summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Swift/Translations/swift_he.ts')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_he.ts2717
1 files changed, 2717 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts
new file mode 100644
index 0000000..4a810f8
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_he.ts
@@ -0,0 +1,2717 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="he_IL">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="59"/>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="62"/>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="202"/>
+ <source>This chat doesn&apos;t support delivery receipts.</source>
+ <translation>שיחה זו לא תומכת קבלות משלוח.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/>
+ <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source>
+ <translation>ייתכן כי שיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשוי שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות אשר נשלחות מן הקצה שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="42"/>
+ <source>me</source>
+ <translation>אני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>%1% במצב זמין כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/>
+ <source>%1% is now busy</source>
+ <translation>%1% עסוק/ה כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="74"/>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>היום כעת הוא %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1%</source>
+ <translation>לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>שגיאה בשליחת הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>בקשה רעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>התנגשות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="277"/>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>תכונה זו אינה מיושמת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="278"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>אסור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translation>אין אפשרות לתקשר עוד עם נמען</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>שגיאת שרת פנימית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="281"/>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>פריט לא נמצא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="282"/>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>כתובת JID פגומה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="283"/>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>הודעה נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="284"/>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>לא מותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="285"/>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>לא מורשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="286"/>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>נדרש תשלום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="287"/>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>נמען אינו זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="288"/>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>הכוונה חוזרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="289"/>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>נדרשת הרשמה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="290"/>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>שרת נמען לא נמצא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="291"/>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translation>תם זמן שרת מרוחק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translatorcomment>רדוד</translatorcomment>
+ <translation>השרת הינו דל במשאבים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>השירות אינו זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translatorcomment>נדרש מינוי</translatorcomment>
+ <translation>נדרשת הרשמה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translatorcomment>תנאי</translatorcomment>
+ <translation>מצב לא מוגדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>בקשה לא צפויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>חדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בתור %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>לא צוין שם כינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation type="obsolete">נדרשת מילת מעבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>רק חברים מורשים להיכנס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>נאסרת מן חדר זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="259"/>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>החדר מלא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="263"/>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>החדר לא קיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/>
+ <source>Couldn&apos;t join room: %1%.</source>
+ <translation>לא היה ניתן להצטרף אל חדר: %1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/>
+ <source>You have entered room %1% as %2%.</source>
+ <translation>נכנסת אל החדר %1% בכינוי %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>אחראי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="385"/>
+ <source>participant</source>
+ <translation>משתתף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="386"/>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>מבקר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="436"/>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>נושא החדר כעת הוא: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>אחראים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>משתתפים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="488"/>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>מבקרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/>
+ <source>Occupants</source>
+ <translation>נוכחים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>מנסה כעת להיכנס אל חדר %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="544"/>
+ <source>%1% has left the room%2%</source>
+ <translation>%1% עזב/ה את החדר%2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="548"/>
+ <source>You have been kicked out of the room</source>
+ <translation>נבעטת החוצה מן החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="549"/>
+ <source>You have been banned from the room</source>
+ <translation>נאסרת מן החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="550"/>
+ <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source>
+ <translation>אינך עוד במעמד של חבר בחדר זה והוסרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="551"/>
+ <source>The room has been destroyed</source>
+ <translation>החדר הוחרב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/>
+ <source>Room configuration failed: %1%.</source>
+ <translation>תצורת חדר נכשלה: %1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/>
+ <source>Occupant role change failed: %1%.</source>
+ <translation>שינוי תפקיד נוכח נכשל: %1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="553"/>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>עזבת את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/>
+ <source>The correct room password is needed</source>
+ <translation>סיסמת חדר מדויקת הינה נחוצה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="696"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> וגם </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translation>%1% נכנס/ה אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>%1% עזבו את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>%1% נכנסו ואז עזבו את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translation>%1% נכנס/ה ואז עזב/ה את החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/>
+ <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source>
+ <translation>%1% רוצה להוסיף אותך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="67"/>
+ <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source>
+ <translation>%1% הזמינך להיכנס אל החדר %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/>
+ <source>User address invalid. User address should be of the form &apos;alice@wonderland.lit&apos;</source>
+ <translation>כתובת משתמש שגויה. על כתובת משתמש להיות בצורה זו &apos;alice@wonderland.lit&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="567"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>אין אפשרות למצוא שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>שגיאה בעת התחברות אל שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>שגיאה במהלך קבלת נתוני שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>שגיאה במהלך שליחת נתונים אל השרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>שגיאה בניתוח נתוני שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translatorcomment>credentials</translatorcomment>
+ <translation>התחברות/סיסמה שגויים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>שגיאה במהלך דחיסת זרם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>אימות שרת נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="576"/>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>מנגנון אימות לא נתמך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>מענה לא צפוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>שגיאה בכריכת משאב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>שגיאה בהתחלת סשן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>שגיאת זרם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="581"/>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>שגיאת הצפנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>שגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>תעודה לא מורשית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="584"/>
+ <source>Certificate card removed</source>
+ <translation>כרטיס תעודה הוסר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="586"/>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>תעודה לא מוכרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="587"/>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>תעודה פקעה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>תעודה אינה תקפה עדיין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>התעודה הינה חתומה באופן עצמי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="590"/>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>תעודה נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="591"/>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translation>התעודה אינה מהימנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>תעודה לא שמישה עבור הצפנת החיבור שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>הגבלת אורך נתיב תעודה נחצתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="594"/>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>חתימת תעודה שגויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="595"/>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>רשות תעודה שגויה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="596"/>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>תעודה לא תואמת את זהות המארח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/>
+ <source>Certificate has been revoked</source>
+ <translatorcomment>נשללה</translatorcomment>
+ <translation>תעודה נפסלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/>
+ <source>Unable to determine certificate revocation state</source>
+ <translation>אין אפשרות לקבוע מצב פסילות של תעודה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>שגיאת תעודה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="615"/>
+ <source>Re-enter credentials and retry</source>
+ <translation>הזן נתוני התחברות מחדש ונסה שוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source>
+ <translation>מנותק מן %1%: ‏%2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את הסיסמה שלך פעם נוספת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף יערך בעוד %3% שניות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>מנותק מן %1%: ‏%2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="222"/>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>קשרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="263"/>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט &apos;%2%&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/>
+ <source>Available</source>
+ <translation>זמין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>נעדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>עסוק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>לא מקוון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/>
+ <source>There was an error publishing your profile data</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בפרסום נתוני הדיוקן שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/>
+ <source>%1% (%2%)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/>
+ <source>%1% and %2% others (%3%)</source>
+ <translation>%1% וגם %2% אחרים (%3%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/>
+ <source>%1%, %2% (%3%)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/>
+ <source>TLS Client Certificate Selection</source>
+ <translation>מבחר תעודת לקוח TLS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/>
+ <source>Select a certificate to use for authentication</source>
+ <translation>בחר תעודה לשימוש עבור אימות</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>סגור כרטיסייה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/>
+ <source>Services</source>
+ <translation>שירותים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>הסתר %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>הסתר אחרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>הצג הכל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>העדפות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>צא מתוך %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>אודות %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment>
+ <translation>RTL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;כן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>בחר הכל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;בטל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>בצע &amp;שוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;גזור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>הע&amp;תק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>ה&amp;דבק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>מחק</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>הצגת פרטים...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>הסתרת פרטים...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>לא נמצאו חדרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/>
+ <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source>
+ <translation>%1 הזמינך להיכנס אל החדר %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="980"/>
+ <source>You&apos;ve been invited to enter the %1 room.</source>
+ <translation>הוזמנת להיכנס אל החדר %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="982"/>
+ <source>Reason: %1</source>
+ <translation>סיבה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/>
+ <source>This person may not have really sent this invitation!</source>
+ <translation>אפשרי כי אישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>כיוון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Other Party</source>
+ <translation>צד אחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>מצב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="49"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>התקדמות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="50"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>גודל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/>
+ <source>Incoming</source>
+ <translation>נכנסת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/>
+ <source>Outgoing</source>
+ <translation>יוצאת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/>
+ <source>Waiting for start</source>
+ <translation>ממתין כעת להתחלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/>
+ <source>Waiting for other side to accept</source>
+ <translation>ממתין כעת לצד השני לקבל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/>
+ <source>Negotiating</source>
+ <translation>מסדיר כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="80"/>
+ <source>Transferring</source>
+ <translation>מעביר כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>הוגמרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="86"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>בוטלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Connection Options</source>
+ <translation>אפשרויות חיבור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>גלול לכאן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>למעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>למטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>עמוד מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>עמוד מטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>גלול מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>גלול מטה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>בחר הכל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>הע&amp;תק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;בטל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>בצע &amp;שוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;גזור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>ה&amp;דבק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>מחק</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>העתק קישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>העתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation>העתק תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>גלול לכאן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>למעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>למטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>עמוד מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>עמוד מטה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>גלול מעלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>גלול מטה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;אחורה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;סיום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>חזור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>המשך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>בצע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>סיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>יציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>עזרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;קדימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;קדימה &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtAffiliationEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Affiliations</source>
+ <translation>עריכת שיוכים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/>
+ <source>Affiliation:</source>
+ <translation>שיוך:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>בעלים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/>
+ <source>Administrator</source>
+ <translation>מנהל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/>
+ <source>Member</source>
+ <translation>חבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/>
+ <source>Outcast (Banned)</source>
+ <translation>מוחרם (נאסר)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>הוספת משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>הסרת משתמש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>עריכת פרטי סימנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>שם סימנייה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="50"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>כתובת חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>שם כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>סיסמת חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/>
+ <source>Enter automatically</source>
+ <translation>כנס אוטומטית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation type="obsolete">הצטרף אוטומטית</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCertificateViewerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/>
+ <source>Certificate Viewer</source>
+ <translation>מציג תעודה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtConnectionSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/>
+ <source>Connection Options</source>
+ <translation>אפשרויות חיבור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/>
+ <source>Connection Method:</source>
+ <translation>שיטת חיבור:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>אטומטי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>ידנית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/>
+ <source>BOSH</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/>
+ <source>Secure connection:</source>
+ <translation>חיבור מאובטח:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>כלל לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/>
+ <source>Encrypt when possible</source>
+ <translatorcomment>הצפן במידת האפשר</translatorcomment>
+ <translation>הצפן כאשר אפשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/>
+ <source>Always encrypt</source>
+ <translation>הצפן תמיד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/>
+ <source>Allow Compression</source>
+ <translation>התר דחיסה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/>
+ <source>Allow sending password over insecure connection</source>
+ <translation>התר שליחת סיסמה על פני חיבור לא מאובטח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/>
+ <source>Manually select server</source>
+ <translation>בחר שרת באופן ידני</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/>
+ <source>Hostname:</source>
+ <translation>שם מארח:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="338"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="452"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>פורט:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/>
+ <source>Connection Proxy</source>
+ <translation>חיבור פרוקסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/>
+ <source>Proxy type:</source>
+ <translation>טיפוס פרוקסי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>ללא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/>
+ <source>Use system-configured proxy</source>
+ <translation>השתמש בהגדרות פרוקסי מערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/>
+ <source>SOCKS5</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/>
+ <source>HTTP Connect</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/>
+ <source>Override system-configured proxy</source>
+ <translation>עקוף הגדרות פרוקסי מערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/>
+ <source>BOSH URI:</source>
+ <translation>כתובת BOSH:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/>
+ <source>Manually select HTTP proxy</source>
+ <translatorcomment>באופן ידני</translatorcomment>
+ <translation>בחר ידנית פרוקסי HTTP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtHistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>היסטוריה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>חיפוש:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>קדימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>אחורה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>כניסה אל חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>כתובת חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>שם כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/>
+ <source>Room Password:</source>
+ <translation>סיסמת חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/>
+ <source>Automatically configure newly created rooms</source>
+ <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים אשר נוצרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room:</source>
+ <translation type="obsolete">חדר:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>חיפוש ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation type="obsolete">שם כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>כנס אוטומטית בעתיד</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>חיפוש חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="20"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>שירות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="74"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="84"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/>
+ <source>List rooms</source>
+ <translatorcomment>מנה חדרים</translatorcomment>
+ <translation>רשימת חדרים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>שם כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>שם פרטי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>שם משפחה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>דוא״ל:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>מאחזר כעת שדות חיפוש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>הוספת משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להוסיפה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translation>כתובתם ידועה לי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>ברצוני לחפש בשרת שלי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>ברצוני לחפש בשרת אחר:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchResultsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/>
+ <source>No results.</source>
+ <translation>אין תוצאות.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>מציאת משתמש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translation>חדרים מסומנים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="18"/>
+ <source>Recent Chats</source>
+ <translation>שיחות אחרונות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="20"/>
+ <source>Opened Whiteboards</source>
+ <translation>לוחות לבנים פתוחים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>אודות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>גרסא %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>הודר בעזרת Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Using the English translation by
+%1</source>
+ <translation>ממשק זה תורגם לשפה העברית באדיבות
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/>
+ <source>View License</source>
+ <translation>הצג רישיון</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>אחורה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>קדימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/>
+ <source>Complete</source>
+ <translation>השלם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>שגיאה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>אזהרה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/>
+ <source>Error executing command</source>
+ <translation>שגיאה בהרצת פקודה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAffiliationEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>הוספת משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/>
+ <source>Added User&apos;s Address:</source>
+ <translation>כתובת משתמש שהוספה:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>אין תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>בחירת תמונה ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>טהר תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>בחר תמונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source>
+ <translation>קבצי תמונה (‎*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation type="obsolete">קבצי תמונה (‎*.png *.jpg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translatorcomment>התמונה הנבחרת מצויה בתוך פורמט לא מוכר</translatorcomment>
+ <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>סימנייה לא תקפה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
+ <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (למשל myroom@chats.example.com).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="95"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>כללי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Valid From</source>
+ <translation>בתוקף מן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Valid To</source>
+ <translation>בתוקף עד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="98"/>
+ <source>Serial Number</source>
+ <translation>מספר סידורי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>גרסא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>נושא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Organization</source>
+ <translation>ארגון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Common Name</source>
+ <translation>שם כללי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Locality</source>
+ <translation>מקומיות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Organizational Unit</source>
+ <translation>יחידה ארגונית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Country</source>
+ <translation>ארץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>מחוז</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Alternate Subject Names</source>
+ <translation>שמות נושא חילופיים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/>
+ <source>E-mail Address</source>
+ <translation>כתובת דוא״ל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="117"/>
+ <source>DNS Name</source>
+ <translation>שם DNS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation>מנפיק</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>הוסף סימנייה חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>ערוך סימנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>הסר סימנייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/>
+ <source>Clear recents</source>
+ <translation>טהר אחרונות</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>טהר רשומת יומן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>בחרת לטהר את התכנים של יומן השיחה שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>האם דעתך גמורה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/>
+ <source>%1 edited</source>
+ <translatorcomment>ערוכה</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">%1 ערוך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/>
+ <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source>
+ <translation>ממתין כעת לקצה האחר לקבל את ההעברה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="417"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/>
+ <source>Negotiating...</source>
+ <translation>מסדיר כעת...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/>
+ <source>Transfer has been canceled!</source>
+ <translation>העברה בוטלה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/>
+ <source>Transfer completed successfully.</source>
+ <translation>העברה הושלמה בהצלחה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="427"/>
+ <source>Transfer failed.</source>
+ <translation>העברה נכשלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="437"/>
+ <source>Started whiteboard chat</source>
+ <translation>שיחת לוח לבן הותחלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/>
+ <source>Show whiteboard</source>
+ <translation>הצג לוח לבן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/>
+ <source>Whiteboard chat has been canceled</source>
+ <translation>שיחת לוח לבן בוטלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="442"/>
+ <source>Whiteboard chat request has been rejected</source>
+ <translation>בקשה לשיחת לוח לבן נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/>
+ <source>Return to room</source>
+ <translation>חזור אל חדר</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/>
+ <source>Correcting</source>
+ <translation>תיקון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/>
+ <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source>
+ <translatorcomment>שיחה זו עשויה ש</translatorcomment>
+ <translation>אפשרי כי שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע בתור הודעה כפולה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source>
+ <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זו תופיע בתור הודעה כפולה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>הודעה זו טרם התקבלה על ידי השרת שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>אפשרי כי הודעה זו לא שודרה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/>
+ <source>The receipt for this message has been received.</source>
+ <translation>הקבלה עבור הודעה זו התקבלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/>
+ <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source>
+ <translation>הקבלה עבור הודעה זו טרם התקבלה. ייתכן כי הקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/>
+ <source>Send file</source>
+ <translation>שלח קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="664"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/>
+ <source>Set Description</source>
+ <translation>הגדר תיאור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/>
+ <source>Send</source>
+ <translation>שלח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/>
+ <source>Receiving file</source>
+ <translation>מקבל כעת קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/>
+ <source>Accept</source>
+ <translatorcomment>הסכם</translatorcomment>
+ <translation>קבל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/>
+ <source>Starting whiteboard chat</source>
+ <translation>מתחיל כעת שיחת לוח לבן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/>
+ <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source>
+ <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/>
+ <source>File transfer description</source>
+ <translation>תיאור העברת קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="701"/>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>תיאור:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>שמור קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/>
+ <source>Change subject…</source>
+ <translation>שינוי נושא…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/>
+ <source>Configure room…</source>
+ <translation>הגדרת חדר…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/>
+ <source>Edit affiliations…</source>
+ <translation>עריכת שיוכים…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/>
+ <source>Destroy room</source>
+ <translation>החרב חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/>
+ <source>Invite person to this room…</source>
+ <translation>הזמנת אישיות אל חדר זה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/>
+ <source>Change room subject</source>
+ <translation>שינוי נושא חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/>
+ <source>New subject:</source>
+ <translation>נושא חדש:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/>
+ <source>Confirm room destruction</source>
+ <translation>אמת החרבת חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/>
+ <source>Are you sure you want to destroy the room?</source>
+ <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך להרוס את חדר זה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/>
+ <source>This will destroy the room.</source>
+ <translation>פעולה זו תחריב את החדר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="991"/>
+ <source>Accept Invite</source>
+ <translation>הסכם להזמנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation type="obsolete">לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>שם:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>קבוצות:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>קבוצה חדשה:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>עריכת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>הסרת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>ודא מחיקת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את קשר זה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>פעולה זו תסיר את הקשר &apos;%1&apos; מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>הצג התראה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/>
+ <source>Clear Finished Transfers</source>
+ <translation>טהר העברות גמורות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>File Transfer List</source>
+ <translation>רשימת העברת קובץ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtHistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="57"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>היסטוריה</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>Users to invite to this chat (one per line):</source>
+ <translation>משתמשים להזמנה אל שיחה זו (אחד בכל שורה):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source>
+ <translation>אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, הזן אותה כאן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/>
+ <source>someroom@rooms.example.com</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="92"/>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>כתובת משתמש:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>כתובת משתמש - נראית כמו someuser@someserver.com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>דוגמא: alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="108"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>סיסמה:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>התחבר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>זכור סיסמה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>התחבר אוטומטית?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;כללי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;אודות %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>&amp;הצג מסוף ניפוי שגיאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/>
+ <source>Show &amp;File Transfer Overview</source>
+ <translation>הצג סקירת העברת ק&amp;ובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;נגן צלילים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Display Pop-up &amp;Notifications</source>
+ <translation>הצג התראות &amp;קופצות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>י&amp;ציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>הסר דיוקן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>להסיר את הדיוקן &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/>
+ <source>Confirm terms of use</source>
+ <translation>אשר תנאי שימוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>בחר תעודת אימות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/>
+ <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source>
+ <translation>קבצי P12 ‏(‎*.cert *.p12 *.pfx);;כל הקבצים (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translation>התעודה אשר מוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translatorcomment>you know for certain it</translatorcomment>
+ <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? על פעולה זו להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות כי תעודה זו הינה מדויקת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation type="obsolete">נושא: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation type="obsolete">טביעת אצבע SHA-1: ‏%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="37"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>חיפוש</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="79"/>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;קשרים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>ה&amp;תראות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>&amp;שיחות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="96"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;תצוגה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>&amp;Show offline contacts</source>
+ <translation>הצג קשרים &amp;לא מקוונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/>
+ <source>&amp;Show Emoticons</source>
+ <translation>הצג &amp;רגשונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;פעולות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/>
+ <source>Edit &amp;Profile…</source>
+ <translation>עריכת &amp;דיוקן…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>Enter &amp;Room…</source>
+ <translation>כניסה אל &amp;חדר…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/>
+ <source>&amp;View History…</source>
+ <translation>&amp;הצגת היסטוריה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>&amp;Add Contact…</source>
+ <translation>הוספת &amp;קשר…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact…</source>
+ <translation>&amp;עריכת קשר נבחר…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/>
+ <source>Start &amp;Chat…</source>
+ <translation>התחלת &amp;שיחה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Run Server Command</source>
+ <translation>הרץ פקודת שרת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Request Delivery Receipts</source>
+ <translatorcomment>משלוח</translatorcomment>
+ <translation>&amp;בקש קבלות מסירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Collecting commands...</source>
+ <translation>אוסף כעת פקודות...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="216"/>
+ <source>&amp;Chats</source>
+ <translation>&amp;שיחות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="339"/>
+ <source>No Available Commands</source>
+ <translation>אין פקודות זמינות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit &amp;Profile</source>
+ <translation type="obsolete">ערוך &amp;דיוקן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter &amp;Room</source>
+ <translation type="obsolete">כנס אל &amp;חדר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Contact</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;הוסף קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ערוך קשר נוכחי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start &amp;Chat</source>
+ <translation type="obsolete">התחל &amp;שיחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>&amp;התנתק</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>הצג שם כינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(לא נקבע שם כינוי)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>הצג כתובת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>ערוך דיוקן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtOccupantListWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>No actions for this user</source>
+ <translatorcomment>לא קיימות</translatorcomment>
+ <translation>אין פעולות עבור משתמש זה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Kick user</source>
+ <translation>בעט משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Kick and ban user</source>
+ <translation>בעט ואסור משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/>
+ <source>Make moderator</source>
+ <translation>הפוך לאחראי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Make participant</source>
+ <translation>הפוך למשתתף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/>
+ <source>Remove voice</source>
+ <translation>שלול ביטוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Add to contacts</source>
+ <translation>הוסף אל קשרים</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>ערוך דיוקן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>שם כינוי:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>שמור</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtRosterHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/>
+ <source>Connection is secured</source>
+ <translation>חיבור הינו מאובטח</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtRosterWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Edit…</source>
+ <translation>עריכה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>הסר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/>
+ <source>Send File</source>
+ <translation>שליחת קובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Start Whiteboard Chat</source>
+ <translation>התחל שיחת לוח לבן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/>
+ <source>All Files (*);;</source>
+ <translation>כל הקבצים (*);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>שינוי שם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>שינוי שם קבוצה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>הזן שם חדש עבור קבוצה &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>מתחבר כעת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(אין הודעה)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.
+ Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
+
+If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
+ <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.
+ האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב החיבור שלך כאשר מצב זה הינו מקוון?
+
+במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בהתחברותך הבאה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation>כבר השבת לבקשה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>כן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>עכב</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">עריכה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">הסרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">שינוי שם</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation type="obsolete">שינוי שם קבוצה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation type="obsolete">הזן שם חדש עבור הקבוצה &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/>
+ <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
+ <translation>אנא בחר שם עבור הקשר, ובחר את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>%1. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להזינה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>שוחח עם משתמש אחר</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>הוספת קשר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translatorcomment>שיח</translatorcomment>
+ <translation>שוחח עם משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/>
+ <source>alice@wonderland.lit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="326"/>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>שגיאה במהלך חיפוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="332"/>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>טהר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>הגדל מידת גופן</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>הקטן מידת גופן</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/>
+ <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source>
+ <translation>סגירת חלון הינה שקולה לסגירת סשן זה. האם אתה בטוח כי ברצונך לעשות זאת?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>מסוף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>חקור קלט/פלט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>טהר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>מסוף ניפוי שגיאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="78"/>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- נכנסת --&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- יוצאת --&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TRANSLATION_INFO</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>TRANSLATION_AUTHOR</source>
+ <translation>Isratine Citizen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translatorcomment>&apos;תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף ראה http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</translatorcomment>
+ <translation>&apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>