diff options
Diffstat (limited to 'Swift/Translations/swift_nl.ts')
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_nl.ts | 1290 |
1 files changed, 1290 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts new file mode 100644 index 0000000..f6d6220 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts @@ -0,0 +1,1290 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="nl_NL"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> + <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> + <translation>Conversatie begonnen met %1% in kamer %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> + <source>Starting chat with %1% - %2%</source> + <translation>Conversatie begonnen met %1% - %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="115"/> + <source>me</source> + <translation>ik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="156"/> + <source>%1% has gone offline</source> + <translation>%1% is offline gegaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> + <source>%1% has become available</source> + <translation>%1% is beschikbaar geworden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="162"/> + <source>%1% has gone away</source> + <translation>%1% is afwezig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> + <source>%1% is now busy</source> + <translation>%1% is nu bezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> + <source>The day is now %1%</source> + <translation>Vandaag is nu %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="193"/> + <source>Error sending message</source> + <translation>Fout tijdens het versturen van bericht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> + <source>Bad request</source> + <translation>Ongeldig verzoek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> + <source>Conflict</source> + <translation>Conflict</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> + <source>This feature is not implemented</source> + <translation>Deze functie is niet geïmplementeerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> + <source>Forbidden</source> + <translation>Verboden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> + <source>Recipient can no longer be contacted</source> + <translation>Begunstigde is onbereikbaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> + <source>Internal server error</source> + <translation>Interne serverfout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> + <source>Item not found</source> + <translation>Element niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> + <source>JID Malformed</source> + <translation>JID misvormd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> + <source>Message was rejected</source> + <translation>Bericht geweigerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> + <source>Not allowed</source> + <translation>Niet toegelaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> + <source>Not authorized</source> + <translation>Niet toegestaan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> + <source>Payment is required</source> + <translation>Betaling is vereist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> + <source>Recipient is unavailable</source> + <translation>Begunstigde is niet beschikbaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> + <source>Redirect</source> + <translation>Omleiding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> + <source>Registration required</source> + <translation>Registratie vereist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> + <source>Recipient's server not found</source> + <translation>Server begunstigde niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> + <source>Remote server timeout</source> + <translation>Server time-out</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> + <source>The server is low on resources</source> + <translation>De server heeft een tekort aan bronnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> + <source>The service is unavailable</source> + <translation>De server is niet beschikbaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> + <source>A subscription is required</source> + <translation>Inschrijving is vereist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="219"/> + <source>Undefined condition</source> + <translation>Onbekende fout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="220"/> + <source>Unexpected request</source> + <translation>Onverwacht verzoek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> + <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> + <translation>Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> + <source>No nickname specified</source> + <translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> + <source>A password needed</source> + <translation>Wachtwoord vereist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> + <source>You are banned from the room</source> + <translation>U bent verbannen uit de kamer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> + <source>The room is full</source> + <translation>De kamer is vol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> + <source>The room does not exist</source> + <translation>Deze kamer bestaat niet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> + <source>Unable to enter this room</source> + <translation>Kan deze kamer niet betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> + <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> + <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> + <source>Only members may enter</source> + <translation>Enkel leden mogen deze kamer betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> + <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> + <translation>%1% heeft de kamer betreden als %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> + <source>%1% has entered the room.</source> + <translation>%1% heeft de kamer betreden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> + <source>moderator</source> + <translation>moderator</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> + <source>participant</source> + <translation>deelnemer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> + <source>visitor</source> + <translation>bezoeker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="284"/> + <source>The room subject is now: %1%</source> + <translation>Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="307"/> + <source>%1% is now a %2%</source> + <translation>%1% is nu een %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> + <source>Moderators</source> + <translation>Moderators</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="314"/> + <source>Participants</source> + <translation>Deelnemers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="315"/> + <source>Visitors</source> + <translation>Bezoekers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="316"/> + <source>Occupants</source> + <translation>Bewoners</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="330"/> + <source>Trying to enter room %1%</source> + <translation>Aan het proberen om de kamer %1% te betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="481"/> + <source>%1% have left then returned to the room</source> + <translation>%1% hebben de kamer verlaten en terug betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="484"/> + <source>%1% has left then returned to the room</source> + <translation>%1% heeft de kamer verlaten en terug betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="359"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="468"/> + <source>%1% has left the room</source> + <translation>%1% heeft de kamer verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> + <source>You have entered room %1% as a %2%.</source> + <translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="359"/> + <source>You have left the room</source> + <translation>U heeft de kamer verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="433"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="497"/> + <source> and </source> + <translation>en</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="457"/> + <source>%1% have entered the room</source> + <translation>%1% hebben de kamer betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="460"/> + <source>%1% has entered the room</source> + <translation>%1% heeft de kamer betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="473"/> + <source>%1% have entered then left the room</source> + <translation>%1% hebben de kamer betreden en terug verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="476"/> + <source>%1% has entered then left the room</source> + <translation>%1% heeft de kamer betreden en terug verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="465"/> + <source>%1% have left the room</source> + <translation>%1% hebben de kamer verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="437"/> + <source>Unknown Error</source> + <translation>Onbekende fout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> + <source>Unable to find server</source> + <translation>Kan server niet vinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> + <source>Error connecting to server</source> + <translation>Fout tijdens het verbinden met de server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> + <source>Error while receiving server data</source> + <translation>Fout tijdens het ontvangen van gegevens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> + <source>Error while sending data to the server</source> + <translation>Fout tijdens het verzenden van gegevens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> + <source>Error parsing server data</source> + <translation>Fout tijdens het ontleden van gegevens</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> + <source>Login/password invalid</source> + <translation>Gebruikersnaam/wachtwoord ongeldig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> + <source>Error while compressing stream</source> + <translation>Fout tijdens het comprimeren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> + <source>Server verification failed</source> + <translation>Serververificatie gefaald</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> + <source>Authentication mechanisms not supported</source> + <translation>Authenticatiemechanismen niet ondersteund</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> + <source>Unexpected response</source> + <translation>Onverwacht antwoord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> + <source>Error binding resource</source> + <translation>Fout tijdens het binden van de resource</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> + <source>Error starting session</source> + <translation>Fout bij het starten van de sessie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> + <source>Stream error</source> + <translation>Stroomfout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> + <source>Encryption error</source> + <translation>Beveiligingsfout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> + <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> + <translation>Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> + <source>Certificate not authorized</source> + <translation>Certificaat heeft geen toestemming</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="455"/> + <source>Unknown certificate</source> + <translation>Onbekend certificaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> + <source>Certificate has expired</source> + <translation>Certificaat is verstreken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> + <source>Certificate is not yet valid</source> + <translation>Certificaat is nog niet geldig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> + <source>Certificate is self-signed</source> + <translation>Certificaat is zelfondertekend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> + <source>Certificate has been rejected</source> + <translation>Certificaat werd afgewezen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> + <source>Certificate is not trusted</source> + <translation>Certificaat wordt niet vertrouwd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> + <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> + <translation>Certificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> + <source>Certificate path length constraint exceeded</source> + <translation>Padlengte certificaat overschreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> + <source>Invalid certificate signature</source> + <translation>Certificaat heeft ongeldige handtekening</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> + <source>Invalid Certificate Authority</source> + <translation>Ongeldige certificeringsinstantie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> + <source>Certificate does not match the host identity</source> + <translation>Certificaat komt niet overeen met identiteit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="475"/> + <source>Certificate error</source> + <translation>Certificaatfout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="489"/> + <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> + <translation>Herverbinding met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="492"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> + <translation>Verbinding met %1% verbroken: %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="213"/> + <source>Contacts</source> + <translation>Contacten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="250"/> + <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> + <translation>Server %1% heeft de aanpassing van contact '%2' geweigerd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> + <source>Available</source> + <translation>Beschikbaar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> + <source>Away</source> + <translation>Afwezig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <source>Busy</source> + <translation>Bezet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> + <source>No rooms found</source> + <translation>Geen kamers gevonden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> + <source>Edit Bookmark Details</source> + <translation>Bladwijzerdetails Aanpassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation>Naam Bladwijzer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>Uw Roepnaam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> + <source>Room password:</source> + <translation>Wachtwoord Kamer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> + <source>Join automatically</source> + <translation>Automatisch betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>Adres Kamer:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> + <source>Room:</source> + <translation>Kamer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> + <source>Search ...</source> + <translation>Zoek ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Roepnaam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> + <source>Enter Room</source> + <translation>Kamer Betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> + <source>Enter automatically in future</source> + <translation>Automatisch Betreden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> + <source>Search Room</source> + <translation>Zoek Kamer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> + <source>Service:</source> + <translation>Dienst:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> + <source>List rooms</source> + <translation>Kamerlijst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFieldsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Roepnaam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> + <source>First name:</source> + <translation>Voornaam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> + <source>Last name:</source> + <translation>Familienaam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> + <source>E-Mail:</source> + <translation>E-Mail:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> + <source>Fetching search fields</source> + <translation>Gegevens aan het ophalen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> + <source>Add a user</source> + <translation>Gebruiker toevoegen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar JID kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>Ik wil mijn server doorzoeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>Ik wil een andere server doorzoeken:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> + <source>I know their address:</source> + <translation>Ik ken het adres:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> + <source>Find User</source> + <translation>Zoek Gebruiker</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::ChatListModel</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> + <source>Bookmarked Rooms</source> + <translation>Bladwijzers</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAboutWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> + <source>About %1</source> + <translation>Over %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="42"/> + <source>Built with Qt %1</source> + <translation>Gebouwd met Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> + <source>Running with Qt %1</source> + <translation>Actief met Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="48"/> + <source>View License</source> + <translation>Bekijk Licentie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAvatarWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> + <source>No picture</source> + <translation>Geen +Afbeelding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> + <source>Select picture ...</source> + <translation>Selecteer afbeelding ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> + <source>Clear picture</source> + <translation>Verwijder afbeelding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Select picture</source> + <translation>Selecteer afbeelding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> + <translation>Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>Error</source> + <translation>Fout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translation>De geselecteerde afbeelding is in een ongekend formaat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>Bookmark not valid</source> + <translation>Bladwijzer ongeldig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source> + <translation>Specifieer een geldige kamer (bv. mijnkamer@kamers.voorbeeld.com).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatListWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> + <source>Add New Bookmark</source> + <translation>Nieuwe Bladwijzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Bewerk Bladwijzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>Verwijder Bladwijzer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> + <source>Clear log</source> + <translation>Inhoud wissen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>De inhoud van dit venster zal gewist worden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Bent u zeker?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="290"/> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="292"/> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="312"/> + <source>Couldn't send message: %1</source> + <translation>Kon boodschap niet verzenden: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> + <source>Name:</source> + <translation>Naam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> + <source>Groups:</source> + <translation>Groupen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> + <source>New Group:</source> + <translation>Nieuwe Groep:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> + <source>Edit contact</source> + <translation>Contact bewerken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> + <source>Remove contact</source> + <translation>Contact verwijderen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="76"/> + <source>Confirm contact deletion</source> + <translation>Bevestig verwijderen van contact</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="77"/> + <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> + <translation>Bent u zeker dat u diet contact wil verwijderen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="78"/> + <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> + <translation>Dit zal het contact '%1' uit alle groepen verwijderen waar deze zich in bevindt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtEventWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> + <source>Display Notice</source> + <translation>Toon Boodschap</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtLoginWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> + <source>User address:</source> + <translation>Gebruikersadres:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> + <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> + <translation>Gebruikersadres van de vorm iemand@ergens.com</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> + <source>Example: alice@wonderland.lit</source> + <translation>Voorbeeld: alice@wonderland.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> + <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> + <translation>Klik hier indien u een persoonlijk certificaat gekregen heeft om in te loggen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> + <source>Remember Password?</source> + <translation>Wachtwoord Onthouden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> + <source>Login Automatically?</source> + <translation>Automatisch Inloggen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> + <source>&Swift</source> + <translation>&Swift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> + <source>&General</source> + <translation>&Algemeen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> + <source>&About %1</source> + <translation>&Over %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> + <source>&Show Debug Console</source> + <translation>Toon &Debug Console</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> + <source>&Play Sounds</source> + <translation>&Geluid Aan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> + <source>Show &Notifications</source> + <translation>Toon &Schermboodschappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Afsluiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> + <source>Remove profile</source> + <translation>Verwijder profiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> + <source>Remove the profile '%1'?</source> + <translation>Profiel '%1' verwijderen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> + <source>Select an authentication certificate</source> + <translation>Selecteer een authenticatiecertificaat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> + <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> + <translation>Het certificaat aangeboden door de server is ongeldig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> + <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> + <translation>Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> + <source>Subject: %1</source> + <translation>Onderwerp: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> + <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> + <translation>SHA-1 Vingerafdruk: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> + <source>Searching</source> + <translation>Zoeken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMainWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="63"/> + <source>&Contacts</source> + <translation>&Contacten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="70"/> + <source>&Notices</source> + <translation>&Boodschappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> + <source>C&hats</source> + <translation>C&onversaties</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="75"/> + <source>&View</source> + <translation>&Beeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="77"/> + <source>Show offline contacts</source> + <translation>Toon offline contacten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="83"/> + <source>&Actions</source> + <translation>&Acties</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="85"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Bewerk Profiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/> + <source>&Enter Room</source> + <translation>&Kamer Betreden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="91"/> + <source>&Add Contact</source> + <translation>Contact &Toevoegen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="94"/> + <source>Start &Chat</source> + <translation>&Conversatie Starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> + <source>&Sign Out</source> + <translation>&Afmelden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="130"/> + <source>Notices</source> + <translation>Boodschappen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtNameWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <source>(No Nickname Set)</source> + <translation>(Geen Roepnaam Ingesteld)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <source>Show Nickname</source> + <translation>Toon Roepnaam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> + <source>Show Address</source> + <translation>Toon Gebruikersadres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Bewerk Profiel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtProfileWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Bewerk Profiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Roepnaam:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> + <source>Save</source> + <translation>Bewaar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtStatusWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="232"/> + <source>Connecting</source> + <translation>Aan het verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="264"/> + <source>(No message)</source> + <translation>(Geen boodschap)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> + <source>You have already replied to this request</source> + <translation>Dit verzoek is reeds beantwoord</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> + <source>No</source> + <translation>Neen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> + <source>Defer</source> + <translation>Uitstellen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="86"/> + <source>Edit</source> + <translation>Bewerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="93"/> + <source>Rename</source> + <translation>Naam wijzigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="97"/> + <source>Rename group</source> + <translation>Groepsnaam wijzigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="97"/> + <source>New name for %1</source> + <translation>Niewe naam voor %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="26"/> + <source>Chat to another user</source> + <translation>Start conversatie met andere gebruiker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="26"/> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="26"/> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="85"/> + <source>Add Contact</source> + <translation>Voeg Contact Toe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="85"/> + <source>Chat to User</source> + <translation>Start Conversatie met Gebruiker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="294"/> + <source>How would you like to find the user to add?</source> + <translation>Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="297"/> + <source>How would you like to find the user to chat to?</source> + <translation>Hoe wilt u de gebruiker contacteren?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="321"/> + <source>Error while searching</source> + <translation>Fout tijdens zoeken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="327"/> + <source>This server doesn't support searching for users.</source> + <translation>Deze server ondersteunt het zoeken van gebruikers niet.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> + <source>Clear</source> + <translation>Wissen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> + <source>Console</source> + <translation>Console</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> + <source>Trace input/output</source> + <translation>Toon invoer/uitvoer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> + <source>Clear</source> + <translation>Wissen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> + <source>Debug Console</source> + <translation>Debug Console</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> + <source><!-- IN --></source> + <translation><!-- IN --></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> + <source><!-- OUT --></source> + <translation><!-- UIT --></translation> + </message> +</context> +</TS> |