From 84ab5d3499e9dbcb97fed23051a104d9b5e967cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavol Babincak Date: Tue, 24 Apr 2012 00:19:58 +0200 Subject: Slovak translation update License: This patch is BSD-licensed, see Documentation/Licenses/BSD-simplified.txt for details. diff --git a/Swift/Translations/swift_sk.ts b/Swift/Translations/swift_sk.ts index 6b03733..bdd199b 100644 --- a/Swift/Translations/swift_sk.ts +++ b/Swift/Translations/swift_sk.ts @@ -5,507 +5,593 @@ - + Starting chat with %1% in chatroom %2% - Začatý rozhovor s %1% v miestnosti %2% + Začína sa rozhovor s %1% v miestnosti %2% - + Starting chat with %1% - %2% - Začatý rozhovor s %1% - %2% + Začína sa rozhovor s %1% - %2% - + + This chat doesn't support delivery receipts. + Tento rozhovor nepodporuje doručenky. + + + + This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent. + Tento rozhovor nemusí podporovať doručenky. Je možné, že k odoslaným správam nedostanete potvrdenie o doručení. + + + + me ja - + %1% has gone offline - rod - %1% je teraz odpojený + %1% je odteraz offline - + %1% has become available - %1% je teraz tu + %1% je odteraz tu - + %1% has gone away - %1% je teraz preč + %1% je odteraz preč - + %1% is now busy %1% teraz nemá čas - + The day is now %1% Teraz je %1% - + + Couldn't send message: %1% + Správu sa nepodarilo odoslať: %1% + + + Error sending message Chyba pri posielaní správy - + Bad request Nesprávna požiadavka - + Conflict Konflikt - + This feature is not implemented - Táto vlastnosť nieje implementovaná + Táto vlastnosť nie je implementovaná - + Forbidden Zakázané - + Recipient can no longer be contacted - Príjemcu už nieje možné kontaktovať + Príjemcu už nie je možné kontaktovať - + Internal server error Vnútorná chyba serveru - + Item not found Položka nenájdená - + JID Malformed Nesprávne utvorené JID - + Message was rejected Správa bola odmietnutá - + Not allowed Nepovolené - + Not authorized Neautorizované - + Payment is required Vyžadovaná platba - + Recipient is unavailable Príjemca je nedostupný - + Redirect Presmerovanie - + Registration required Vyžadovaná registrácia - + Recipient's server not found Server príjemcu nenájdený - + Remote server timeout správny význam? Vypršal čas pre pripojenie k vzdialenému serveru - + The server is low on resources Server má nedostatok zdrojov - + The service is unavailable - Služba nedostupná + Služba nie je dostupná - + A subscription is required Vyžadované prihlásenie k odberu - + Undefined condition Nedefinovaná podmienka - + Unexpected request Neočakávaná požiadavka - + Room %1% is not responding. This operation may never complete. Miestnosť %1% neodpovedá. Táto operácia nemusí nikdy skončiť. - + Unable to enter this room - Nepodarilo sa vojsť do miestnosti + Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti - + Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% - Nepodarilo sa vojsť do miestnosti ako %1%, opakujem ako %2% + Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti ako %1%, znovu opakované ako %2% - + No nickname specified Nezadaná prezývka - A password needed - Je vyžadované heslo + Je vyžadované heslo - + A password is needed + Je vyžadované heslo + + + Only members may enter - Vojsť môžu iba členovia + Vstúpiť môžu iba členovia - + You are banned from the room Máte zakázané vstúpiť do miestnosti - + The room is full Miestosť je plná - + The room does not exist Miestosť neexistuje - + + Couldn't join room: %1%. + Nepodarilo sa vstúpiť do miestnosti: %1%. + + + You have entered room %1% as %2%. - Vošli ste do miestnosti %1% ako %2%. + Vstúpili ste do miestnosti %1% ako %2%. - + %1% has entered the room as a %2%. - rod - %1% vošiel do miestnosti ako %2%. + %1% vstúpil/-a do miestnosti ako %2%. - + %1% has entered the room. - rod - %1% vošiel do miestnosti. + %1% vstúpil/-a do miestnosti. - + moderator moderátor - + participant účastník - + visitor návštevník - + The room subject is now: %1% Predmet miestnosti je: %1% - + %1% is now a %2% %1% je teraz %2% - + Moderators Moderátori - + Participants Účastníci - + Visitors Návštevníci - + Occupants lepšie synonymum k NoRole? Ostatní návštevníci - + Trying to enter room %1% - Pokúšam sa vojsť do miestnosti %1% + Pokúšam sa vstúpiť do miestnosti %1% + + + + %1% has left the room%2% + %1% opustil/-a miestnosť%2% + + + + You have been kicked out of the room + Boli ste vyhodení z miestnosti - - + + You have been banned from the room + Bol vám zakázaný prístup do miestnosti + + + + You are no longer a member of the room and have been removed + Už nieste členom miestnosti a vaše členstvo vám bol odobrané + + + + The room has been destroyed + Miestnosť bola odstránená + + + %1% has left the room - rod - %1% opustil miestnosť + %1% opustil/-a miestnosť - + You have left the room Opustili ste miestnosť - - + + The correct room password is needed + Je potrebné správne heslo miestnosti + + + + and a - + %1% have entered the room - %1% vošli do miestnosti + %1% vstúpili do miestnosti - + %1% has entered the room - rod - %1% vošiel do miestnosti + %1% vstúpil/-a do miestnosti - + %1% have left the room - %1% opustil miestnosť + %1% opustili miestnosť - + %1% have entered then left the room - %1% vošli a potom opustili miestnosť + %1% vstúpili a potom opustili miestnosť - + %1% has entered then left the room - rod - %1% vošiel a potom opustil miestnosť + %1% vstúpil/-a a potom opustil/a miestnosť - + %1% have left then returned to the room %1% opustili miestnosť a potom sa vrátili - + %1% has left then returned to the room - %1% opustil miestnosť a potom sa vrátil + %1% opustil/-a miestnosť a potom sa vrátil/-a + + + + Room configuration failed: %1%. + Nepodarilo sa nastaviť miestnosť: %1%. - + + Occupant role change failed: %1%. + Nepodarila sa zmeniť rola pre návštevníka: %1%. + + + %1% wants to add you to his/her contact list %1% si vás chce pridať do zoznamu kontaktov - + Error Chyba - + + %1% has invited you to enter the %2% room + %1% vás pozval/-a vstúpiť do miestnosti %2% + + + + User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit' + Používateľská adresa je neplatná. Používateľská adresa by mala byť v tvare „alica@krajina-zazrakov.lit.“ + + + Unknown Error Neznáma chyba - + Unable to find server Nepodarilo sa nájsť server - + Error connecting to server Chyba pri pripojení k serveru - + Error while receiving server data Chyba pri prijímaní dát zo serveru - + Error while sending data to the server Chyba pri posielaní dát na server - + Error parsing server data Chyba pri spracovaní dát zo serveru - + Login/password invalid Prihlasovacie meno, či heslo je neplatné - + Error while compressing stream Chyba pri komprimovaní prúdu - + Server verification failed Zlyhalo overenie serveru - + Authentication mechanisms not supported Autentizačné mechanizmy niesú podporované - + Unexpected response Neočakávaná odpoveď - + Error binding resource Chyba pri spájaní zdroju - + Error starting session Chyba pri spúštaní sedenia - + Stream error Chyba prúdu - + Encryption error Chyba šifrovania - + Error loading certificate (Invalid password?) Chyba pri načítaní certifikátu (nesprávne heslo?) - + Certificate not authorized Neautorizovaný certifikát - + + Certificate card removed + Karta so certifikátom odstránená + + + Unknown certificate Neznámy certifikát - + Certificate has expired Certifikát expiroval - + Certificate is not yet valid - Certifikát zatiaľ nieje platný + Certifikát zatiaľ nie je platný - + Certificate is self-signed Certifikát je podpísaný samým sebou - + Certificate has been rejected Certifikát bol odmietnutý - + Certificate is not trusted - divná formulácia - Certifikát nieje dôverný + Certifikát nie je dôvernyhodný - + Certificate cannot be used for encrypting your connection Certifikát nemôže byť použitý pre šifrovanie vášho spojenia - + Certificate path length constraint exceeded Prekročená dĺžka cesty certifikátu - + Invalid certificate signature Neplatný podpis certifikátu - + Invalid Certificate Authority Neplatná certifikačná autorita - + Certificate does not match the host identity Certifikát sa nezhoduje s identitou hostiteľa - + + Certificate has been revoked + Certifikát bol odvolaný + + + + Unable to determine certificate revocation state + Nepodarilo sa zistiť stav odvolania certifikátu + + + Certificate error Chyba certifikátu - + + Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again. + Odpojené od %1%: %2. Pre znovu pripojenie sa odhláste a zadajte znovu svoje heslo. + + + Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. Znovupripojenie ku %1% zlyhalo: %2%. Ďalší pokus o %3% sekúnd. - + Disconnected from %1%: %2%. Odpojené od %1%: %2%. - - - + + + Contacts Kontakty - + Server %1% rejected contact list change to item '%2%' - Server %1% odmietol zmenu položky '%2%' zoznamu kontaktov + Server %1% odmietol zmenu položky „%2%“ zoznamu kontaktov @@ -527,12 +613,37 @@ Offline - Odpojený + Offline There was an error publishing your profile data - Vyskytla sa chyba pri zverejnení dát profilu + Vyskytla sa chyba pri zverejnení údajov vášho profilu + + + + %1% (%2%) + %1% (%2%) + + + + %1% and %2% others (%3%) + %1% a %2% ostatní (%3%) + + + + %1%, %2% (%3%) + %1%, %2% (%3%) + + + + TLS Client Certificate Selection + Výber TLS klientského certifikátu + + + + Select a certificate to use for authentication + Vyberte certifikát, ktorý má byť použitý pre overenie @@ -540,7 +651,7 @@ Close Tab - Zatvoriť kartu + Zavrieť kartu @@ -568,7 +679,7 @@ Preferences... - Nastavenia... + Nastavenia… @@ -666,12 +777,12 @@ Show Details... - Zobraziť detaily... + Zobraziť detaily… Hide Details... - Skryť detaily... + Skryť detaily… @@ -679,18 +790,115 @@ No rooms found - Nenájdené žiadne miestnosti + Žiadne miestnosti neboli nájdené - + %1 would like to add you to their contact list. %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov. - + %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' - divná formulácia - %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov, tvrdiac '%2' + %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov: „%2“ + + + + %1 has invited you to enter the %2 room. + %1% vás pozval/-a vstúpiť do miestnosti %2%. + + + Systray + Oznamovacia oblasť + + + No system tray + Nie v oznamovacej oblasti + + + + You've been invited to enter the %1 room. + Boli ste pozvaní vstúpiť do miestnosti %1. + + + + Reason: %1 + Dôvod: %1 + + + + This person may not have really sent this invitation! + Táto osoba nemusela skutočne poslať túto pozvánku! + + + + Direction + Smer + + + + Other Party + Protistrana + + + + State + Stav + + + + Progress + Priebeh + + + + Size + Veľkosť + + + + Incoming + Prichádzajúci + + + + Outgoing + Odchádzajúci + + + + Waiting for start + Čakanie na spustenie + + + + Waiting for other side to accept + Čakanie na prijatie protistranou + + + + Negotiating + Vyjednávanie + + + + Transferring + Prenášanie + + + + Finished + Dokončené + + + + Failed + Zlyhané + + + + Canceled + Zrušené @@ -837,7 +1045,7 @@ &Help - &Pomoc + &Pomocník @@ -887,6 +1095,57 @@ + QtAffiliationEditor + + + + Dialog + Dialog + + + + + Affiliation: + Členstvo: + + + + + Owner + Majiteľ + + + + + Administrator + Správca + + + + + Member + Člen + + + + + Outcast (Banned) + Vyvrheľ (zakázaný) + + + + + Add User + Pridať používateľa + + + + + Remove User + Odstrániť používateľa + + + QtBookmarkDetailWindow @@ -919,44 +1178,60 @@ Heslo pre miestnosť: + Join automatically + Vstúpiť automaticky + + - Join automatically - Vojsť automaticky + Enter automatically + Vstúpiť automaticky QtJoinMUCWindow - - + + Enter Room - Vojsť do miestnosti + Vstúpiť do miestnosti - + Room: Miestnosť: - + Search ... - Vyhľadať ... + Vyhľadať … - + Nickname: Prezývka: - + Enter automatically in future - V budúcnosti vojsť automaticky + V budúcnosti vstúpiť automaticky + + + + + Password: + Heslo: + + + + + Automatically configure newly created rooms + Nové miestnosti nastaviť automaticky @@ -996,33 +1271,33 @@ QtUserSearchFieldsPage - + Nickname: Prezývka: - + First name: Meno: - + Last name: Priezvisko: - + E-Mail: E-mail: - + Fetching search fields - Načítam polia pre vyhľadávanie + Prebieha načítanie polí pre vyhľadávanie @@ -1044,8 +1319,7 @@ I know their address: - rod - Viem jej adresu: + Viem jej/jeho adresu: @@ -1061,6 +1335,15 @@ + QtUserSearchResultsPage + + + + No results. + Žiadne výsledky. + + + QtUserSearchWizard @@ -1072,10 +1355,22 @@ Swift::ChatListModel - + Bookmarked Rooms kostrbatý preklad - Miestnosti označené záložkami + Záložky miestností + + + + Recent Chats + Nedávne rozhovory + + + + Swift::FileTransferController + + me + ja @@ -1114,6 +1409,57 @@ + Swift::QtAdHocCommandWindow + + + Cancel + Zrušiť + + + + Back + Naspäť + + + + Next + Ďalej + + + + Complete + Hotovo + + + + Error: %1 + Chyba: %1 + + + + Warning: %1 + Upozornenie: %1 + + + + Error executing command + Chyba pri vykonávaní príkazu + + + + Swift::QtAffiliationEditor + + + Add User + Pridať používateľa + + + + Added User's Address: + Používateľova adresa: + + + Swift::QtAvatarWidget @@ -1123,7 +1469,7 @@ Select picture ... - Vybrať obrázok ... + Vybrať obrázok … @@ -1137,8 +1483,12 @@ + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif) + Súbory s obrázkami (*.png *.jpg *.jpeg *.gif) + + Image Files (*.png *.jpg *.gif) - Súbory s obrázkami (*.png *.jpg *.gif) + Súbory s obrázkami (*.png *.jpg *.gif) @@ -1148,7 +1498,7 @@ The selected picture is in an unrecognized format - Nepodaril sa rozpoznať formát vybraného obrázku + Nepodarilo sa rozpoznať formát vybraného obrázku @@ -1171,73 +1521,267 @@ Swift::QtChatListWindow - - + + Add New Bookmark Pridať novú záložku - + Edit Bookmark Upraviť záložku - + Remove Bookmark Odstrániť záložku + + + Clear recents + Vymazať nedávne + Swift::QtChatView - + Clear log Vymazať záznam - + You are about to clear the contents of your chat log. Práve idete vymazať záznam vášho rozhovoru. - + Are you sure? - rod Ste si istý? + + + %1 edited + %1 upravené + + + + Waiting for other side to accept the transfer. + Čakanie na prijatie prenosu druhou stranou. + + + + + + Cancel + Zrušiť + + + + Negotiating... + Vyjednávanie… + + + + Transfer has been canceled! + Prenos bol zrušený! + + + + Transfer completed successfully. + Prenos bol úspešne dokončený. + + + + Transfer failed. + Prenos zlyhal. + + + + Return to room + Vrátiť sa do miestnosti + Swift::QtChatWindow - + This message has not been received by your server yet. Táto správa zatiaľ nebola prijatá vašim serverom. - + This message may not have been transmitted. Táto správa ešte nemusela byť prenesená. - Couldn't send message: %1 - Správu sa nepodarilo odoslať: %1 + Správu sa nepodarilo odoslať: %1 + + + Actions + Akcie + + + + Correcting + Prebieha opravovanie + + + + This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message + Tento rozhovor nemusí podporovať opravu správ. Keď aj tak pošlete opravu, môže vyzerať ako duplicitná správa + + + + This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message + Tento rozhovor nepodporuje opravu správ. Keď aj tak pošlete opravu, bude vyzerať ako duplicitná správa + + + + The receipt for this message has been received. + Pre túto správu bola prijatá doručenka. + + + The receipt for this message has not yet been received. The receipient(s) might not have received this message. + Doručenka pre túto správu zatiaľ neprišla. Príjemca nemusel prijať túto správu. + + + + The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message. + Doručenka pre túto správu zatiaľ neprišla. Príjemca nemusel/-a obdržať túto správu. + + + Send file) + Odoslať súbor + + + + Send file + Odoslať súbor + + + + + Cancel + Zrušiť + + + + Set Description + Nastaviť popis + + + + Send + Odoslať + + + + Receiving file + Prijímanie súboru + + + + Accept + Prijať + + + + File transfer description + Popis prenosu súboru + + + + Description: + Popis: + + + + Save File + Uložiť súbor + + + + Change subject + Zmeniť predmet + + + + Configure room + Nastaviť miestnosť + + + + Edit affiliations + Upraviť členstvo + + + + Destroy room + Nájsť vhodnejšie slovo k odstrániť – zničiť? + Odstrániť miestnosť + + + + Invite person to this room + Pozvať osobu do tejto mietnosti + + + + Change room subject + Zmeniť predmet miestnosti + + + + New subject: + Nový predmet: + + + + Confirm room destruction + Potvrdenie odstránenia miestnosti + + + + Are you sure you want to destroy the room? + Chcete odstrániť miestnosť? + + + + This will destroy the room. + Týmto odstrániťe miestnosť. + + + + Enter person's address + Zadajte adresu osoby + + + + Address: + Adresa: + + + + Accept Invite + Prijať pozvánku Swift::QtContactEditWidget - + Name: Meno: - + Groups: Skupiny: - + New Group: Nová skupina: @@ -1245,48 +1789,61 @@ Swift::QtContactEditWindow - + Edit contact Upraviť kontakt - + Remove contact Odstrániť kontakt - + OK Ok - + Confirm contact deletion Potvrdenie odstránenia kontaktu - + Are you sure you want to delete this contact? - Naozaj chcete zmazať tento kontakt? + Naozaj chcete odstrániť tento kontakt? - + This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. - Týmto odstránite kontakt '%1' zo všetkých skupín v ktorých sa môže nachádzať. + Kontakt „%1“ bude odstránený zo všetkých skupín, v ktorých sa nachádza. Swift::QtEventWindow - + Display Notice Zobraziť udalosť + Swift::QtFileTransferListWidget + + + Clear Finished Transfers + Vymazať dokončené prenosy + + + + File Transfer List + Zoznam prenosu súborov + + + Swift::QtJoinMUCWindow - + someroom@rooms.example.com miestnost@miestnosti.priklad.sk @@ -1294,126 +1851,149 @@ Swift::QtLoginWindow - + User address: Adresa používateľa: - - + + User address - looks like someuser@someserver.com Adresa používateľa - vyzerá ako nejakypouzivatel@nejakyserver.sk - + Example: alice@wonderland.lit lepsi priklad - Príklad: alica@krajinazazrakov.lit + Príklad: alica@krajina-zazrakov.lit - + Password: Heslo: - - + + Click if you have a personal certificate used for login to the service. Kliknite ak máte osobný certifikát použiteľný pre prihlásenie k službe. - - + + Connect Prihlásiť - + Remember Password? Zapamätať si heslo - + Login Automatically? Prihlásiť automaticky - + &Swift &Swift - + &General &Všeobecné - + &About %1 O programe &%1 - + &Show Debug Console &Zobraziť ladiacu konzolu - + &Play Sounds &Prehrávať zvuky - + Display Pop-up &Notifications notifikácia sa lepšie hodí Zobrazovať &oznámenia - + &Quit &Ukončiť - + Remove profile Odstrániť profil - + Remove the profile '%1'? - Odstrániť profil '%1'? + Odstrániť profil „%1“? - + Cancel Zrušiť - + + Confirm terms of use + Potvrdenie podmienok použitia + + + Select an authentication certificate Vyberte overovací certifikát - + The certificate presented by the server is not valid. správny význam? - Certifikát predstavený serveru nieje platný. + Certifikát predstavený serverom nie je platný. - + Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. - Chcete nastálo dôverovať tomuto certifikátu? Toto stačí spraviť iba raz, ak viete, že je to správne. + Chcete nastálo dôverovať tomuto certifikátu? Toto stačí spraviť iba raz, ak viete, že je správny. - + Subject: %1 Predmet: %1 - + SHA-1 Fingerprint: %1 Odtlačok SHA-1: %1 + + + Show &File Transfer Overview + Zobraziť prehľad prenosu &súborov + + + + Swift::QtMUCConfigurationWindow + + + Cancel + Zrušiť + + + + OK + Ok + Swift::QtMUCSearchWindow @@ -1421,69 +2001,73 @@ Searching - Vyhľadávam + Prebieha vyhľadávanie Swift::QtMainWindow - + &Contacts &Kontakty - - + + &Notices &Udalosti - + C&hats &Rozhovory - + &View &Zobraziť - + &Show offline contacts - Zobraziť &odpojené kontakty + Zobraziť &offline kontakty - + &Compact Roster + &Kompaktný zoznam kontaktov + + + &Actions &Akcie - + Edit &Profile Upraviť &profil - + Enter &Room - Vojsť do &miestnosti + Vstúpiť do &miestnosti - + &Add Contact Pridať &kontakt - + &Edit Selected Contact &Upraviť vybraný kontakt - + Start &Chat Začať &rozhovor - + &Sign Out &Odhlásiť sa @@ -1491,31 +2075,94 @@ Notices &Udalosti + + + Run Server Command + Spustiť príkaz na serveri + + + + &Request Delivery Receipts + Vyžadovať &doručenky + + + + Collecting commands... + Získavanie príkazov… + + + + &Chats + &Rozhovory + + + + No Available Commands + Nie sú dostupné žiadne príkazy + Swift::QtNameWidget - + Show Nickname Zobraziť prezývku - + (No Nickname Set) (Prezývka nenastavená) - + Show Address Zobraziť adresu - + Edit Profile Upraviť profil + Swift::QtOccupantListWidget + + + No actions for this user + Pre používateľa nie sú dostupné žiadne akcie + + + + Kick user + Vykopnúť používateľa + + + + Kick and ban user + Vykopnúť používateľa a zakázať prístup + + + + Make moderator + Spraviť moderátora + + + + Make participant + Spraviť účastníka + + + + Remove voice + Odstrániť hlas + + + + Add contact + Pridať kontakt + + + Swift::QtProfileWindow @@ -1534,6 +2181,45 @@ + Swift::QtRosterWidget + + + Edit + Upraviť + + + + Remove + Odstrániť + + + + + Send File + Odoslať súbor + + + + All Files (*);; + Všetky súbory (*);; + + + + Rename + Premenovať + + + + Rename group + Premenovať skupinu + + + + Enter a new name for group '%1': + Zadajte nové meno pre skupinu „%1“: + + + Swift::QtStatusWidget @@ -1541,7 +2227,7 @@ Pripájam - + (No message) (bez správy) @@ -1564,12 +2250,12 @@ Áno - + No Nie - + Defer Odložiť @@ -1579,39 +2265,45 @@ Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. - rod, formulácia + formulácia %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov. - Chcete si ho pridať do vášho zoznamu kontaktov a zdielať stav, keď budete pripojení? + Chcete si ju/ho pridať do vášho zoznamu kontaktov a zdielať stav, keď budete pripojení? Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujúcom prihlásení. + Swift::QtSwift + + Confirm terms of use + Potvrdenie podmienok použitia + + + Do you agree to the terms of use? + Súhlasiťe s podmienkami použitia? + + + Swift::QtTreeWidget - Edit - Upraviť + Upraviť - Remove - Odstrániť + Odstrániť - Rename - Premenovať + Premenovať - Rename group - Premenovať skupinu + Premenovať skupinu - Enter a new name for group '%1': - Zadajte nové meno pre skupinu '%1': + Zadajte nové meno pre skupinu „%1“: New name for %1 @@ -1621,7 +2313,7 @@ Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujú Swift::QtUserSearchDetailsPage - + Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. Zvoľte prosím meno pre kontakt a vyberte skupiny do ktorých kontakt chcete zaradiť. @@ -1631,14 +2323,12 @@ Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujú %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. - rod - %1. Keď viete jeho adresu, môžete ju zadať priamo, inak ho môžete vyhľadať. + %1. Keď viete jej/jeho adresu, môžete ju zadať priamo, alebo ju/ho môžete vyhľadať. Add another user to your contact list - rod - Pridať iného používateľa do zoznamu kontaktov + Nižšie môžete pridať iného používateľa/používateľku do zoznamu kontaktov @@ -1649,38 +2339,38 @@ Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujú Swift::QtUserSearchWindow - + Add Contact Pridať kontakt - + Chat to User Rozhovor s osobou - + alice@wonderland.lit - alica@krajinazazrakov.lit + alica@krajina-zazrakov.lit - + How would you like to find the user to add? kostrbaté Ako chcete vyhľadať osobu, ktorú chcete pridať? - + How would you like to find the user to chat to? Ako chcete nájsť osobu s ktorou chcete začať rozhovor? - + Error while searching Chyba pri hľadaní - + This server doesn't support searching for users. Tento server nepodporuje vyhľadávanie osôb. @@ -1688,10 +2378,20 @@ Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujú Swift::QtWebView - + Clear Vymazať + + + Increase font size + Zväčšiť písmo + + + + Decrease font size + Zmenšiť písmo + Swift::QtXMLConsoleWidget @@ -1716,12 +2416,12 @@ Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujú Ladiaca konzola - + <!-- IN --> - + <!-- OUT --> -- cgit v0.10.2-6-g49f6