summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Swift
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2014-03-08 08:29:40 (GMT)
committerSwift Review <review@swift.im>2014-03-21 10:12:19 (GMT)
commitdfe21a4a486e234441ccbe49fbf1445c227647ff (patch)
treef8ceb5a2f318e21ac978ab57928db5e0524925d2 /Swift
parent7c2639d131a62496a5d0ba894e63a314ed2012d6 (diff)
downloadswift-contrib-dfe21a4a486e234441ccbe49fbf1445c227647ff.zip
swift-contrib-dfe21a4a486e234441ccbe49fbf1445c227647ff.tar.bz2
Fix Dutch translation typos
Change-Id: Ia876b701f9af001dda77ae4b5005046cddf48d7b
Diffstat (limited to 'Swift')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_nl.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts
index 99f51da..20a03ef 100644
--- a/Swift/Translations/swift_nl.ts
+++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts
@@ -152,19 +152,19 @@
<source>The room does not exist</source>
<translation>Deze kamer bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enter this room</source>
<translation>Kan deze kamer niet betreden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
- <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberen</translation>
+ <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opnieuw aan het proberen</translation>
</message>
<message>
<source>Only members may enter</source>
<translation>Enkel leden mogen deze kamer betreden</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered room %1% as %2%.</source>
<translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation>
</message>
@@ -596,19 +596,19 @@
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Herstel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opniew</translation>
+ <translation>&amp;Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Knip</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieer</translation>
</message>
@@ -760,19 +760,19 @@
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Herstel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opniew</translation>
+ <translation>&amp;Opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Knip</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Plak</translation>
</message>
@@ -1092,19 +1092,19 @@
<source>Your Nickname:</source>
<translation>Uw roepnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Room Password:</source>
<translation>Wachtwoord kamer:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically configure newly created rooms</source>
- <translation>Configureer niewe kamer automatisch</translation>
+ <translation>Configureer nieuwe kamer automatisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMUCSearchWindow</name>
<message>
<source>Search Room</source>
<translation>Zoek kamer</translation>
</message>
<message>
@@ -2029,19 +2029,19 @@ afbeelding</translation>
<source>Rename</source>
<translation>Naam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation>Groepsnaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Geef een niewe naam voor groep &apos;%1&apos;:</translation>
+ <translation>Geef een nieuwe naam voor groep &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Swift::QtStatusWidget</name>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation>Aan het verbinden</translation>
</message>
<message>
@@ -2096,19 +2096,19 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Naam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename group</source>
<translation type="obsolete">Groepsnaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">Geef een niewe naam voor groep &apos;%1&apos;:</translation>
+ <translation type="obsolete">Geef een nieuwe naam voor groep &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
<message>
<source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
<translation>Kies een naam voor het contact, en selecteer de groepen waar het contact moet toegevoegd worden.</translation>
</message>
</context>