <source>Certificate not authorized</source> + <translation>תעודה לא מורשית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> + <source>Unknown certificate</source> + <translation>תעודה לא מוכרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> + <source>Certificate has expired</source> + <translation>תעודה פקעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> + <source>Certificate is not yet valid</source> + <translation>תעודה עדיין אינה תקפה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> + <source>Certificate is self-signed</source> + <translation>התעודה הינה חתומה באופן עצמי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> + <source>Certificate has been rejected</source> + <translation>תעודה נדחתה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> + <source>Certificate is not trusted</source> + <translation>התעודה אינה מהימנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> + <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> + <translation>לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> + <source>Certificate path length constraint exceeded</source> + <translation>Certificate path length constraint exceeded</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> + <source>Invalid certificate signature</source> + <translation>חתימת תעודה שגויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> + <source>Invalid Certificate Authority</source> + <translation>רשות תעודה שגויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> + <source>Certificate does not match the host identity</source> + <translation>תעודה לא תואמת את זהות המארח</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> + <source>Certificate error</source> + <translation>שגיאת תעודה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> + <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> + <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> + <translation>מתנתק כעת מן %1%: %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> + <source>Contacts</source> + <translation>קשרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> + <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> + <translation>שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> + <source>Available</source> + <translation>זמין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> + <source>Away</source> + <translation>נעדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <source>Busy</source> + <translation>עסוק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> + <source>Offline</source> + <translation>לא מקוון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> + <source>There was an error publishing your profile data</source> + <translation>ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> + <source>Close Tab</source> + <translation>סגירת לשונית</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> + <source>Services</source> + <translation>שירותים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> + <source>Hide %1</source> + <translation>הסתרת %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> + <source>Hide Others</source> + <translation>הסתרת אחרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> + <source>Show All</source> + <translation>הצגה מוחלטת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>העדפות...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> + <source>Quit %1</source> + <translation>יציאה מן %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> + <source>About %1</source> + <translation>אודות %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&כן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> + <source>&No</source> + <translation>&לא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> + <source>&OK</source> + <translation>&אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&ביטול ביצוע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&ביצוע חוזר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&גזור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&העתק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&הדבק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> + <source>Show Details...</source> + <translation>הצגת פרטים...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> + <source>Hide Details...</source> + <translation>הסתרת פרטים...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> + <source>No rooms found</source> + <translation>לא נמצאו חדרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>גלול לכאן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> + <source>Top</source> + <translation>ראש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> + <source>Bottom</source> + <translation>תחתית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> + <source>Page up</source> + <translation>עמוד מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> + <source>Page down</source> + <translation>עמוד מטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>גלול מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>גלול מטה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&העתק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&ביטול ביצוע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&ביצוע חוזר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&גזור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&הדבק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> + <source>Delete</source> + <translation>מחיקה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> + <source>Copy Link</source> + <translation>העתקת קישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> + <source>Copy</source> + <translation>העתק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> + <source>Copy Image</source> + <translation>העתקת תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>גלול לכאן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> + <source>Top</source> + <translation>ראש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> + <source>Bottom</source> + <translation>תחתית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> + <source>Page up</source> + <translation>עמוד מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> + <source>Page down</source> + <translation>עמוד מטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>גלול מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>גלול מטה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &קודם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&Terminer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> + <source>&Help</source> + <translation>&עזרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> + <source>Go Back</source> + <translation>חזרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> + <source>Continue</source> + <translation>המשך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> + <source>Commit</source> + <translation>לבצע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> + <source>Done</source> + <translation>סוים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> + <source>Quit</source> + <translation>יציאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> + <source>&Next</source> + <translation>&הבא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> + <source>&Next ></source> + <translation>&הבא ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> + <source>Edit Bookmark Details</source> + <translation>עריכת סימנייה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation>שם סימנייה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>כתובת חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>כינוייך:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> + <source>Room password:</source> + <translation>סיסמת חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> + <source>Join automatically</source> + <translation>הצטרפות אוטומטית</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> + <source>Enter Room</source> + <translation>כניסה אל חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> + <source>Room:</source> + <translation>חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> + <source>Search ...</source> + <translation>חיפוש ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> + <source>Enter automatically in future</source> + <translation>היכנס אוטומטית בעתיד</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> + <source>Search Room</source> + <translation>חיפוש חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> + <source>Service:</source> + <translation>שירות:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> + <source>List rooms</source> + <translation>רשימת חדרים</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFieldsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> + <source>First name:</source> + <translation>שם פרטי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> + <source>Last name:</source> + <translation>שם משפחה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> + <source>E-Mail:</source> + <translation>דוא״ל:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> + <source>Fetching search fields</source> + <translation>מאחזר כעת שדות חיפוש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> + <source>Add a user</source> + <translation>הוספת משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפם ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> + <source>I know their address:</source> + <translation>כתובתם ידועה לי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>ברצוני לחפש בשרתי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>ברצוני לחפש בשרת אחר:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> + <source>Find User</source> + <translation>מציאת משתמש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::ChatListModel</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> + <source>Bookmarked Rooms</source> + <translation>חדרים מסומנים</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAboutWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> + <source>About %1</source> + <translation>אודות %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> + <source>Version %1</source> + <translation>גירסה %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> + <source>Built with Qt %1</source> + <translation>הודר באמצעות Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> + <source>Running with Qt %1</source> + <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>Using the English translation by +%1</source> + <translation>עושה שימוש בתרגום אנגלי מאת +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> + <source>View License</source> + <translation>הצגת רישיון</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAvatarWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> + <source>No picture</source> + <translation>אין תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> + <source>Select picture ...</source> + <translation>בחירת תמונה ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> + <source>Clear picture</source> + <translation>טיהור תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Select picture</source> + <translation>בחירת תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> + <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>Bookmark not valid</source> + <translation>סימנייה לא תקפה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> + <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatListWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> + <source>Add New Bookmark</source> + <translation>הוספת סימנייה חדשה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>עריכת סימנייה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>הסרת סימנייה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> + <source>Clear log</source> + <translation>טיהור רשומת יומן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>בחרת לטהר את התכנים של רשומות השיחה שלך.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> + <source>Are you sure?</source> + <translation>האם דעתך גמורה?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>הודעה זו לא התקבלה על ידי שרתך.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>אפשרי שהודעה זו לא שודרה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/> + <source>Couldn't send message: %1</source> + <translation>לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> + <source>Name:</source> + <translation>שם:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> + <source>Groups:</source> + <translation>קבוצות:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> + <source>New Group:</source> + <translation>קבוצה חדשה:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> + <source>Edit contact</source> + <translation>עריכת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> + <source>Remove contact</source> + <translation>הסרת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> + <source>Confirm contact deletion</source> + <translation>וידוא מחיקת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> + <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> + <translation>האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> + <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> + <translation>פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtEventWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> + <source>Display Notice</source> + <translation>הצגת התראה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> + <source>someroom@rooms.example.com</source> + <translation>someroom@rooms.example.com</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtLoginWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> + <source>User address:</source> + <translation>כתובת משתמש:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> + <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> + <translation>כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> + <source>Example: alice@wonderland.lit</source> + <translation>דוגמא: alice@wonderland.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> + <source>Password:</source> + <translation>סיסמה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> + <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> + <translation>ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> + <source>Connect</source> + <translation>התחברות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> + <source>Remember Password?</source> + <translation>זכירת סיסמה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> + <source>Login Automatically?</source> + <translation>התחברות אוטומטית?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> + <source>&Swift</source> + <translation>&Swift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> + <source>&General</source> + <translation>&כללי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&אודות %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> + <source>&Show Debug Console</source> + <translation>&הצגת מסוף ניפוי שגיאות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> + <source>&Play Sounds</source> + <translation>&ניגון צליל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> + <source>Display Pop-up &Notifications</source> + <translation>הצגת התראות &קופצות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> + <source>&Quit</source> + <translation>י&ציאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> + <source>Remove profile</source> + <translation>הסרת דיוקן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> + <source>Remove the profile '%1'?</source> + <translation>הסרת הדיוקן '%1'?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> + <source>Select an authentication certificate</source> + <translation>Select an authentication certificate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> + <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> + <translation>התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> + <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> + <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> + <source>Subject: %1</source> + <translation>נושא: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> + <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> + <translation>טביעת אצבע SHA-1: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> + <source>Searching</source> + <translation>חיפוש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMainWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/> + <source>&Contacts</source> + <translation>&קשרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/> + <source>&Notices</source> + <translation>ה&תראות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/> + <source>C&hats</source> + <translation>&שיחות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> + <source>&View</source> + <translation>&תצוגה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> + <source>&Show offline contacts</source> + <translation>הצגת קשרים &לא מקוונים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/> + <source>&Actions</source> + <translation>&פעולות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> + <source>Edit &Profile</source> + <translation>עריכת &פרופיל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> + <source>Enter &Room</source> + <translation>כניסה אל &חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> + <source>&Add Contact</source> + <translation>&הוספת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> + <source>&Edit Selected Contact</source> + <translation>&עריכת קשר נוכחי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/> + <source>Start &Chat</source> + <translation>התחלת &שיחה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> + <source>&Sign Out</source> + <translation>&התנתקות</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtNameWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <source>Show Nickname</source> + <translation>הצגת כינוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <source>(No Nickname Set)</source> + <translation>(לא הוגדר כינוי)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> + <source>Show Address</source> + <translation>הצגת כתובת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>עריכת דיוקן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtProfileWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>עריכת דיוקן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> + <source>Save</source> + <translation>שמירה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtStatusWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> + <source>Connecting</source> + <translation>מתחבר כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> + <source>(No message)</source> + <translation>(אין הודעה)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. + האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? + +במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> + <source>You have already replied to this request</source> + <translation>כבר השבת לבקשה זו</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> + <source>Yes</source> + <translation>כן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> + <source>No</source> + <translation>לא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> + <source>Defer</source> + <translation>לעכב</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> + <source>Edit</source> + <translation>עריכה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> + <source>Remove</source> + <translation>הסרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> + <source>Rename</source> + <translation>שינוי שם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> + <source>Rename group</source> + <translation>שינוי שם קבוצה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation>נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> + <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> + <translation>נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Chat to another user</source> + <translation>שיחה עם משתמש אחר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> + <source>Add Contact</source> + <translation>הוספת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> + <source>Chat to User</source> + <translation>שוחח עם משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alice@wonderland.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> + <source>How would you like to find the user to add?</source> + <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> + <source>How would you like to find the user to chat to?</source> + <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> + <source>Error while searching</source> + <translation>שגיאה במהלך חיפוש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> + <source>This server doesn't support searching for users.</source> + <translation>שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> + <source>Clear</source> + <translation>טיהור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> + <source>Console</source> + <translation>מסוף</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> + <source>Trace input/output</source> + <translation>חקירת קלט/פלט</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> + <source>Clear</source> + <translation>טיהור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> + <source>Debug Console</source> + <translation>מסוף ניפוי שגיאות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> + <source><!-- IN --></source> + <translation><!-- נכנס --></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> + <source><!-- OUT --></source> + <translation><!-- יוצא --></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TRANSLATION_INFO</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> + <translation>Isratine Citizen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> + <source>TRANSLATION_LICENSE</source> + <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> + </message> +</context> +</TS> |