diff options
| -rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_cs.ts | 2867 | 
1 files changed, 2867 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_cs.ts b/Swift/Translations/swift_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..314cd60 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_cs.ts @@ -0,0 +1,2867 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> +    <name></name> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="59"/> +        <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> +        <translation>Začíná chat s %1% v místnosti %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="62"/> +        <source>Starting chat with %1% - %2%</source> +        <translation>Začíná chat s %1% - %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="202"/> +        <source>This chat doesn't support delivery receipts.</source> +        <translation>Tento chat nepodporuje doručenky.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/> +        <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> +        <translation>Tento chat nemusí podporovat doručenky. Je možné, že k odeslaným zprávam nedostanete potvrzení o doručení.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> +        <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="42"/> +        <source>me</source> +        <translation>já</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/> +        <source>%1% has gone offline</source> +        <translation>%1% je odteď offline</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/> +        <source>%1% has become available</source> +        <translation>%1% je odteď online</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/> +        <source>%1% has gone away</source> +        <translation>%1% je odteď pryč</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> +        <source>%1% is now busy</source> +        <translation>%1% odteď nemá čas</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="74"/> +        <source>The day is now %1%</source> +        <translation>Nyní je %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> +        <source>Couldn't send message: %1%</source> +        <translation>Zprávu sa nepodařilo odeslat: %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/> +        <source>Error sending message</source> +        <translation>Chyba při posílání zprávy</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/> +        <source>Bad request</source> +        <translation>Nesprávný požadavek</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/> +        <source>Conflict</source> +        <translation>Konflikt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="277"/> +        <source>This feature is not implemented</source> +        <translation>Tato vlastnost není implementovaná</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="278"/> +        <source>Forbidden</source> +        <translation>Zakázané</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/> +        <source>Recipient can no longer be contacted</source> +        <translation>Příjemce už není možné kontaktovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/> +        <source>Internal server error</source> +        <translation>Vnitřní chyba serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="281"/> +        <source>Item not found</source> +        <translation>Položka nebyla nalezena</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="282"/> +        <source>JID Malformed</source> +        <translation>Nesprávný tvar JID</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="283"/> +        <source>Message was rejected</source> +        <translation>Zpráva byla odmítnuta</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="284"/> +        <source>Not allowed</source> +        <translation>Nepovolené</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="285"/> +        <source>Not authorized</source> +        <translation>Neautorizované</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="286"/> +        <source>Payment is required</source> +        <translation>Vyžadována platba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="287"/> +        <source>Recipient is unavailable</source> +        <translation>Příjemce je nedostupný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="288"/> +        <source>Redirect</source> +        <translation>Přesměrování</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="289"/> +        <source>Registration required</source> +        <translation>Vyžadována registrace</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="290"/> +        <source>Recipient's server not found</source> +        <translation>Server příjemce nenalezen</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="291"/> +        <source>Remote server timeout</source> +        <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment> +        <translation>Vypršel čas pro připojení ke vzdálenému serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/> +        <source>The server is low on resources</source> +        <translation>Server má nedostatek zdrojů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/> +        <source>The service is unavailable</source> +        <translation>Služba není dostupná</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/> +        <source>A subscription is required</source> +        <translation>Vyžadováno přihlášení k odběru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/> +        <source>Undefined condition</source> +        <translation>Nedefinovaná podmínka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/> +        <source>Unexpected request</source> +        <translation>Neočekávaný požadavek</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/> +        <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> +        <translation>Místnost %1% neodpovídá. Tato operace nemusí nikdy skončit.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/> +        <source>Unable to enter this room</source> +        <translation>Nepodařilo sa vstoupit do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/> +        <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> +        <translation>Nepodařilo se vstoupit do místnosti jako %1%, znovu opakováno jako %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> +        <source>No nickname specified</source> +        <translation>Nezadána přezdívka</translation> +    </message> +    <message> +        <source>A password needed</source> +        <translation type="obsolete">Je vyžadováno heslo</translation> +    </message> +    <message> +        <source>A password is needed</source> +        <translation type="obsolete">Je vyžadováno heslo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/> +        <source>Only members may enter</source> +        <translation>Vstoupit mohou pouze členové</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/> +        <source>You are banned from the room</source> +        <translation>Máte zakázáno vstoupit do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="259"/> +        <source>The room is full</source> +        <translation>Místnost je plná</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="263"/> +        <source>The room does not exist</source> +        <translation>Místnost neexistuje</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/> +        <source>Couldn't join room: %1%.</source> +        <translation>Nepodařilo se vstoupit do místnosti: %1%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/> +        <source>You have entered room %1% as %2%.</source> +        <translation>Vstoupil jste do místnosti %1% jako %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/> +        <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> +        <translation>%1% vstoupil do místnosti jako %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/> +        <source>%1% has entered the room.</source> +        <translation>%1% vstoupil do místnosti.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/> +        <source>moderator</source> +        <translation>moderátor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="385"/> +        <source>participant</source> +        <translation>účastník</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="386"/> +        <source>visitor</source> +        <translation>návštěvník</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="436"/> +        <source>The room subject is now: %1%</source> +        <translation>Předmět místnosti je: %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/> +        <source>%1% is now a %2%</source> +        <translation>%1% je nyní %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> +        <source>Moderators</source> +        <translation>Moderátoři</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> +        <source>Participants</source> +        <translation>Účastníci</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="488"/> +        <source>Visitors</source> +        <translation>Návštěvníci</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/> +        <source>Occupants</source> +        <translation>Ostatní uživatelé</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> +        <source>Trying to enter room %1%</source> +        <translation>Vstupování do místnonsti %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="544"/> +        <source>%1% has left the room %2%</source> +        <translation>%1% opustil místnost %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="548"/> +        <source>You have been kicked out of the room</source> +        <translation>Byl jste vyhozen z místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="549"/> +        <source>You have been banned from the room</source> +        <translation>Byl vám zakázán vstup do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="550"/> +        <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source> +        <translation>Už nejste členem místnosti a vaše členství bylo odebráno</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="551"/> +        <source>The room has been destroyed</source> +        <translation>Místnost byla odstraněna</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/> +        <source>%1% has left the room</source> +        <translation>%1% opustil místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="553"/> +        <source>You have left the room</source> +        <translation>Opustili jste místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/> +        <source>The correct room password is needed</source> +        <translation>Je požadováno heslo pro přístup do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="696"/> +        <source> and </source> +        <translation> a </translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/> +        <source>%1% have entered the room</source> +        <translation>%1% vstoupil do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/> +        <source>%1% has entered the room</source> +        <translation>%1% vstoupil do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/> +        <source>%1% have left the room</source> +        <translation>%1% opustil místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/> +        <source>%1% have entered then left the room</source> +        <translation>%1% vstoupil a potom opustil místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/> +        <source>%1% has entered then left the room</source> +        <translation>%1% vstoupil a potom opustil místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/> +        <source>%1% have left then returned to the room</source> +        <translation>%1% opustil místnost a potom se vrátil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/> +        <source>%1% has left then returned to the room</source> +        <translation>%1% opustil  místnost a potom se vrátil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/> +        <source>Room configuration failed: %1%.</source> +        <translation>Nepodařilo se nastavit místnost: %1%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/> +        <source>Occupant role change failed: %1%.</source> +        <translation>Nepodařilo se změnit roli pro uživatele: %1%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/> +        <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> +        <translation>%1% si vás chce přidat do seznamu kontaktů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/> +        <source>Error</source> +        <translation>Chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="67"/> +        <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source> +        <translation>%1% vás pozval do místnosti %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> +        <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> +        <translation>Adresa uživatele je neplatná. Adresa uživatele by měla být ve tvaru 'alice@wonderland.lit'</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="567"/> +        <source>Unknown Error</source> +        <translation>Neznámá chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/> +        <source>Unable to find server</source> +        <translation>Nepodařilo se najít server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/> +        <source>Error connecting to server</source> +        <translation>Chyba při připojení k serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/> +        <source>Error while receiving server data</source> +        <translation>Chyba při přijímání dat ze serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> +        <source>Error while sending data to the server</source> +        <translation>Chyba při odesílání dat na server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/> +        <source>Error parsing server data</source> +        <translation>Chyba při zpracování dat ze serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/> +        <source>Login/password invalid</source> +        <translation>Přihlašovací jméno nebo heslo je neplatné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> +        <source>Error while compressing stream</source> +        <translation>Chyba při kompresi dat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/> +        <source>Server verification failed</source> +        <translation>Ověření serveru selhalo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="576"/> +        <source>Authentication mechanisms not supported</source> +        <translation>Ověřovací mechanismus není podporován</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/> +        <source>Unexpected response</source> +        <translation>Neočekávaná odpověď</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/> +        <source>Error binding resource</source> +        <translation>Chyba při napojení zdroje</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/> +        <source>Error starting session</source> +        <translation>Chyba při zahajování sezení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/> +        <source>Stream error</source> +        <translation>Chyba dat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="581"/> +        <source>Encryption error</source> +        <translation>Chyba šifrování</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/> +        <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> +        <translation>Chyba při načítání certifikátu (nesprávné heslo?)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> +        <source>Certificate not authorized</source> +        <translation>Neautorizovaný certifikát</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="584"/> +        <source>Certificate card removed</source> +        <translation>Karta s certifikátem odstraněna</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="586"/> +        <source>Unknown certificate</source> +        <translation>Neznámý certifikát</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="587"/> +        <source>Certificate has expired</source> +        <translation>Certifikát expiroval</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/> +        <source>Certificate is not yet valid</source> +        <translation>Certifikát ještě není platný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/> +        <source>Certificate is self-signed</source> +        <translation>Certifikát je podepsaný sám sebou</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="590"/> +        <source>Certificate has been rejected</source> +        <translation>Certifikát byl odmítnut</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="591"/> +        <source>Certificate is not trusted</source> +        <translation>Certifikát není důvěryhodný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/> +        <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> +        <translation>Certifikát nemůže být použit pro šifrování spojení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/> +        <source>Certificate path length constraint exceeded</source> +        <translation>Překročena délka cesty certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="594"/> +        <source>Invalid certificate signature</source> +        <translation>Neplatný podpis certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="595"/> +        <source>Invalid Certificate Authority</source> +        <translation>Neplatná certifikační autorita</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="596"/> +        <source>Certificate does not match the host identity</source> +        <translation>Certifikát sa neshoduje s identitou hostitele</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/> +        <source>Certificate has been revoked</source> +        <translation>Certifikát byl odvolán</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/> +        <source>Unable to determine certificate revocation state</source> +        <translation>Nepodařilo se zjistit stav odvolání certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/> +        <source>Certificate error</source> +        <translation>Chyba certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="615"/> +        <source>Re-enter credentials and retry</source> +        <translation>Zadejte znovu přihlašovací údaje a akci opakujte</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/> +        <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> +        <translation>Odpojeno od %1%: %2%. Pro znovu připojení se odhlašte a zadejte znovu vaše heslo.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/> +        <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> +        <translation>Opětovné přihlášení k %1% selhalo: %2%. Další pokus za %3% sekund.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/> +        <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> +        <translation>Odpojeno od %1%: %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="157"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="222"/> +        <source>Contacts</source> +        <translation>Kontakty</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="263"/> +        <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> +        <translation>Server %1% odmítnul změnu položky '%2%' v seznamu kontaktů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> +        <source>Available</source> +        <translation>Jsem tu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> +        <source>Away</source> +        <translation>Jsem pryč</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> +        <source>Busy</source> +        <translation>Nemám čas</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> +        <source>Offline</source> +        <translation>Offline</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> +        <source>There was an error publishing your profile data</source> +        <translation>Při zveřejňování údajů vašeho profilu nastala chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> +        <source>%1% (%2%)</source> +        <translation>%1% (%2%)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/> +        <source>%1% and %2% others (%3%)</source> +        <translation>%1% a %2% ostatní (%3%)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/> +        <source>%1%, %2% (%3%)</source> +        <translation>%1%, %2% (%3%)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/> +        <source>TLS Client Certificate Selection</source> +        <translation>Výběr TLS klientského certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/> +        <source>Select a certificate to use for authentication</source> +        <translation>Vyberte certifikát, který chcete použít pro ověření</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>CloseButton</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> +        <source>Close Tab</source> +        <translation>Zavřít kartu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> +        <source>Services</source> +        <translation>Služby</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> +        <source>Hide %1</source> +        <translation>Skrýt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> +        <source>Hide Others</source> +        <translation>Skrýt ostatní</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> +        <source>Show All</source> +        <translation>Zobrazit všechny</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> +        <source>Preferences...</source> +        <translation>Nastavení...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> +        <source>Quit %1</source> +        <translation>Ukončit %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>O programu %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QApplication</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> +        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> +        <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> +        <translation>LTR</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QDialogButtonBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> +        <source>&Yes</source> +        <translation>An&o</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> +        <source>&No</source> +        <translation>&Ne</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> +        <source>&OK</source> +        <translation>&Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> +        <source>&Cancel</source> +        <translation>&Storno</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Storno</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QLineEdit</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> +        <source>Select All</source> +        <translation>Vybrat vše</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> +        <source>&Undo</source> +        <translation>&Zpět</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> +        <source>&Redo</source> +        <translation>&Opakovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> +        <source>Cu&t</source> +        <translation>Vyjmou&t</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> +        <source>&Copy</source> +        <translation>&Kopírovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> +        <source>&Paste</source> +        <translation>&Vložit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> +        <source>Delete</source> +        <translation>Smazat</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QMessageBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> +        <source>Show Details...</source> +        <translation>Zobrazit detaily...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> +        <source>Hide Details...</source> +        <translation>Skrýt detaily...</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QObject</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> +        <source>No rooms found</source> +        <translation>Žádné místnosti nenalezeny</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> +        <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> +        <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů: '%2'</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/> +        <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source> +        <translation>%1 vás pozval do místnosti %2.</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Systray</source> +        <translation type="obsolete">Oznamovací oblast</translation> +    </message> +    <message> +        <source>No system tray</source> +        <translation type="obsolete">Žádná oznamovací oblast</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="980"/> +        <source>You've been invited to enter the %1 room.</source> +        <translation>Dostali jste pozvánku do místnosti %1.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="982"/> +        <source>Reason: %1</source> +        <translation>Důvod: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/> +        <source>This person may not have really sent this invitation!</source> +        <translation>Tento uživatel nemusel doopravdy odeslat tuto pozvánku!</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> +        <source>Direction</source> +        <translation>Směr</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/> +        <source>Other Party</source> +        <translation>Protistrana</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/> +        <source>State</source> +        <translation>Stav</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="49"/> +        <source>Progress</source> +        <translation>Průběh</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="50"/> +        <source>Size</source> +        <translation>Velikost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> +        <source>Incoming</source> +        <translation>Přicházející</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> +        <source>Outgoing</source> +        <translation>Odcházející</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/> +        <source>Waiting for start</source> +        <translation>Čekání na spuštění</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/> +        <source>Waiting for other side to accept</source> +        <translation>Čekání na přijetí protistranou</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/> +        <source>Negotiating</source> +        <translation>Vyjednávání</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="80"/> +        <source>Transferring</source> +        <translation>Přenášení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/> +        <source>Finished</source> +        <translation>Dokončeno</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/> +        <source>Failed</source> +        <translation>Chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="86"/> +        <source>Canceled</source> +        <translation>Zrušeno</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/> +        <source>Connection Options</source> +        <translation>Možnosti připojení</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QScrollBar</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> +        <source>Scroll here</source> +        <translation>Posunout sem</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> +        <source>Top</source> +        <translation>Nahoru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> +        <source>Bottom</source> +        <translation>Dolů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> +        <source>Page up</source> +        <translation>O stránku výše</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> +        <source>Page down</source> +        <translation>O stránku níže</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> +        <source>Scroll up</source> +        <translation>Posunout nahoru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> +        <source>Scroll down</source> +        <translation>Posunout dolu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QTextControl</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> +        <source>Select All</source> +        <translation>Vybrat vše</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> +        <source>&Copy</source> +        <translation>&Kopírovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> +        <source>&Undo</source> +        <translation>&Zpět</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> +        <source>&Redo</source> +        <translation>&Vpřed</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> +        <source>Cu&t</source> +        <translation>Vyjmou&t</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> +        <source>&Paste</source> +        <translation>&Vložit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> +        <source>Delete</source> +        <translation>Smazat</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWebPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> +        <source>Copy Link</source> +        <translation>Kopírovat odkaz</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> +        <source>Copy</source> +        <translation>Kopírovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> +        <source>Copy Image</source> +        <translation>Kopírovat obrázek</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> +        <source>Scroll here</source> +        <translation>Posunout sem</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> +        <source>Top</source> +        <translation>Nahoru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> +        <source>Bottom</source> +        <translation>Dolů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> +        <source>Page up</source> +        <translation>O stránku výše</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> +        <source>Page down</source> +        <translation>O stránku níže</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> +        <source>Scroll up</source> +        <translation>Posunout nahoru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> +        <source>Scroll down</source> +        <translation>Posunout dolů</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> +        <source>< &Back</source> +        <translation>< &Zpět</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> +        <source>&Finish</source> +        <translation>&Dokončit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> +        <source>&Help</source> +        <translation>&Nápověda</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> +        <source>Go Back</source> +        <translation>Přejít zpět</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> +        <source>Continue</source> +        <translation>Pokračovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> +        <source>Commit</source> +        <translation>Dokončit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> +        <source>Done</source> +        <translation>Hotovo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> +        <source>Quit</source> +        <translation>Ukončit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> +        <source>Help</source> +        <translation>Nápověda</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> +        <source>&Next</source> +        <translation>D&alší</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> +        <source>&Next ></source> +        <translation>D&lší ></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtAffiliationEditor</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="123"/> +        <source>Dialog</source> +        <translation>Dialog</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> +        <source>Edit Affiliations</source> +        <translation>Upravit členství</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="125"/> +        <source>Affiliation:</source> +        <translation>Členství:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="128"/> +        <source>Owner</source> +        <translation>Majitel</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="129"/> +        <source>Administrator</source> +        <translation>Správce</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="130"/> +        <source>Member</source> +        <translation>Člen</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="131"/> +        <source>Outcast (Banned)</source> +        <translation>Vyvrhel (zakázaný)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="133"/> +        <source>Add User</source> +        <translation>Přidat uživatele</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="134"/> +        <source>Remove User</source> +        <translation>Odstranit uživatele</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> +        <source>Edit Bookmark Details</source> +        <translation>Upravit detail záložky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> +        <source>Bookmark Name:</source> +        <translation>Název záložky:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="50"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> +        <source>Room Address:</source> +        <translation>Adresa místnosti:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> +        <source>Your Nickname:</source> +        <translation>Vaše přezdívka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> +        <source>Room password:</source> +        <translation>Heslo pro místnost:</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Join automatically</source> +        <translation type="obsolete">Vstoupit automaticky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> +        <source>Enter automatically</source> +        <translation>Vstoupit automaticky</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtCertificateViewerDialog</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtCertificateViewerDialog.h" line="99"/> +        <source>Certificate Viewer</source> +        <translation>Prohlížeč certifikátu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtConnectionSettings</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="383"/> +        <source>Dialog</source> +        <translation>Dialog</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/> +        <source>Connection Options</source> +        <translation>Možnosti připojení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="384"/> +        <source>Connection Method:</source> +        <translation>Způsob připojeni:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="387"/> +        <source>Automatic</source> +        <translation>Automaticky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="388"/> +        <source>Manual</source> +        <translation>Manuálně</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="389"/> +        <source>BOSH</source> +        <translation>BOSH</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="391"/> +        <source>Secure connection:</source> +        <translation>Zabezpečení spojení:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="394"/> +        <source>Never</source> +        <translation>Bez zabezpečení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="395"/> +        <source>Encrypt when possible</source> +        <translation>Šifrovat pokud je to možné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="396"/> +        <source>Always encrypt</source> +        <translation>Vždy šifrovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="398"/> +        <source>Allow Compression</source> +        <translation>Povolit kompresi</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="399"/> +        <source>Allow sending password over insecure connection</source> +        <translation>Povolit odesílání hesla přes nezabezpeřené spojení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="400"/> +        <source>Manually select server</source> +        <translation>Manuálně vybrat server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="401"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="413"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="417"/> +        <source>Hostname:</source> +        <translation>Název serveru:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="338"/> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="452"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="402"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="414"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="418"/> +        <source>Port:</source> +        <translation>Port:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="403"/> +        <source>Connection Proxy</source> +        <translation>Proxy server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="404"/> +        <source>Proxy type:</source> +        <translation>Typ proxy serveru:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="407"/> +        <source>None</source> +        <translation>Žádný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="408"/> +        <source>Use system-configured proxy</source> +        <translation>Podle nastavení systému</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="409"/> +        <source>SOCKS5</source> +        <translation>SOCKS5</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="410"/> +        <source>HTTP Connect</source> +        <translation>HTTP Connect</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="412"/> +        <source>Override system-configured proxy</source> +        <translation>Přepsat systémové nastavení serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="415"/> +        <source>BOSH URI:</source> +        <translation>BOSH URI:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="416"/> +        <source>Manually select HTTP proxy</source> +        <translation>Ručně zadat adresu HTTP proxy</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtHistoryWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="133"/> +        <source>Form</source> +        <translation>Formulář</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/> +        <source>History</source> +        <translation>Historie</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="134"/> +        <source>Search:</source> +        <translation>Hledat:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="135"/> +        <source>Next</source> +        <translation>Další</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="136"/> +        <source>Previous</source> +        <translation>Zpět</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="142"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="150"/> +        <source>Enter Room</source> +        <translation>Vstoupit do místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Room:</source> +        <translation type="obsolete">Místnost:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="144"/> +        <source>Search ...</source> +        <translation>Hledat ...</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Nickname:</source> +        <translation type="obsolete">Přezdívka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="149"/> +        <source>Enter automatically in future</source> +        <translation>Příště vstoupit automaticky</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Password:</source> +        <translation type="obsolete">Heslo:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="148"/> +        <source>Automatically configure newly created rooms</source> +        <translation>Nové místnosti nastavit automaticky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="143"/> +        <source>Room Address:</source> +        <translation>Adresa místnosti:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="145"/> +        <source>Your Nickname:</source> +        <translation>Vaša přezdívka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="147"/> +        <source>Room Password:</source> +        <translation>Heslo místnosti:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> +        <source>Search Room</source> +        <translation>Vyhledat místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="20"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> +        <source>Service:</source> +        <translation>Služba:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="74"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="84"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> +        <source>List rooms</source> +        <translation>Seznam místností</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFieldsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="131"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Přezdívka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="132"/> +        <source>First name:</source> +        <translation>Jméno:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="133"/> +        <source>Last name:</source> +        <translation>Příjmení:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="134"/> +        <source>E-Mail:</source> +        <translation>E-mail:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="136"/> +        <source>Fetching search fields</source> +        <translation>Probíhá načítání polí pro vyhledávání</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="132"/> +        <source>Add a user</source> +        <translation>Přidat uživatele</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="133"/> +        <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> +        <translation>Přidat dalšího uživatele do seznamu kontaktů. Pokud znáte jeho adresu, můžete ho zadat přímo nebo jej můžete vyhledat.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="135"/> +        <source>I know their address:</source> +        <translation>Znám jejich adresu:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="136"/> +        <source>I'd like to search my server</source> +        <translation>Prohledat můj server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="137"/> +        <source>I'd like to search another server:</source> +        <translation>Prohledat jiný server:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchResultsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchResultsPage.h" line="59"/> +        <source>No results.</source> +        <translation>Žádné výsledky.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> +        <source>Find User</source> +        <translation>Hledat uživatele</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::ChatListModel</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/> +        <source>Bookmarked Rooms</source> +        <translation>Zapamatované místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="18"/> +        <source>Recent Chats</source> +        <translation>Poslední zprávy</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="20"/> +        <source>Opened Whiteboards</source> +        <translation>Otevřené whiteboard chat sezení</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::FileTransferController</name> +    <message> +        <source>me</source> +        <translation type="obsolete">já</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAboutWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>O programu %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Version %1</source> +        <translation>Verze %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> +        <source>Built with Qt %1</source> +        <translation>Sestavené pomocí Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> +        <source>Running with Qt %1</source> +        <translation>Beží na Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Using the English translation by +%1</source> +        <translation>Do češtiny přeložil +%1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> +        <source>View License</source> +        <translation>Zobrazit licenci</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/> +        <source>Back</source> +        <translation>Zpět</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> +        <source>Next</source> +        <translation>Další</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> +        <source>Complete</source> +        <translation>Hotovo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> +        <source>Error: %1</source> +        <translation>Chyba: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="87"/> +        <source>Warning: %1</source> +        <translation>Upozornění: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/> +        <source>Error executing command</source> +        <translation>Chyba při vykonávání příkazu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> +        <source>Add User</source> +        <translation>Přidat uživatele</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> +        <source>Added User's Address:</source> +        <translation>Přidána adresa uživatele:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAvatarWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> +        <source>No picture</source> +        <translation>Bez obrázku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> +        <source>Select picture ...</source> +        <translation>Vybrat obrázek ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> +        <source>Clear picture</source> +        <translation>Vymazat obrázek</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Select picture</source> +        <translation>Vybrat obrázek</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> +        <translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> +        <translation type="obsolete">Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.gif)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>Error</source> +        <translation>Chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> +        <translation>Nepodařilo se rozpoznat formát vybraného obrázku</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>Bookmark not valid</source> +        <translation>Neplatná záložka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> +        <translation>Musíte uvést platnou adresu místnosti (například someroom@rooms.example.com).</translation> +    </message> +    <message> +        <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source> +        <translation type="obsolete">Musíte uvést platnou adresu místnosti (například myroom@chats.example.com).</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="95"/> +        <source>General</source> +        <translation>Obecné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="96"/> +        <source>Valid From</source> +        <translation>Platné od</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="97"/> +        <source>Valid To</source> +        <translation>Platné do</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="98"/> +        <source>Serial Number</source> +        <translation>Sériové číslo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/> +        <source>Version</source> +        <translation>Verze</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/> +        <source>Subject</source> +        <translation>Předmět</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="102"/> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="124"/> +        <source>Organization</source> +        <translation>Organizace</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="125"/> +        <source>Common Name</source> +        <translation>Běžný název</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="126"/> +        <source>Locality</source> +        <translation>Lokalita</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/> +        <source>Organizational Unit</source> +        <translation>Organizační jednotka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/> +        <source>Country</source> +        <translation>Stát</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/> +        <source>State</source> +        <translation>Stav</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/> +        <source>Alternate Subject Names</source> +        <translation>Altenativní názvy subjektu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/> +        <source>E-mail Address</source> +        <translation>E-mailová adresa</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="117"/> +        <source>DNS Name</source> +        <translation>DNS název</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/> +        <source>Issuer</source> +        <translation>Vydavatel</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatListWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/> +        <source>Add New Bookmark</source> +        <translation>Přidat novou záložku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/> +        <source>Edit Bookmark</source> +        <translation>Upravit záložku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/> +        <source>Remove Bookmark</source> +        <translation>Odstranit záložku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/> +        <source>Clear recents</source> +        <translation>Vymazat nedávné</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/> +        <source>Clear log</source> +        <translation>Vymazat log</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/> +        <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> +        <translation>Chystáte se smazat historii zpráv.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/> +        <source>Are you sure?</source> +        <translation>Jste si jist?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/> +        <source>%1 edited</source> +        <translation>%1 upraveno</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> +        <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> +        <translation>Čekání na příjetí přenosu druhou stranou.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="406"/> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="417"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/> +        <source>Negotiating...</source> +        <translation>Spojování...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/> +        <source>Transfer has been canceled!</source> +        <translation>Přenost byl přerušen!</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/> +        <source>Transfer completed successfully.</source> +        <translation>Přenos byl úspěšně dokončen.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="427"/> +        <source>Transfer failed.</source> +        <translation>Přenos selhal.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="437"/> +        <source>Started whiteboard chat</source> +        <translation>Spuštěn whiteboard chat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/> +        <source>Show whiteboard</source> +        <translation>Zobrazit whiteboard</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/> +        <source>Whiteboard chat has been canceled</source> +        <translation>Whiteboard chat byl přerušen</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="442"/> +        <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> +        <translation>Požadavek na whiteboard chat byl odmítnut</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/> +        <source>Return to room</source> +        <translation>Vrátit se do místnosti</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/> +        <source>This message has not been received by your server yet.</source> +        <translation>Tato zpráva zatím nebyla přijata vaším serverem.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/> +        <source>This message may not have been transmitted.</source> +        <translation>Táto zpráva ještě nemusela být přenesena.</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Couldn't send message: %1</source> +        <translation type="obsolete">Zpráu se nepodařilo odeslat: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Actions</source> +        <translation type="obsolete">Akce</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/> +        <source>Correcting</source> +        <translation>Opravování</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/> +        <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> +        <translation>Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/> +        <source>This chat does not support message correction.  If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> +        <translation>Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/> +        <source>The receipt for this message has been received.</source> +        <translation>Pro tuto zprávu byla přijata doručenka.</translation> +    </message> +    <message> +        <source>The receipt for this message has not yet been received. The receipient(s) might not have received this message.</source> +        <translation type="obsolete">Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/> +        <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> +        <translation>Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout.</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Send file</source> +        <translation type="obsolete">Odeslat soubor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> +        <source>Send file</source> +        <translation>Odeslat soubor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="623"/> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="660"/> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="664"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/> +        <source>Set Description</source> +        <translation>Nastavit popis</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/> +        <source>Send</source> +        <translation>Odoslat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/> +        <source>Receiving file</source> +        <translation>Přijímání souboru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/> +        <source>Accept</source> +        <translation>Přijmout</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> +        <source>Starting whiteboard chat</source> +        <translation>Zahajuje se whiteboard chat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/> +        <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> +        <translation>%1 chce zahájit whiteboard chat</translation> +    </message> +    <message> +        <source> would like to start whiteboard chat</source> +        <translation type="obsolete"> chce zahájit whiteboard chat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> +        <source>File transfer description</source> +        <translation>Popis přeneseného souboru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="701"/> +        <source>Description:</source> +        <translation>Popis:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/> +        <source>Save File</source> +        <translation>Uložit soubor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/> +        <source>Change subject…</source> +        <translation>Změnit předmět…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/> +        <source>Configure room…</source> +        <translation>Nastavit místnost…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/> +        <source>Edit affiliations…</source> +        <translation>Upravit členství…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/> +        <source>Invite person to this room…</source> +        <translation>Pozvat uživatele do této místnosti…</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Change subject</source> +        <translation type="obsolete">Zmenit předmět</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Configure room</source> +        <translation type="obsolete">Nastavit místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Edit affiliations</source> +        <translation type="obsolete">Upravit členství</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> +        <source>Destroy room</source> +        <translation>Zrušit místnost</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Invite person to this room</source> +        <translation type="obsolete">Pozvat uživatele do této místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> +        <source>Change room subject</source> +        <translation>Změnit předmět místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> +        <source>New subject:</source> +        <translation>Nový předmět:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/> +        <source>Confirm room destruction</source> +        <translation>Potvrdit zrušení místnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/> +        <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> +        <translation>Opravdu chcete zrušit tuto místnost?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> +        <source>This will destroy the room.</source> +        <translation>Tímto místnost zrušíte.</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Enter person's address</source> +        <translation type="obsolete">Zadajte adresu uživatele</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Address:</source> +        <translation type="obsolete">Adresa:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="991"/> +        <source>Accept Invite</source> +        <translation>Přijmout pozvánku</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="122"/> +        <source>Name:</source> +        <translation>Jméno:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/> +        <source>Groups:</source> +        <translation>Skupiny:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/> +        <source>New Group:</source> +        <translation>Nová skupina:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> +        <source>Edit contact</source> +        <translation>Upravit kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> +        <source>Remove contact</source> +        <translation>Odstranit kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/> +        <source>Confirm contact deletion</source> +        <translation>Potvrzení odstranění kontaktu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> +        <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> +        <translation>Opravdu chcete tento kontakt odstranit?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> +        <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> +        <translation>Kontakt '%1' bude odstraněný ze všech jeho skupin.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtEventWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/> +        <source>Display Notice</source> +        <translation>Zobrazit oznámení</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/> +        <source>Clear Finished Transfers</source> +        <translation>Vymazat dokončené přenosy</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/> +        <source>File Transfer List</source> +        <translation>Seznam přenesených souborů</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtHistoryWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="57"/> +        <source>History</source> +        <translation>Historie</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/> +        <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> +        <translation>Seznam uživatelů, které chcete pozvat do tohoto sezení (jeden na řádek):</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/> +        <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> +        <translation>Pokud chcete zadat důvod pro odeslání pozvánky, napište ho sem</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/> +        <source>someroom@rooms.example.com</source> +        <translation>someroom@rooms.example.com</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtLoginWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="92"/> +        <source>User address:</source> +        <translation>Adresa uživatele:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/> +        <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> +        <translation>Adresa uživatele - vypadá jako someuser@someserver.com</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/> +        <source>Example: alice@wonderland.lit</source> +        <translation>Příklad: alice@wonderland.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="108"/> +        <source>Password:</source> +        <translation>Heslo:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="129"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="130"/> +        <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> +        <translation>Klikněte pokud máte certifikát pro přihlášení ke službě.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> +        <source>Connect</source> +        <translation>Přihlásit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/> +        <source>Remember Password?</source> +        <translation>Zapamatovat heslo?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/> +        <source>Login Automatically?</source> +        <translation>Přihlásit automaticky?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/> +        <source>&Swift</source> +        <translation>&Swift</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/> +        <source>&General</source> +        <translation>&Obecné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/> +        <source>&About %1</source> +        <translation>O &programu %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> +        <source>&Show Debug Console</source> +        <translation>&Zobrazit ladící konzoli</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/> +        <source>&Play Sounds</source> +        <translation>&Přehrávat zvuky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/> +        <source>Display Pop-up &Notifications</source> +        <translation>Zobrazovat &oznámení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/> +        <source>&Quit</source> +        <translation>U&končit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> +        <source>Remove profile</source> +        <translation>Odstranit profil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> +        <source>Remove the profile '%1'?</source> +        <translation>Odstranit profil '%1'?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/> +        <source>Confirm terms of use</source> +        <translation>Potvrzení podmínek užití</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> +        <source>Select an authentication certificate</source> +        <translation>Vyberte certifikát pro ověření</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> +        <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> +        <translation>Soubory P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;Všechny soubory (*.*)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/> +        <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> +        <translation>Certifikát, který odeslal server je neplatný.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/> +        <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> +        <translation>Chcete natrvalo důvěřovat tomuto certifikátu? Toto musí být uděláno pouze pokud víte, že je to správně.</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Subject: %1</source> +        <translation type="obsolete">Předmět: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> +        <translation type="obsolete">Otisk SHA-1: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/> +        <source>Show &File Transfer Overview</source> +        <translation>Zobrazit přehled přenosu &souborů</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="34"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="37"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> +        <source>Searching</source> +        <translation>Hledání</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMainWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="79"/> +        <source>&Contacts</source> +        <translation>&Kontakty</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="205"/> +        <source>&Notices</source> +        <translation>&Oznámení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/> +        <source>C&hats</source> +        <translation>&Zprávy</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="96"/> +        <source>&View</source> +        <translation>&Zobrazit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> +        <source>&Show offline contacts</source> +        <translation>Zobrazit &offline kontakty</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Compact Roster</source> +        <translation type="obsolete">&Kompaktní seznam kontaktů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/> +        <source>&Show Emoticons</source> +        <translation>&Zobrazit smajlíky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/> +        <source>&Actions</source> +        <translation>&Akce</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/> +        <source>Edit &Profile…</source> +        <translation>Upravit &profil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/> +        <source>Enter &Room…</source> +        <translation>Vztoupit do &místnosti…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/> +        <source>&View History…</source> +        <translation>&Zobrazit historii…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/> +        <source>&Add Contact…</source> +        <translation>Přidat &kontakt…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/> +        <source>&Edit Selected Contact…</source> +        <translation>&Upravit vybraný kontakt…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/> +        <source>Start &Chat…</source> +        <translation>Zahájit &chat…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> +        <source>&Sign Out</source> +        <translation>&Odhlásit se</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Notices</source> +        <translation type="obsolete">&Oznámení</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> +        <source>Run Server Command</source> +        <translation>Spustit příkaz na serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/> +        <source>&Request Delivery Receipts</source> +        <translation>Vyžadovat &doručenky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/> +        <source>Collecting commands...</source> +        <translation>Získávání příkazů…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="216"/> +        <source>&Chats</source> +        <translation>&Zprávy</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="339"/> +        <source>No Available Commands</source> +        <translation>Není dostupný žádný příkaz</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtNameWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> +        <source>Show Nickname</source> +        <translation>Zobrazit přezdívku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> +        <source>(No Nickname Set)</source> +        <translation>(Žádná přezdívka)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/> +        <source>Show Address</source> +        <translation>Zobrazit adresu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>Upravit profil</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtOccupantListWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/> +        <source>No actions for this user</source> +        <translation>Pro tohoto uživatele nejsou dostupné žádné akce</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/> +        <source>Kick user</source> +        <translation>Vykopnout uživatele</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/> +        <source>Kick and ban user</source> +        <translation>Vykopnout uživatele a zakázat mu přístup</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/> +        <source>Make moderator</source> +        <translation>Nastavit jako moderátora</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/> +        <source>Make participant</source> +        <translation>Nastavit jako účastníka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/> +        <source>Remove voice</source> +        <translation>Odstranit hlas</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/> +        <source>Add to contacts</source> +        <translation>Přidat do kontaktů</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Add contact</source> +        <translation type="obsolete">Přidat kontakt</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtProfileWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>Upravit profil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Přezdívka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> +        <source>Save</source> +        <translation>Uložit</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtRosterHeader</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/> +        <source>Connection is secured</source> +        <translation>Spojení je zabezpečené</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtRosterWidget</name> +    <message> +        <source>Edit</source> +        <translation type="obsolete">Upravit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/> +        <source>Edit…</source> +        <translation>Upravit…</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> +        <source>Remove</source> +        <translation>Odstranit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> +        <source>Send File</source> +        <translation>Odoslat soubor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> +        <source>Start Whiteboard Chat</source> +        <translation>Zahájit whiteboard chat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> +        <source>All Files (*);;</source> +        <translation>Všechny soubory (*);;</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/> +        <source>Rename</source> +        <translation>Přejmenovat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> +        <source>Rename group</source> +        <translation>Přejmenovat skupinu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> +        <source>Enter a new name for group '%1':</source> +        <translation>Zadajte nové jméno pro skupinu '%1':</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtStatusWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> +        <source>Connecting</source> +        <translation>Připojování</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/> +        <source>(No message)</source> +        <translation>(Bez zprávy)</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> +        <source>You have already replied to this request</source> +        <translation>Na tuto žádost jste už reagovali</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> +        <source>Yes</source> +        <translation>Ano</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/> +        <source>No</source> +        <translation>Ne</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/> +        <source>Defer</source> +        <translation>Odložit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?  + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> +        <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů. + Chcete si ho přidat do vašeho seznamu kontaktů a když budete připojeni, sdílet s ním stav? + +Když se rozhodnete odložit výběr, při dalším přihlášení budete znovu vyzváni.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtSwift</name> +    <message> +        <source>Confirm terms of use</source> +        <translation type="obsolete">Potvrzení podmínek užití</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Do you agree to the terms of use?</source> +        <translation type="obsolete">Souhlasíte s podmínkami užití?</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtTreeWidget</name> +    <message> +        <source>Edit</source> +        <translation type="obsolete">Upravit</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Remove</source> +        <translation type="obsolete">Odstranit</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Rename</source> +        <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Rename group</source> +        <translation type="obsolete">Přejmenovat skupinu</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Enter a new name for group '%1':</source> +        <translation type="obsolete">Zadejte nové jméno pro skupinu '%1':</translation> +    </message> +    <message> +        <source>New name for %1</source> +        <translation type="obsolete">Nové jméno pro %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/> +        <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> +        <translation>Zvolte jméno pro kontakt a vyberte skupiny, do kterých ho chcete vložit.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> +        <translation>%1. Pokud znáte jeho adresu, můžete jí zadat přímo, nebo ho můžete vyhledat.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Add another user to your contact list</source> +        <translation>Přidat uživatele do vašeho seznamu kontaktů</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Chat to another user</source> +        <translation>Chat s dalším uživatelem</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> +        <source>Add Contact</source> +        <translation>Přidat kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> +        <source>Chat to User</source> +        <translation>Chat s uživatelem</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/> +        <source>alice@wonderland.lit</source> +        <translation>alice@wonderland.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/> +        <source>How would you like to find the user to add?</source> +        <translation>Jak chcete vyhledat uživatele pro přidání?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="299"/> +        <source>How would you like to find the user to chat to?</source> +        <translation>Jak chcete vyhledat uživatele pro chat?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="326"/> +        <source>Error while searching</source> +        <translation>Chyba při hledání</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="332"/> +        <source>This server doesn't support searching for users.</source> +        <translation>Tento server nepodporuje vyhledávání uživatelů.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtWebView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>Vymazat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/> +        <source>Increase font size</source> +        <translation>Zvětšit písmo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/> +        <source>Decrease font size</source> +        <translation>Změnšit písmo</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/> +        <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> +        <translation>Zavřením okna ukončíte chat. Chcete opravdu pokračovat?</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> +        <source>Console</source> +        <translation>Konzole</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Trace input/output</source> +        <translation>Sledovat vstup a výstup</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>Vymazat</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Debug Console</source> +        <translation>Ladící konzole</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="78"/> +        <source><!-- IN --></source> +        <translation><!-- IN --></translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/> +        <source><!-- OUT --></source> +        <translation><!-- OUT --></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>TRANSLATION_INFO</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> +        <translation>Roman Štefko</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> +        <source>TRANSLATION_LICENSE</source> +        <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> +        <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> +    </message> +    <message> +        <source>TRANSLATION_LICENSE</source> +        <comment>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> +        <translation type="obsolete">This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> +    </message> +</context> +</TS>  | 
 Swift