diff options
Diffstat (limited to 'Swift/Translations/swift_he.ts')
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_he.ts | 2717 |
1 files changed, 2717 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts new file mode 100644 index 0000000..4a810f8 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -0,0 +1,2717 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="he_IL"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="59"/> + <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> + <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="62"/> + <source>Starting chat with %1% - %2%</source> + <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="202"/> + <source>This chat doesn't support delivery receipts.</source> + <translation>שיחה זו לא תומכת קבלות משלוח.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/> + <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> + <translation>ייתכן כי שיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשוי שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות אשר נשלחות מן הקצה שלך.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> + <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="42"/> + <source>me</source> + <translation>אני</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/> + <source>%1% has gone offline</source> + <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/> + <source>%1% has become available</source> + <translation>%1% במצב זמין כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/> + <source>%1% has gone away</source> + <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> + <source>%1% is now busy</source> + <translation>%1% עסוק/ה כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="74"/> + <source>The day is now %1%</source> + <translation>היום כעת הוא %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> + <source>Couldn't send message: %1%</source> + <translation>לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/> + <source>Error sending message</source> + <translation>שגיאה בשליחת הודעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/> + <source>Bad request</source> + <translation>בקשה רעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/> + <source>Conflict</source> + <translation>התנגשות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="277"/> + <source>This feature is not implemented</source> + <translation>תכונה זו אינה מיושמת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="278"/> + <source>Forbidden</source> + <translation>אסור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/> + <source>Recipient can no longer be contacted</source> + <translation>אין אפשרות לתקשר עוד עם נמען</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/> + <source>Internal server error</source> + <translation>שגיאת שרת פנימית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="281"/> + <source>Item not found</source> + <translation>פריט לא נמצא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="282"/> + <source>JID Malformed</source> + <translation>כתובת JID פגומה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="283"/> + <source>Message was rejected</source> + <translation>הודעה נדחתה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="284"/> + <source>Not allowed</source> + <translation>לא מותר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="285"/> + <source>Not authorized</source> + <translation>לא מורשה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="286"/> + <source>Payment is required</source> + <translation>נדרש תשלום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="287"/> + <source>Recipient is unavailable</source> + <translation>נמען אינו זמין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="288"/> + <source>Redirect</source> + <translation>הכוונה חוזרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="289"/> + <source>Registration required</source> + <translation>נדרשת הרשמה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="290"/> + <source>Recipient's server not found</source> + <translation>שרת נמען לא נמצא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="291"/> + <source>Remote server timeout</source> + <translation>תם זמן שרת מרוחק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/> + <source>The server is low on resources</source> + <translatorcomment>רדוד</translatorcomment> + <translation>השרת הינו דל במשאבים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/> + <source>The service is unavailable</source> + <translation>השירות אינו זמין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/> + <source>A subscription is required</source> + <translatorcomment>נדרש מינוי</translatorcomment> + <translation>נדרשת הרשמה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/> + <source>Undefined condition</source> + <translatorcomment>תנאי</translatorcomment> + <translation>מצב לא מוגדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/> + <source>Unexpected request</source> + <translation>בקשה לא צפויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/> + <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> + <translation>חדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/> + <source>Unable to enter this room</source> + <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/> + <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> + <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בתור %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> + <source>No nickname specified</source> + <translation>לא צוין שם כינוי</translation> + </message> + <message> + <source>A password needed</source> + <translation type="obsolete">נדרשת מילת מעבר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/> + <source>Only members may enter</source> + <translation>רק חברים מורשים להיכנס</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/> + <source>You are banned from the room</source> + <translation>נאסרת מן חדר זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="259"/> + <source>The room is full</source> + <translation>החדר מלא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="263"/> + <source>The room does not exist</source> + <translation>החדר לא קיים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/> + <source>Couldn't join room: %1%.</source> + <translation>לא היה ניתן להצטרף אל חדר: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/> + <source>You have entered room %1% as %2%.</source> + <translation>נכנסת אל החדר %1% בכינוי %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/> + <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/> + <source>%1% has entered the room.</source> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/> + <source>moderator</source> + <translation>אחראי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="385"/> + <source>participant</source> + <translation>משתתף</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="386"/> + <source>visitor</source> + <translation>מבקר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="436"/> + <source>The room subject is now: %1%</source> + <translation>נושא החדר כעת הוא: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/> + <source>%1% is now a %2%</source> + <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> + <source>Moderators</source> + <translation>אחראים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> + <source>Participants</source> + <translation>משתתפים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="488"/> + <source>Visitors</source> + <translation>מבקרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/> + <source>Occupants</source> + <translation>נוכחים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> + <source>Trying to enter room %1%</source> + <translation>מנסה כעת להיכנס אל חדר %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="544"/> + <source>%1% has left the room%2%</source> + <translation>%1% עזב/ה את החדר%2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="548"/> + <source>You have been kicked out of the room</source> + <translation>נבעטת החוצה מן החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="549"/> + <source>You have been banned from the room</source> + <translation>נאסרת מן החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="550"/> + <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source> + <translation>אינך עוד במעמד של חבר בחדר זה והוסרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="551"/> + <source>The room has been destroyed</source> + <translation>החדר הוחרב</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/> + <source>%1% has left the room</source> + <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/> + <source>Room configuration failed: %1%.</source> + <translation>תצורת חדר נכשלה: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/> + <source>Occupant role change failed: %1%.</source> + <translation>שינוי תפקיד נוכח נכשל: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="553"/> + <source>You have left the room</source> + <translation>עזבת את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/> + <source>The correct room password is needed</source> + <translation>סיסמת חדר מדויקת הינה נחוצה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="696"/> + <source> and </source> + <translation> וגם </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/> + <source>%1% have entered the room</source> + <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/> + <source>%1% has entered the room</source> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/> + <source>%1% have left the room</source> + <translation>%1% עזבו את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/> + <source>%1% have entered then left the room</source> + <translation>%1% נכנסו ואז עזבו את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/> + <source>%1% has entered then left the room</source> + <translation>%1% נכנס/ה ואז עזב/ה את החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/> + <source>%1% have left then returned to the room</source> + <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/> + <source>%1% has left then returned to the room</source> + <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/> + <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> + <translation>%1% רוצה להוסיף אותך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="67"/> + <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source> + <translation>%1% הזמינך להיכנס אל החדר %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> + <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> + <translation>כתובת משתמש שגויה. על כתובת משתמש להיות בצורה זו 'alice@wonderland.lit'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="567"/> + <source>Unknown Error</source> + <translation>שגיאה לא מוכרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/> + <source>Unable to find server</source> + <translation>אין אפשרות למצוא שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/> + <source>Error connecting to server</source> + <translation>שגיאה בעת התחברות אל שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/> + <source>Error while receiving server data</source> + <translation>שגיאה במהלך קבלת נתוני שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> + <source>Error while sending data to the server</source> + <translation>שגיאה במהלך שליחת נתונים אל השרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/> + <source>Error parsing server data</source> + <translation>שגיאה בניתוח נתוני שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/> + <source>Login/password invalid</source> + <translatorcomment>credentials</translatorcomment> + <translation>התחברות/סיסמה שגויים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> + <source>Error while compressing stream</source> + <translation>שגיאה במהלך דחיסת זרם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/> + <source>Server verification failed</source> + <translation>אימות שרת נכשל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="576"/> + <source>Authentication mechanisms not supported</source> + <translation>מנגנון אימות לא נתמך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/> + <source>Unexpected response</source> + <translation>מענה לא צפוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/> + <source>Error binding resource</source> + <translation>שגיאה בכריכת משאב</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/> + <source>Error starting session</source> + <translation>שגיאה בהתחלת סשן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/> + <source>Stream error</source> + <translation>שגיאת זרם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="581"/> + <source>Encryption error</source> + <translation>שגיאת הצפנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/> + <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> + <translation>שגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> + <source>Certificate not authorized</source> + <translation>תעודה לא מורשית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="584"/> + <source>Certificate card removed</source> + <translation>כרטיס תעודה הוסר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="586"/> + <source>Unknown certificate</source> + <translation>תעודה לא מוכרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="587"/> + <source>Certificate has expired</source> + <translation>תעודה פקעה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/> + <source>Certificate is not yet valid</source> + <translation>תעודה אינה תקפה עדיין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/> + <source>Certificate is self-signed</source> + <translation>התעודה הינה חתומה באופן עצמי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="590"/> + <source>Certificate has been rejected</source> + <translation>תעודה נדחתה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="591"/> + <source>Certificate is not trusted</source> + <translation>התעודה אינה מהימנה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/> + <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> + <translation>תעודה לא שמישה עבור הצפנת החיבור שלך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/> + <source>Certificate path length constraint exceeded</source> + <translation>הגבלת אורך נתיב תעודה נחצתה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="594"/> + <source>Invalid certificate signature</source> + <translation>חתימת תעודה שגויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="595"/> + <source>Invalid Certificate Authority</source> + <translation>רשות תעודה שגויה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="596"/> + <source>Certificate does not match the host identity</source> + <translation>תעודה לא תואמת את זהות המארח</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/> + <source>Certificate has been revoked</source> + <translatorcomment>נשללה</translatorcomment> + <translation>תעודה נפסלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/> + <source>Unable to determine certificate revocation state</source> + <translation>אין אפשרות לקבוע מצב פסילות של תעודה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/> + <source>Certificate error</source> + <translation>שגיאת תעודה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="615"/> + <source>Re-enter credentials and retry</source> + <translation>הזן נתוני התחברות מחדש ונסה שוב</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> + <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את הסיסמה שלך פעם נוספת.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/> + <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> + <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף יערך בעוד %3% שניות.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> + <translation>מנותק מן %1%: %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="157"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="222"/> + <source>Contacts</source> + <translation>קשרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="263"/> + <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> + <translation>שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> + <source>Available</source> + <translation>זמין</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> + <source>Away</source> + <translation>נעדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <source>Busy</source> + <translation>עסוק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> + <source>Offline</source> + <translation>לא מקוון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> + <source>There was an error publishing your profile data</source> + <translation>אירעה שגיאה בפרסום נתוני הדיוקן שלך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> + <source>%1% (%2%)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/> + <source>%1% and %2% others (%3%)</source> + <translation>%1% וגם %2% אחרים (%3%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/> + <source>%1%, %2% (%3%)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/> + <source>TLS Client Certificate Selection</source> + <translation>מבחר תעודת לקוח TLS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/> + <source>Select a certificate to use for authentication</source> + <translation>בחר תעודה לשימוש עבור אימות</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> + <source>Close Tab</source> + <translation>סגור כרטיסייה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> + <source>Services</source> + <translation>שירותים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> + <source>Hide %1</source> + <translation>הסתר %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> + <source>Hide Others</source> + <translation>הסתר אחרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> + <source>Show All</source> + <translation>הצג הכל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>העדפות...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> + <source>Quit %1</source> + <translation>צא מתוך %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> + <source>About %1</source> + <translation>אודות %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&כן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> + <source>&No</source> + <translation>&לא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> + <source>&OK</source> + <translation>&אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&בטל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> + <source>&Redo</source> + <translation>בצע &שוב</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&גזור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> + <source>&Copy</source> + <translation>הע&תק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> + <source>&Paste</source> + <translation>ה&דבק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> + <source>Show Details...</source> + <translation>הצגת פרטים...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> + <source>Hide Details...</source> + <translation>הסתרת פרטים...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> + <source>No rooms found</source> + <translation>לא נמצאו חדרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/> + <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source> + <translation>%1 הזמינך להיכנס אל החדר %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="980"/> + <source>You've been invited to enter the %1 room.</source> + <translation>הוזמנת להיכנס אל החדר %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="982"/> + <source>Reason: %1</source> + <translation>סיבה: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/> + <source>This person may not have really sent this invitation!</source> + <translation>אפשרי כי אישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> + <source>Direction</source> + <translation>כיוון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/> + <source>Other Party</source> + <translation>צד אחר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/> + <source>State</source> + <translation>מצב</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="49"/> + <source>Progress</source> + <translation>התקדמות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="50"/> + <source>Size</source> + <translation>גודל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> + <source>Incoming</source> + <translation>נכנסת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> + <source>Outgoing</source> + <translation>יוצאת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/> + <source>Waiting for start</source> + <translation>ממתין כעת להתחלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/> + <source>Waiting for other side to accept</source> + <translation>ממתין כעת לצד השני לקבל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/> + <source>Negotiating</source> + <translation>מסדיר כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="80"/> + <source>Transferring</source> + <translation>מעביר כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/> + <source>Finished</source> + <translation>הוגמרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/> + <source>Failed</source> + <translation>נכשלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="86"/> + <source>Canceled</source> + <translation>בוטלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/> + <source>Connection Options</source> + <translation>אפשרויות חיבור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>גלול לכאן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> + <source>Top</source> + <translation>למעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> + <source>Bottom</source> + <translation>למטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> + <source>Page up</source> + <translation>עמוד מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> + <source>Page down</source> + <translation>עמוד מטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>גלול מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>גלול מטה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> + <source>Select All</source> + <translation>בחר הכל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> + <source>&Copy</source> + <translation>הע&תק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&בטל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> + <source>&Redo</source> + <translation>בצע &שוב</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&גזור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> + <source>&Paste</source> + <translation>ה&דבק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> + <source>Delete</source> + <translation>מחק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> + <source>Copy Link</source> + <translation>העתק קישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> + <source>Copy</source> + <translation>העתק</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> + <source>Copy Image</source> + <translation>העתק תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>גלול לכאן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> + <source>Top</source> + <translation>למעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> + <source>Bottom</source> + <translation>למטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> + <source>Page up</source> + <translation>עמוד מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> + <source>Page down</source> + <translation>עמוד מטה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>גלול מעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>גלול מטה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &אחורה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&סיום</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> + <source>&Help</source> + <translation>&עזרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> + <source>Go Back</source> + <translation>חזור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> + <source>Continue</source> + <translation>המשך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> + <source>Commit</source> + <translation>בצע</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> + <source>Done</source> + <translation>סיים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> + <source>Quit</source> + <translation>יציאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> + <source>Help</source> + <translation>עזרה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> + <source>&Next</source> + <translation>&קדימה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> + <source>&Next ></source> + <translation>&קדימה ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtAffiliationEditor</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> + <source>Edit Affiliations</source> + <translation>עריכת שיוכים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> + <source>Affiliation:</source> + <translation>שיוך:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/> + <source>Owner</source> + <translation>בעלים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/> + <source>Administrator</source> + <translation>מנהל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/> + <source>Member</source> + <translation>חבר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/> + <source>Outcast (Banned)</source> + <translation>מוחרם (נאסר)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> + <source>Add User</source> + <translation>הוספת משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> + <source>Remove User</source> + <translation>הסרת משתמש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/> + <source>Edit Bookmark Details</source> + <translation>עריכת פרטי סימנייה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation>שם סימנייה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="50"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>כתובת חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>שם כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> + <source>Room password:</source> + <translation>סיסמת חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/> + <source>Enter automatically</source> + <translation>כנס אוטומטית</translation> + </message> + <message> + <source>Join automatically</source> + <translation type="obsolete">הצטרף אוטומטית</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtCertificateViewerDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/> + <source>Certificate Viewer</source> + <translation>מציג תעודה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtConnectionSettings</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/> + <source>Connection Options</source> + <translation>אפשרויות חיבור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/> + <source>Connection Method:</source> + <translation>שיטת חיבור:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/> + <source>Automatic</source> + <translation>אטומטי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/> + <source>Manual</source> + <translation>ידנית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/> + <source>BOSH</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/> + <source>Secure connection:</source> + <translation>חיבור מאובטח:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/> + <source>Never</source> + <translation>כלל לא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/> + <source>Encrypt when possible</source> + <translatorcomment>הצפן במידת האפשר</translatorcomment> + <translation>הצפן כאשר אפשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/> + <source>Always encrypt</source> + <translation>הצפן תמיד</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/> + <source>Allow Compression</source> + <translation>התר דחיסה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> + <source>Allow sending password over insecure connection</source> + <translation>התר שליחת סיסמה על פני חיבור לא מאובטח</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> + <source>Manually select server</source> + <translation>בחר שרת באופן ידני</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/> + <source>Hostname:</source> + <translation>שם מארח:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="338"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="452"/> + <source>Port:</source> + <translation>פורט:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/> + <source>Connection Proxy</source> + <translation>חיבור פרוקסי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/> + <source>Proxy type:</source> + <translation>טיפוס פרוקסי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/> + <source>None</source> + <translation>ללא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/> + <source>Use system-configured proxy</source> + <translation>השתמש בהגדרות פרוקסי מערכת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/> + <source>SOCKS5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/> + <source>HTTP Connect</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/> + <source>Override system-configured proxy</source> + <translation>עקוף הגדרות פרוקסי מערכת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/> + <source>BOSH URI:</source> + <translation>כתובת BOSH:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/> + <source>Manually select HTTP proxy</source> + <translatorcomment>באופן ידני</translatorcomment> + <translation>בחר ידנית פרוקסי HTTP</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/> + <source>History</source> + <translation>היסטוריה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/> + <source>Search:</source> + <translation>חיפוש:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/> + <source>Next</source> + <translation>קדימה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/> + <source>Previous</source> + <translation>אחורה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> + <source>Enter Room</source> + <translation>כניסה אל חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>כתובת חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>שם כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> + <source>Room Password:</source> + <translation>סיסמת חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> + <source>Automatically configure newly created rooms</source> + <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים אשר נוצרים</translation> + </message> + <message> + <source>Room:</source> + <translation type="obsolete">חדר:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/> + <source>Search ...</source> + <translation>חיפוש ...</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname:</source> + <translation type="obsolete">שם כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> + <source>Enter automatically in future</source> + <translation>כנס אוטומטית בעתיד</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/> + <source>Search Room</source> + <translation>חיפוש חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="20"/> + <source>Service:</source> + <translation>שירות:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="74"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="84"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/> + <source>List rooms</source> + <translatorcomment>מנה חדרים</translatorcomment> + <translation>רשימת חדרים</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFieldsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>שם כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/> + <source>First name:</source> + <translation>שם פרטי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/> + <source>Last name:</source> + <translation>שם משפחה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/> + <source>E-Mail:</source> + <translation>דוא״ל:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/> + <source>Fetching search fields</source> + <translation>מאחזר כעת שדות חיפוש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/> + <source>Add a user</source> + <translation>הוספת משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להוסיפה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> + <source>I know their address:</source> + <translation>כתובתם ידועה לי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>ברצוני לחפש בשרת שלי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>ברצוני לחפש בשרת אחר:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchResultsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/> + <source>No results.</source> + <translation>אין תוצאות.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/> + <source>Find User</source> + <translation>מציאת משתמש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::ChatListModel</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/> + <source>Bookmarked Rooms</source> + <translation>חדרים מסומנים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="18"/> + <source>Recent Chats</source> + <translation>שיחות אחרונות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="20"/> + <source>Opened Whiteboards</source> + <translation>לוחות לבנים פתוחים</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAboutWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> + <source>About %1</source> + <translation>אודות %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> + <source>Version %1</source> + <translation>גרסא %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> + <source>Built with Qt %1</source> + <translation>הודר בעזרת Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> + <source>Running with Qt %1</source> + <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>Using the English translation by +%1</source> + <translation>ממשק זה תורגם לשפה העברית באדיבות +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> + <source>View License</source> + <translation>הצג רישיון</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/> + <source>Back</source> + <translation>אחורה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> + <source>Next</source> + <translation>קדימה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> + <source>Complete</source> + <translation>השלם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>שגיאה: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="87"/> + <source>Warning: %1</source> + <translation>אזהרה: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/> + <source>Error executing command</source> + <translation>שגיאה בהרצת פקודה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> + <source>Add User</source> + <translation>הוספת משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> + <source>Added User's Address:</source> + <translation>כתובת משתמש שהוספה:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAvatarWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> + <source>No picture</source> + <translation>אין תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> + <source>Select picture ...</source> + <translation>בחירת תמונה ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> + <source>Clear picture</source> + <translation>טהר תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Select picture</source> + <translation>בחר תמונה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> + <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> + <translation type="obsolete">קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>Error</source> + <translation>שגיאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translatorcomment>התמונה הנבחרת מצויה בתוך פורמט לא מוכר</translatorcomment> + <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>Bookmark not valid</source> + <translation>סימנייה לא תקפה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> + <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (למשל myroom@chats.example.com).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="95"/> + <source>General</source> + <translation>כללי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="96"/> + <source>Valid From</source> + <translation>בתוקף מן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="97"/> + <source>Valid To</source> + <translation>בתוקף עד</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="98"/> + <source>Serial Number</source> + <translation>מספר סידורי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/> + <source>Version</source> + <translation>גרסא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/> + <source>Subject</source> + <translation>נושא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="124"/> + <source>Organization</source> + <translation>ארגון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="125"/> + <source>Common Name</source> + <translation>שם כללי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="126"/> + <source>Locality</source> + <translation>מקומיות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/> + <source>Organizational Unit</source> + <translation>יחידה ארגונית</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/> + <source>Country</source> + <translation>ארץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/> + <source>State</source> + <translation>מחוז</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/> + <source>Alternate Subject Names</source> + <translation>שמות נושא חילופיים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/> + <source>E-mail Address</source> + <translation>כתובת דוא״ל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="117"/> + <source>DNS Name</source> + <translation>שם DNS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/> + <source>Issuer</source> + <translation>מנפיק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatListWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/> + <source>Add New Bookmark</source> + <translation>הוסף סימנייה חדשה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>ערוך סימנייה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>הסר סימנייה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/> + <source>Clear recents</source> + <translation>טהר אחרונות</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/> + <source>Clear log</source> + <translation>טהר רשומת יומן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>בחרת לטהר את התכנים של יומן השיחה שלך.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/> + <source>Are you sure?</source> + <translation>האם דעתך גמורה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/> + <source>%1 edited</source> + <translatorcomment>ערוכה</translatorcomment> + <translation type="unfinished">%1 ערוך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> + <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> + <translation>ממתין כעת לקצה האחר לקבל את ההעברה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="406"/> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="417"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/> + <source>Negotiating...</source> + <translation>מסדיר כעת...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/> + <source>Transfer has been canceled!</source> + <translation>העברה בוטלה!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/> + <source>Transfer completed successfully.</source> + <translation>העברה הושלמה בהצלחה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="427"/> + <source>Transfer failed.</source> + <translation>העברה נכשלה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="437"/> + <source>Started whiteboard chat</source> + <translation>שיחת לוח לבן הותחלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/> + <source>Show whiteboard</source> + <translation>הצג לוח לבן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/> + <source>Whiteboard chat has been canceled</source> + <translation>שיחת לוח לבן בוטלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="442"/> + <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> + <translation>בקשה לשיחת לוח לבן נדחתה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/> + <source>Return to room</source> + <translation>חזור אל חדר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/> + <source>Correcting</source> + <translation>תיקון</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/> + <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> + <translatorcomment>שיחה זו עשויה ש</translatorcomment> + <translation>אפשרי כי שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע בתור הודעה כפולה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/> + <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> + <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זו תופיע בתור הודעה כפולה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>הודעה זו טרם התקבלה על ידי השרת שלך.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>אפשרי כי הודעה זו לא שודרה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/> + <source>The receipt for this message has been received.</source> + <translation>הקבלה עבור הודעה זו התקבלה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/> + <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> + <translation>הקבלה עבור הודעה זו טרם התקבלה. ייתכן כי הקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> + <source>Send file</source> + <translation>שלח קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="623"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="664"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/> + <source>Set Description</source> + <translation>הגדר תיאור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/> + <source>Send</source> + <translation>שלח</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/> + <source>Receiving file</source> + <translation>מקבל כעת קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/> + <source>Accept</source> + <translatorcomment>הסכם</translatorcomment> + <translation>קבל</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> + <source>Starting whiteboard chat</source> + <translation>מתחיל כעת שיחת לוח לבן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/> + <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> + <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> + <source>File transfer description</source> + <translation>תיאור העברת קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="701"/> + <source>Description:</source> + <translation>תיאור:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/> + <source>Save File</source> + <translation>שמור קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/> + <source>Change subject…</source> + <translation>שינוי נושא…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/> + <source>Configure room…</source> + <translation>הגדרת חדר…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/> + <source>Edit affiliations…</source> + <translation>עריכת שיוכים…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> + <source>Destroy room</source> + <translation>החרב חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/> + <source>Invite person to this room…</source> + <translation>הזמנת אישיות אל חדר זה…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> + <source>Change room subject</source> + <translation>שינוי נושא חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> + <source>New subject:</source> + <translation>נושא חדש:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/> + <source>Confirm room destruction</source> + <translation>אמת החרבת חדר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/> + <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> + <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך להרוס את חדר זה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> + <source>This will destroy the room.</source> + <translation>פעולה זו תחריב את החדר.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="991"/> + <source>Accept Invite</source> + <translation>הסכם להזמנה</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't send message: %1</source> + <translation type="obsolete">לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="122"/> + <source>Name:</source> + <translation>שם:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/> + <source>Groups:</source> + <translation>קבוצות:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/> + <source>New Group:</source> + <translation>קבוצה חדשה:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> + <source>Edit contact</source> + <translation>עריכת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> + <source>Remove contact</source> + <translation>הסרת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/> + <source>Confirm contact deletion</source> + <translation>ודא מחיקת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> + <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> + <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את קשר זה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> + <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> + <translation>פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtEventWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/> + <source>Display Notice</source> + <translation>הצג התראה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/> + <source>Clear Finished Transfers</source> + <translation>טהר העברות גמורות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/> + <source>File Transfer List</source> + <translation>רשימת העברת קובץ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="57"/> + <source>History</source> + <translation>היסטוריה</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/> + <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> + <translation>משתמשים להזמנה אל שיחה זו (אחד בכל שורה):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/> + <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> + <translation>אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, הזן אותה כאן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/> + <source>someroom@rooms.example.com</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtLoginWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="92"/> + <source>User address:</source> + <translation>כתובת משתמש:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/> + <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> + <translation>כתובת משתמש - נראית כמו someuser@someserver.com</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/> + <source>Example: alice@wonderland.lit</source> + <translation>דוגמא: alice@wonderland.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="108"/> + <source>Password:</source> + <translation>סיסמה:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="130"/> + <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> + <translation>ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> + <source>Connect</source> + <translation>התחבר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/> + <source>Remember Password?</source> + <translation>זכור סיסמה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/> + <source>Login Automatically?</source> + <translation>התחבר אוטומטית?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/> + <source>&Swift</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/> + <source>&General</source> + <translation>&כללי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&אודות %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> + <source>&Show Debug Console</source> + <translation>&הצג מסוף ניפוי שגיאות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/> + <source>Show &File Transfer Overview</source> + <translation>הצג סקירת העברת ק&ובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/> + <source>&Play Sounds</source> + <translation>&נגן צלילים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/> + <source>Display Pop-up &Notifications</source> + <translation>הצג התראות &קופצות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/> + <source>&Quit</source> + <translation>י&ציאה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove profile</source> + <translation>הסר דיוקן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove the profile '%1'?</source> + <translation>להסיר את הדיוקן '%1'?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/> + <source>Confirm terms of use</source> + <translation>אשר תנאי שימוש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> + <source>Select an authentication certificate</source> + <translation>בחר תעודת אימות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> + <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> + <translation>קבצי P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;כל הקבצים (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/> + <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> + <translation>התעודה אשר מוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/> + <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> + <translatorcomment>you know for certain it</translatorcomment> + <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? על פעולה זו להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות כי תעודה זו הינה מדויקת.</translation> + </message> + <message> + <source>Subject: %1</source> + <translation type="obsolete">נושא: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> + <translation type="obsolete">טביעת אצבע SHA-1: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="34"/> + <source>Cancel</source> + <translation>ביטול</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="37"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> + <source>Searching</source> + <translation>חיפוש</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMainWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="79"/> + <source>&Contacts</source> + <translation>&קשרים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="205"/> + <source>&Notices</source> + <translation>ה&תראות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/> + <source>C&hats</source> + <translation>&שיחות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="96"/> + <source>&View</source> + <translation>&תצוגה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> + <source>&Show offline contacts</source> + <translation>הצג קשרים &לא מקוונים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/> + <source>&Show Emoticons</source> + <translation>הצג &רגשונים</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/> + <source>&Actions</source> + <translation>&פעולות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/> + <source>Edit &Profile…</source> + <translation>עריכת &דיוקן…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/> + <source>Enter &Room…</source> + <translation>כניסה אל &חדר…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/> + <source>&View History…</source> + <translation>&הצגת היסטוריה…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/> + <source>&Add Contact…</source> + <translation>הוספת &קשר…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/> + <source>&Edit Selected Contact…</source> + <translation>&עריכת קשר נבחר…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/> + <source>Start &Chat…</source> + <translation>התחלת &שיחה…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> + <source>Run Server Command</source> + <translation>הרץ פקודת שרת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/> + <source>&Request Delivery Receipts</source> + <translatorcomment>משלוח</translatorcomment> + <translation>&בקש קבלות מסירה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/> + <source>Collecting commands...</source> + <translation>אוסף כעת פקודות...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="216"/> + <source>&Chats</source> + <translation>&שיחות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="339"/> + <source>No Available Commands</source> + <translation>אין פקודות זמינות</translation> + </message> + <message> + <source>Edit &Profile</source> + <translation type="obsolete">ערוך &דיוקן</translation> + </message> + <message> + <source>Enter &Room</source> + <translation type="obsolete">כנס אל &חדר</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Contact</source> + <translation type="obsolete">&הוסף קשר</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit Selected Contact</source> + <translation type="obsolete">&ערוך קשר נוכחי</translation> + </message> + <message> + <source>Start &Chat</source> + <translation type="obsolete">התחל &שיחה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Sign Out</source> + <translation>&התנתק</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtNameWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> + <source>Show Nickname</source> + <translation>הצג שם כינוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> + <source>(No Nickname Set)</source> + <translation>(לא נקבע שם כינוי)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/> + <source>Show Address</source> + <translation>הצג כתובת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>ערוך דיוקן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtOccupantListWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/> + <source>No actions for this user</source> + <translatorcomment>לא קיימות</translatorcomment> + <translation>אין פעולות עבור משתמש זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/> + <source>Kick user</source> + <translation>בעט משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/> + <source>Kick and ban user</source> + <translation>בעט ואסור משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/> + <source>Make moderator</source> + <translation>הפוך לאחראי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/> + <source>Make participant</source> + <translation>הפוך למשתתף</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/> + <source>Remove voice</source> + <translation>שלול ביטוי</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/> + <source>Add to contacts</source> + <translation>הוסף אל קשרים</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtProfileWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>ערוך דיוקן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>שם כינוי:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> + <source>Save</source> + <translation>שמור</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtRosterHeader</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/> + <source>Connection is secured</source> + <translation>חיבור הינו מאובטח</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtRosterWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/> + <source>Edit…</source> + <translation>עריכה…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> + <source>Remove</source> + <translation>הסר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> + <source>Send File</source> + <translation>שליחת קובץ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> + <source>Start Whiteboard Chat</source> + <translation>התחל שיחת לוח לבן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> + <source>All Files (*);;</source> + <translation>כל הקבצים (*);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/> + <source>Rename</source> + <translation>שינוי שם</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> + <source>Rename group</source> + <translation>שינוי שם קבוצה</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation>הזן שם חדש עבור קבוצה '%1':</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtStatusWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> + <source>Connecting</source> + <translation>מתחבר כעת</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/> + <source>(No message)</source> + <translation>(אין הודעה)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. + האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב החיבור שלך כאשר מצב זה הינו מקוון? + +במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בהתחברותך הבאה.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> + <source>You have already replied to this request</source> + <translation>כבר השבת לבקשה זו</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> + <source>OK</source> + <translation>אישור</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> + <source>Yes</source> + <translation>כן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/> + <source>No</source> + <translation>לא</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/> + <source>Defer</source> + <translation>עכב</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">עריכה</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">הסרה</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation type="obsolete">שינוי שם</translation> + </message> + <message> + <source>Rename group</source> + <translation type="obsolete">שינוי שם קבוצה</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation type="obsolete">הזן שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/> + <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> + <translation>אנא בחר שם עבור הקשר, ובחר את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להזינה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Chat to another user</source> + <translation>שוחח עם משתמש אחר</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> + <source>Add Contact</source> + <translation>הוספת קשר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> + <source>Chat to User</source> + <translatorcomment>שיח</translatorcomment> + <translation>שוחח עם משתמש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/> + <source>How would you like to find the user to add?</source> + <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="299"/> + <source>How would you like to find the user to chat to?</source> + <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="326"/> + <source>Error while searching</source> + <translation>שגיאה במהלך חיפוש</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="332"/> + <source>This server doesn't support searching for users.</source> + <translation>שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/> + <source>Clear</source> + <translation>טהר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/> + <source>Increase font size</source> + <translation>הגדל מידת גופן</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/> + <source>Decrease font size</source> + <translation>הקטן מידת גופן</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/> + <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> + <translation>סגירת חלון הינה שקולה לסגירת סשן זה. האם אתה בטוח כי ברצונך לעשות זאת?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> + <source>Console</source> + <translation>מסוף</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> + <source>Trace input/output</source> + <translation>חקור קלט/פלט</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> + <source>Clear</source> + <translation>טהר</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> + <source>Debug Console</source> + <translation>מסוף ניפוי שגיאות</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="78"/> + <source><!-- IN --></source> + <translation><!-- נכנסת --></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/> + <source><!-- OUT --></source> + <translation><!-- יוצאת --></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TRANSLATION_INFO</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> + <translation>Isratine Citizen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> + <source>TRANSLATION_LICENSE</source> + <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translatorcomment>'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף ראה http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translatorcomment> + <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> + </message> +</context> +</TS> |