diff options
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_gl.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_gl.ts b/Swift/Translations/swift_gl.ts index 3a54b7f..00540a3 100644 --- a/Swift/Translations/swift_gl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_gl.ts @@ -156,29 +156,29 @@ </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> <source>Unexpected request</source> <translation>Solicitude inesperada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> - <translation>A sala %1% non responde. É posible que esta operación non se complete nunca.</translation> + <translation>A sala «%1%» non responde. É posible que esta operación non se complete nunca.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> <source>Unable to enter this room</source> <translation>Non é posible entrar nesta sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> - <translation>Non é posible entrar nesta sala como %1%, tentandoo de novo como %2%</translation> + <translation>Non é posible entrar nesta sala como «%1%», tentandoo de novo como «%2%»</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> <source>No nickname specified</source> <translation>Non se especificou o alcume</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> <source>A password needed</source> @@ -201,29 +201,29 @@ </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> <source>The room does not exist</source> <translation>A sala non existe</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> - <translation>Entraches na sala %1% como %2%.</translation> + <translation>Entraches na sala «%1%» como «%2%».</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> - <translation>%1% entrou na sala como %2%.</translation> + <translation>«%1%» entrou na sala como «%2%».</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> <source>%1% has entered the room.</source> - <translation>%1% entrou na sala.</translation> + <translation>«%1%» entrou na sala.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> <source>moderator</source> <translation>moderador</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> <source>participant</source> @@ -236,19 +236,19 @@ </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>O asunto da sala é agora: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> <source>%1% is now a %2%</source> - <translation>%1% é agora un %2%</translation> + <translation>«%1%» é agora un %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> <source>Moderators</source> <translation>Moderadores</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> <source>Participants</source> @@ -262,30 +262,30 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> <source>Occupants</source> <translatorcomment>Onde cona está isto?</translatorcomment> <translation>Ocupantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> <source>Trying to enter room %1%</source> - <translation>Tentando entrar na sala %1%</translation> + <translation>Tentando entrar na sala «%1%»</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> <source>%1% has left the room</source> <translation>%1% saÃu da sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> <source>You have left the room</source> - <translation>SaÃches a sala</translation> + <translation>SaÃches da sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> <source> and </source> <translation> e </translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> @@ -475,36 +475,36 @@ </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> <source>Certificate error</source> <translation>Erro no certificado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> - <translation>A reconexión con %1% fallou: %2%. Tentarase de novo en %3% segundos.</translation> + <translation>A reconexión con «%1%» fallou: «%2%». Tentarase de novo en %3% segundos.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> <translation>Desconectado de %1%: %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> - <translation>O servidor %1% rexeitou o troco ao elemento «%2%» da lista de contactos</translation> + <translation>O servidor «%1%» rexeitou o troco ao elemento «%2%» da lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> <source>Available</source> <translation>Dispoñible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> @@ -565,19 +565,19 @@ </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> <source>Quit %1</source> <translation>SaÃr de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> <source>About %1</source> - <translation>Acerca de %1</translation> + <translation>Sobre %1</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> <translation>LTR</translation> @@ -1065,19 +1065,19 @@ <source>Bookmarked Rooms</source> <translation>Marcadores de salas</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAboutWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> <source>About %1</source> - <translation>Acerca de %1</translation> + <translation>Sobre %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> <source>Built with Qt %1</source> @@ -1328,19 +1328,19 @@ </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> <source>&General</source> <translation>&Xeral</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> <source>&About %1</source> - <translation>&Acerca de %1</translation> + <translation>&Sobre %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> <source>&Show Debug Console</source> <translation>&Amosar consola de depuración</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> <source>&Play Sounds</source> @@ -1590,19 +1590,19 @@ Se escolles pospoñer esta escolla, preguntaráseche de novo na vindeira conexià <source>Enter a new name for group '%1':</source> <translation>Introduce un nome novo para o grupo «%1»:</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> - <translation>Escolle un nome para o contacto, e seleccione os grupos aos que desexas engadilo.</translation> + <translation>Escolle un nome para o contacto, e selecciona os grupos aos que desexas engadilo.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation>%1. Se coñeces o seu enderezo, podes introducilo directamente ou podes buscar ao usuario.</translation> </message> |