Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2011-04-19 | Use a bar to show where the last read messages in a chat are | Vlad Voicu | |
License: This patch is BSD-licensed, see http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php | |||
2011-04-18 | Syntax fix | Kevin Smith | |
2011-04-18 | Added explicit dependency for Windows resource file. | Remko Tronçon | |
2011-04-18 | Conditionally compile DBUS URI handler. | Remko Tronçon | |
2011-04-18 | Implemented DBUS URI handler. | Remko Tronçon | |
2011-04-18 | Added RFC5122 XMPP URI parsing and basic handling. | Remko Tronçon | |
URI Handling currently only works on Mac OS X. | |||
2011-04-18 | Cleaned up includes.swift-2.0alpha | Remko Tronçon | |
2011-04-17 | Added missing Polish translation. | Remko Tronçon | |
2011-04-16 | Updated Hungarian translation. | Remko Tronçon | |
2011-04-16 | Added Polish translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added Polish translation (Thanks to Maciej Niedzielski) | |||
2011-04-15 | Updated Slovak translation. | Remko Tronçon | |
2011-04-13 | Updated French translation. | Remko Tronçon | |
2011-04-13 | Updated french translation. | Remko Tronçon | |
2011-04-13 | Updated hungarian and french translation. | Remko Tronçon | |
2011-04-13 | Added Slovak translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added Slovak translation (Thanks to Scrool) | |||
2011-04-12 | Updated German translation & added french translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added French translation (Thanks to Cédric Dubouloz) | |||
2011-04-09 | Added NSIS translation scripts to .gitignore. | Remko Tronçon | |
2011-04-09 | Fixed NSIS translation installation script. | Remko Tronçon | |
2011-04-06 | Only set permissions on Linux. | Remko Tronçon | |
2011-04-06 | Force settings permissions to be group and world unreadable. | Remko Tronçon | |
2011-04-06 | Added Swedish translation | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added Swedish translation (Thanks to Lars Johansson) | |||
2011-04-05 | Updated Swift dmg image. | Remko Tronçon | |
2011-04-05 | Added Hungarian desktop entry. | Remko Tronçon | |
2011-04-05 | Added Hungarian translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added Hungarian translation (Thanks to Szontágh Ferenc) | |||
2011-04-04 | Updated Spanish & Catalan translations. | Remko Tronçon | |
2011-04-02 | Don't disable GUI during destruction.swift-1.0rc1 | Kevin Smith | |
The translation stuff had gone away before the destructor, causing segfaults while disabling the UIs prior to destroying them. Resolves: #785 | |||
2011-03-31 | Russian translation updated. | Remko Tronçon | |
2011-03-30 | Added Spanish and Catalan translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added Spanish and Catalan translation (Thanks to Jan Kusanagi) | |||
2011-03-30 | Added another missing string. | Remko Tronçon | |
2011-03-30 | Added another missing string. | Remko Tronçon | |
2011-03-29 | Added a bunch of missing built-in Qt strings. | Remko Tronçon | |
2011-03-29 | Added missing Mac OS X application menu strings. | Remko Tronçon | |
2011-03-29 | Added Russian translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added Russian translation (Thanks to Ivan Tyumentsev) | |||
2011-03-27 | Make translation license string a bit more verbose. | Remko Tronçon | |
2011-03-24 | Added German translation. | Remko Tronçon | |
Release-Notes: Added German translation (Thanks to Thilo Cestonaro) | |||
2011-03-21 | Fixed Dutch translation. | Remko Tronçon | |
2011-03-21 | Added missing string. | Remko Tronçon | |
2011-03-19 | Added more untranslated strings. | Remko Tronçon | |
2011-03-17 | Fixed some more strings. | Remko Tronçon | |
2011-03-15 | Made example roomname more consistent. | Remko Tronçon | |
2011-03-15 | Make the Rename Group dialog text a bit friendlier. | Remko Tronçon | |
2011-03-15 | Added 22x22 and 24x24 icon on Linux. | Remko Tronçon | |
2011-03-15 | Install more icons on Linux. | Remko Tronçon | |
2011-03-15 | Made placeholders translatable. | Remko Tronçon | |
2011-03-14 | Fixed capitalization in Dutch translation. | Remko Tronçon | |
2011-03-14 | Fixed conflicting shortcut strings. | Remko Tronçon | |
2011-03-14 | Fixed some translation strings. | Remko Tronçon | |
2011-03-14 | Use "OK" instead of "Ok" for consistency. | Remko Tronçon | |
Resolves: #791 | |||
2011-03-14 | Mention translator in about dialog and record license in translation file. | Remko Tronçon | |
Resolves: #786. | |||
2011-03-14 | "You have entered the room as a <nick>" -> "You have entered the room as ↵ | Remko Tronçon | |
<nick>". Resolves: #792 Release-Notes: Fixed typo in room join message. |