summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Swift/Translations/swift_nl.ts')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_nl.ts1290
1 files changed, 1290 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts
new file mode 100644
index 0000000..f6d6220
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts
@@ -0,0 +1,1290 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="nl_NL">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>Conversatie begonnen met %1% in kamer %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>Conversatie begonnen met %1% - %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="115"/>
+ <source>me</source>
+ <translation>ik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="156"/>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translation>%1% is offline gegaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>%1% is beschikbaar geworden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="162"/>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>%1% is afwezig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/>
+ <source>%1% is now busy</source>
+ <translation>%1% is nu bezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>Vandaag is nu %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="193"/>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>Fout tijdens het versturen van bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>Ongeldig verzoek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>Conflict</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>Deze functie is niet geïmplementeerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Verboden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translation>Begunstigde is onbereikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>Interne serverfout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>Element niet gevonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>JID misvormd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>Bericht geweigerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>Niet toegelaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>Niet toegestaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>Betaling is vereist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>Begunstigde is niet beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>Omleiding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>Registratie vereist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>Server begunstigde niet gevonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translation>Server time-out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translation>De server heeft een tekort aan bronnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>De server is niet beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translation>Inschrijving is vereist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="219"/>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="220"/>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>Onverwacht verzoek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation>Wachtwoord vereist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>U bent verbannen uit de kamer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>De kamer is vol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>Deze kamer bestaat niet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>Kan deze kamer niet betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>Enkel leden mogen deze kamer betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translation>%1% heeft de kamer betreden als %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translation>%1% heeft de kamer betreden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>moderator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/>
+ <source>participant</source>
+ <translation>deelnemer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>bezoeker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="284"/>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="307"/>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>%1% is nu een %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>Moderators</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="314"/>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>Deelnemers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="315"/>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>Bezoekers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="316"/>
+ <source>Occupants</source>
+ <translation>Bewoners</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="330"/>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>Aan het proberen om de kamer %1% te betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="481"/>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% hebben de kamer verlaten en terug betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="484"/>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% heeft de kamer verlaten en terug betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="468"/>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translation>%1% heeft de kamer verlaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/>
+ <source>You have entered room %1% as a %2%.</source>
+ <translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="359"/>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>U heeft de kamer verlaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="497"/>
+ <source> and </source>
+ <translation>en</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="457"/>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>%1% hebben de kamer betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="460"/>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translation>%1% heeft de kamer betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="473"/>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>%1% hebben de kamer betreden en terug verlaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="476"/>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translation>%1% heeft de kamer betreden en terug verlaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="465"/>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>%1% hebben de kamer verlaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="437"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Onbekende fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>Kan server niet vinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>Fout tijdens het verbinden met de server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>Fout tijdens het ontvangen van gegevens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>Fout tijdens het verzenden van gegevens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>Fout tijdens het ontleden van gegevens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translation>Gebruikersnaam/wachtwoord ongeldig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>Fout tijdens het comprimeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>Serververificatie gefaald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>Authenticatiemechanismen niet ondersteund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>Onverwacht antwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>Fout tijdens het binden van de resource</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>Fout bij het starten van de sessie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>Stroomfout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>Beveiligingsfout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>Certificaat heeft geen toestemming</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="455"/>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>Onbekend certificaat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>Certificaat is verstreken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certificaat is nog niet geldig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>Certificaat is zelfondertekend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>Certificaat werd afgewezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translation>Certificaat wordt niet vertrouwd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>Certificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>Padlengte certificaat overschreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>Certificaat heeft ongeldige handtekening</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>Ongeldige certificeringsinstantie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>Certificaat komt niet overeen met identiteit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="475"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>Certificaatfout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="489"/>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>Herverbinding met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="492"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>Verbinding met %1% verbroken: %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="213"/>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Contacten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="250"/>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>Server %1% heeft de aanpassing van contact &apos;%2&apos; geweigerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/>
+ <source>Available</source>
+ <translation>Beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Afwezig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Bezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>Geen kamers gevonden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>Bladwijzerdetails Aanpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Naam Bladwijzer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>Uw Roepnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>Wachtwoord Kamer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation>Automatisch betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>Adres Kamer:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/>
+ <source>Room:</source>
+ <translation>Kamer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>Zoek ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Roepnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>Kamer Betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>Automatisch Betreden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>Zoek Kamer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Dienst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/>
+ <source>List rooms</source>
+ <translation>Kamerlijst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Roepnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>Voornaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>Familienaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>E-Mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>Gegevens aan het ophalen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>Gebruiker toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar JID kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>Ik wil mijn server doorzoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>Ik wil een andere server doorzoeken:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translation>Ik ken het adres:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>Zoek Gebruiker</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translation>Bladwijzers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="42"/>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>Gebouwd met Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>Actief met Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="48"/>
+ <source>View License</source>
+ <translation>Bekijk Licentie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>Geen
+Afbeelding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>Selecteer afbeelding ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>Verwijder afbeelding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>Selecteer afbeelding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation>Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translation>De geselecteerde afbeelding is in een ongekend formaat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>Bladwijzer ongeldig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source>
+ <translation>Specifieer een geldige kamer (bv. mijnkamer@kamers.voorbeeld.com).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>Nieuwe Bladwijzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Bewerk Bladwijzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>Verwijder Bladwijzer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>Inhoud wissen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>De inhoud van dit venster zal gewist worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Bent u zeker?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="290"/>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="292"/>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="312"/>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation>Kon boodschap niet verzenden: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Naam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>Groupen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>Nieuwe Groep:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>Contact bewerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>Contact verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="76"/>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>Bevestig verwijderen van contact</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>Bent u zeker dat u diet contact wil verwijderen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>Dit zal het contact &apos;%1&apos; uit alle groepen verwijderen waar deze zich in bevindt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>Toon Boodschap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>Gebruikersadres:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>Gebruikersadres van de vorm iemand@ergens.com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>Voorbeeld: alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Wachtwoord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>Klik hier indien u een persoonlijk certificaat gekregen heeft om in te loggen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>Wachtwoord Onthouden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>Automatisch Inloggen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation>&amp;Swift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;Algemeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>Toon &amp;Debug Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;Geluid Aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Show &amp;Notifications</source>
+ <translation>Toon &amp;Schermboodschappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>Verwijder profiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Profiel &apos;%1&apos; verwijderen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>Selecteer een authenticatiecertificaat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translation>Het certificaat aangeboden door de server is ongeldig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translation>Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation>Onderwerp: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation>SHA-1 Vingerafdruk: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Zoeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="63"/>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;Contacten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="70"/>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>&amp;Boodschappen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>C&amp;onversaties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="75"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Beeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Show offline contacts</source>
+ <translation>Toon offline contacten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;Acties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Bewerk Profiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/>
+ <source>&amp;Enter Room</source>
+ <translation>&amp;Kamer Betreden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="91"/>
+ <source>&amp;Add Contact</source>
+ <translation>Contact &amp;Toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Start &amp;Chat</source>
+ <translation>&amp;Conversatie Starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>&amp;Afmelden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Notices</source>
+ <translation>Boodschappen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(Geen Roepnaam Ingesteld)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>Toon Roepnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>Toon Gebruikersadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Bewerk Profiel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Bewerk Profiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Roepnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Bewaar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="232"/>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>Aan het verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="264"/>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(Geen boodschap)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation>Dit verzoek is reeds beantwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Neen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>Uitstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="86"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bewerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Naam wijzigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="97"/>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>Groepsnaam wijzigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="97"/>
+ <source>New name for %1</source>
+ <translation>Niewe naam voor %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>Start conversatie met andere gebruiker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translation>Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>Voeg Contact Toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translation>Start Conversatie met Gebruiker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="294"/>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translation>Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="297"/>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>Hoe wilt u de gebruiker contacteren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="321"/>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>Fout tijdens zoeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="327"/>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>Deze server ondersteunt het zoeken van gebruikers niet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wissen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>Toon invoer/uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Wissen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Debug Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- IN --&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- UIT --&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>