UTF-8Starting chat with %1% in chatroom %2%Beginne ein Gespräche mit %1% im Chatraum %2%Starting chat with %1% - %2%Beginne ein Gespräch mit %1% - %2%meIch%1% has gone offline%1% ist offline gegangen%1% has become available%1% ist online gekommen%1% has gone away%1% ist nicht mehr am Rechner%1% is now busy%1% ist beschäftigtThe day is now %1%Wir haben jetzt den Tag %1%Couldn't send message: %1%Konnte die Nachricht nicht senden: %1%Error sending messageFehler beim Senden der NachrichtBad requestFehlerhafter AufrufConflictKonfliktThis feature is not implementedDiese Eigenschaft ist nicht implementiertForbiddenVerbotenRecipient can no longer be contactedDer Empfänger ist nicht länger verfügbarInternal server errorInterner Server FehlerItem not foundElement nicht gefundenJID MalformedJabber ID ist falsch formatiertMessage was rejectedNachricht wurde zurückgewiesenNot allowedNicht erlaubtNot authorizedNicht authorisiertPayment is requiredBezahlung ist nötigRecipient is unavailableEmpfänger nicht verfügbarRedirectWeiterleitungRegistration requiredRegistrierung nötigRecipient's server not foundServer des Empfängers konnte nicht gefunden werdenRemote server timeoutZeitüberschreitung beim entfernten ServerThe server is low on resourcesDer Server hat nur noch wenige Resourcen zur VerfügungThe service is unavailableDieser Service ist nicht verfügbarA subscription is requiredEin Abonnement ist nötigUndefined conditionNicht definierter ZustandUnexpected requestUnerwarteter AufrufRoom %1% is not responding. This operation may never complete.Der Chatraum %1% antwortet nicht. Diese Aktion wird wohl nie enden.Unable to enter this roomEs ist nicht möglich diesem Chatraum beizutretenUnable to enter this room as %1%, retrying as %2%Es ist nicht möglich diesem Chatraum als %1% beizutreten, versuche es als %2%No nickname specifiedNickname nicht angegebenA password neededEin Passwort ist nötigOnly members may enterEs dürfen nur Mitglieder eintretenYou are banned from the roomDu wurdest aus diesem Chatraum gebanntThe room is fullDer Chatraum ist vollThe room does not existDieser Chatraum existiert nichtCouldn't join room: %1%.Konnte dem Raum nicht beitreten: %1%.You have entered room %1% as %2%.Du hast den Chatraum %1% als %2% betreten.%1% has entered the room as a %2%.%1% hat den Chatraum als ein %2% betreten.%1% has entered the room.%1% hat den Chatraum betreten.moderatorModeratorparticipantTeilnehmervisitorGastThe room subject is now: %1%Das Thema des Chatraumes ist nun: %1%%1% is now a %2%%1% ist nun ein %2%ModeratorsModeratorenParticipantsTeilnehmerVisitorsGästeOccupantsBesitzerTrying to enter room %1%Versuche in den Chatraum %1% einzutreten%1% has left the room%1% hat den Chatraum verlassenYou have left the roomDu hast den Chatraum verlassen and und %1% have entered the room%1% haben den Chatraum betreten%1% has entered the room%1% hat den Chatraum betreten%1% have left the room%1% haben den Chatraum verlassen%1% have entered then left the room%1% habe den Chatraum betreten und dann wieder verlassen%1% has entered then left the room%1% hat den Chatraum betreten und dann wieder verlassen%1% have left then returned to the room%1% haben den Chatraum verlassen und dann wieder betreten%1% has left then returned to the room%1% hat den Chatraum verlassen und dann wieder betreten%1% wants to add you to his/her contact list%1% möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügenErrorFehlerUser address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'Die Benutzerkennung ist falsch. Eine Benutzerkennung sollte wie z.B. 'alice@wonderland.lit' ausschauenUnknown Errorunbekannter FehlerUnable to find serverDer Server kann nicht gefunden werdenError connecting to serverFehler beim Aufbau einer Verbindung zum ServerError while receiving server dataFehler beim Empfangen der ServerdatenError while sending data to the serverFehler beim Senden der Daten zum ServerError parsing server dataFehler beim Einlesen der ServerdatenLogin/password invalidLogin oder Passwort ungültigError while compressing streamFehler beim Komprimieren des DatenstreamsServer verification failedÜberprüfung des Servers fehlgeschlagenAuthentication mechanisms not supportedAuthentifizierungsmethoden werden nicht unterstütztUnexpected responseUnerwartete AntwortError binding resourceFehler beim Verknüpfen der ResourcenError starting sessionFehler beim Starten der SitzungStream errorStream FehlerEncryption errorVerschlüsselungsfehlerError loading certificate (Invalid password?)Fehler beim Laden des Zertifikates (falsches Passwort?)Certificate not authorizedZertifikat nicht authorisiertUnknown certificateUnbekanntes ZertifikatCertificate has expiredZertifikat ist abgelaufenCertificate is not yet validZertifikat noch nicht gültigCertificate is self-signedZertifikat ist selbst signiertCertificate has been rejectedZertifikat wurde zurückgewiesenCertificate is not trustedZertifikat wird nicht vertrautCertificate cannot be used for encrypting your connectionZertifikat kann nicht zum Verschlüsseln der Verbindung genutzt werdenCertificate path length constraint exceededZertifikatpfadlängenbeschränkung überschrittenInvalid certificate signatureUngültige ZertifikatssignaturInvalid Certificate AuthorityUngültige ZertifizierungsstelleCertificate does not match the host identityZertifikat stimmt nicht mit der Hostidentität übereinCertificate errorZertifikatsfehlerDisconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.Verbindung zu %1% wurde getrennt: %2%. Bitte ausloggen und nochmal einloggen um die Verbindung wieder aufzubauen.Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.Erneutes Verbinden zu %1% fehlgeschlagen: %2%. Es wird in %3% Sekunden erneut versucht zu verbinden.Disconnected from %1%: %2%.Verbindung zu %1% getrennt: %2%.ContactsKontakteServer %1% rejected contact list change to item '%2%'Server %1% hat die Kontaktlistenänderung, für Element '%2%', zurückgewiesenAvailableVerfügbarAwayAbwesendBusyBeschäftigtOfflineOfflineThere was an error publishing your profile dataEs ist ein Fehler während der Veröffentlichung deiner Profildaten aufgetreten%1% (%2%)%1% (%2%)%1% and %2% others (%3%)%1% und %2% andere (%3%)%1%, %2% (%3%)%1%, %2% (%3%)CloseButtonClose TabTab schließenMAC_APPLICATION_MENUServicesDiensteHide %1Verstecke %1Hide OthersVerstecke andereShow AllZeige allePreferences...Einstellungen...Quit %1Beende %1About %1Über %1QApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQDialogButtonBox&Yes&Ja&No&Nein&OK&OkOKOk&Cancel&AbbrechenCancelAbbrechenQLineEditSelect AllAlle auswählen&Undo&Rückgängig&Redo&WiederherstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&Paste&EinfügenDeleteLöschenQMessageBoxShow Details...Details anzeigen...Hide Details...Details verstecken...QObjectNo rooms foundKeine Chaträume gefunden%1 would like to add you to their contact list.%1 möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen.%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'%1 möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen, sein/ihr Kommentar dazu war: '%2'SystrayInfobereichNo system trayKein Infobereich (Systemtray) verfügbarQScrollBarScroll hereHier scrollenTopObenBottomUntenPage upSeite hochPage downSeite runterScroll upraufscrollenScroll downrunterscrollenQTextControlSelect AllAlles auswählen&Copy&Kopieren&Undo&Rückgängig&Redo&WiederherstellenCu&t&Ausschneiden&Paste&EinfügenDeleteLöschenQWebPageCopy LinkVerknüpfung kopierenCopyKopierenCopy ImageBild kopierenScroll hereHier scrollenTopObenBottomUntenPage upSeite hochPage downSeite runterScroll uphochscrollenScroll downrunterscrollenQWizard< &Back< &Zurück&Finish&Abschließen&Help&HilfeGo BackZurückContinueWeiterCommitFestlegenDoneFertigQuitBeendenHelpHilfeCancelAbbrechen&Next&Nächstes&Next >&Nächstes >QtBookmarkDetailWindowEdit Bookmark DetailsLesezeichendetails editierenBookmark Name:Lesezeichenname:Room Address:Chatraumadresse:Your Nickname:Dein Nickname:Room password:Chatraum Passwort:Join automaticallyAutomatisch betretenQtJoinMUCWindowEnter RoomChatraum betretenRoom:Chatraum:Search ...Suchen ...Nickname:Nickname:Enter automatically in futureIn Zukunft automatisch eintretenQtMUCSearchWindowSearch RoomChatraum suchenService:Service:CancelAbbrechenList roomsChaträume auflistenOKOkQtUserSearchFieldsPageNickname:Nickname:First name:Vorname:Last name:Nachname:E-Mail:E-Mail:Fetching search fieldsSuchfelder abrufenQtUserSearchFirstPageAdd a userBenutzer hinzufügenAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Füge einen anderen Benutzer zu deiner Kontaktliste hinzu. Wenn du dessen Adresse weißt, kannst du sie direkt eingeben, oder du kannst nach ihm suchen.I know their address:Ich kennen seine Adresse:I'd like to search my serverIch will meinen Server nach ihm durchsuchenI'd like to search another server:Ich will einen anderen Server nach ihm durchsuchen:QtUserSearchWizardFind UserBenutzer findenSwift::ChatListModelBookmarked RoomsChatraum-LesezeichenRecent ChatsKürzliche GesprächeSwift::QtAboutWidgetAbout %1Über %1Version %1Version %1Built with Qt %1Anhand von Qt %1 erstelltRunning with Qt %1Läuft unter Qt %1Using the English translation by
%1Die, zur Zeit genutzte, deutsche Übersetzung stammt von
%1View LicenseLizenz anzeigenSwift::QtAdHocCommandWindowCancelAbbrechenBackZurückNextWeiterCompleteFertigError: %1Fehler: %1Warning: %1Warnung: %1Error executing commandFehler beim Ausführen des KommandosSwift::QtAvatarWidgetNo pictureKein BildSelect picture ...Bild auswählen ...Clear pictureBild verwerfenSelect pictureBild auswählenImage Files (*.png *.jpg *.gif)Bilddateien (*.png *.jpg *.gif)ErrorFehlerThe selected picture is in an unrecognized formatDas ausgewählte Bild ist von einem unbekannten FormatSwift::QtBookmarkDetailWindowBookmark not validLesezeichen nicht gültigYou must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).Du musst eine gültige Chatraumadresse angeben (z.B. meinraum@chatraeume.beispiel.com).Swift::QtChatListWindowAdd New BookmarkNeues Lesezeichen hinzufügenEdit BookmarkLesezeichen editierenRemove BookmarkLesezeichen entfernenSwift::QtChatViewClear logAufzeichnung löschenYou are about to clear the contents of your chat log.Du bist dabei die Gesprächsaufzeichung zu löschen.Are you sure?Bist du dir sicher?%1 edited%1 editiertSwift::QtChatWindowCorrectingverbessernThis message has not been received by your server yet.Die Nachricht wurde noch nicht von deinem Server empfangen.This message may not have been transmitted.Die Nachricht scheint nicht versandt worden zu sein.Couldn't send message: %1Konnte die Nachricht nicht senden: %1Swift::QtContactEditWidgetName:Name:Groups:Gruppen:New Group:Neue Gruppe:Swift::QtContactEditWindowEdit contactKontakt editierenRemove contactKontakt entfernenOKOkConfirm contact deletionDas Löschen des Kontakts bestätigenAre you sure you want to delete this contact?Bist du dir sicher, dass du diesen Kontakt löschen willst?This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.Dies wird den Kontakt '%1' aus allen Gruppen, in denen er sich befindet, entfernen.Swift::QtEventWindowDisplay NoticeHinweis anzeigenSwift::QtJoinMUCWindowsomeroom@rooms.example.commeinraum@chatraeume.beispiel.comSwift::QtLoginWindowUser address:Benutzeradresse:User address - looks like someuser@someserver.comBenutzeradresse - schaut ungefähr aus wie irgendeinbenutzer@irgendeinserver.deExample: alice@wonderland.litBeispiel: alice@wunderland.litPassword:Passwort:Click if you have a personal certificate used for login to the service.Wenn du ein persönliches Zertifikat zum Einloggen hast, drücke hier.ConnectVerbindenRemember Password?Passwort behalten?Login Automatically?Automatisch einloggen?&Swift&Swift&GeneralAll&gemein&About %1&Über %1&Show Debug Console&Debug-Konsole anzeigen&Play Sounds&Klänge abspielenDisplay Pop-up &NotificationsHi&nweisdialoge anzeigen&Quit&BeendenRemove profileProfil entfernenRemove the profile '%1'?Das Profil '%1' entfernen?CancelAbbrechenSelect an authentication certificateWähle ein AuthentifizierungszertifikatThe certificate presented by the server is not valid.Das Serverzertifikat ist nicht gültig.Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.Willst du diesem Zertifikat permanent Vertrauen? Das darf nur der Fall sein, wenn du genau weißt, dass es korrekt ist.Subject: %1Betreff: %1SHA-1 Fingerprint: %1SHA-1 Fingerabdruck: %1Swift::QtMUCSearchWindowSearchingSucheSwift::QtMainWindow&Contacts&Kontakte&NoticesH&inweiseC&hatsC&hats&ViewA&nsicht&Show offline contacts&Offline-Kontakte anzeigen&Actions&AktionenEdit &Profile&Profil editierenEnter &RoomChat&raum betreten&Add ContactKont&akt hinzufügen&Edit Selected ContactAusgewählten Kontakt &editierenStart &ChatGesprä&ch beginnenRun Server CommandServer Kommando ausführen&Sign OutA&bmeldenCollecting commands...Verfügbare Kommandos werden abgerufen...No Available CommandsKeine Kommandos verfügbarSwift::QtNameWidgetShow NicknameNicknamen anzeigen(No Nickname Set)(Kein Nickname eingestellt)Show AddressAdresse anzeigenEdit ProfileProfil editierenSwift::QtProfileWindowEdit ProfileProfil editierenNickname:Nickname:SaveSpeichernSwift::QtStatusWidgetConnectingVerbinden(No message)(Keine Nachricht)Swift::QtSubscriptionRequestWindowYou have already replied to this requestDu hast auf diese Anfrage bereits geantwortet%1 would like to add you to their contact list.
Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?
If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.%1 möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen.
Willst du ihn/sie auch zu deiner Kontaktliste hinzufügen und deinen Status ihm/ihr mitteilen wenn du online bist?
Wenn du dich jetzt noch nicht festlegen willst, wirst du beim nächsten Einloggen nochmals danach gefragt.OKOKYesJaNoNeinDeferSpäterSwift::QtTreeWidgetEditEditierenRemoveEntfernenRenameUmbenennenRename groupGuppe umbenennenEnter a new name for group '%1':Gibt einen neuen Namen für die Gruppe '%1' ein:Swift::QtUserSearchDetailsPagePlease choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.Bitte wähle einen Namen für den Kontakt und wähle die Gruppen aus zu denen der Kontakt hinzugefügt werden soll.Swift::QtUserSearchFirstPage%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Wenn du seine Adresse kennst, kannst du sie direkt eingeben, ansonsten kannst du auch danach suchen.Add another user to your contact listFüge einen anderen Benutzer zu deinen Kontakten hinzuChat to another userMit einem anderen Benutzer chattenSwift::QtUserSearchWindowAdd ContactKontakt hinzufügenChat to UserMit einem Benutzer chattenalice@wonderland.litalice@wonderland.litHow would you like to find the user to add?Wie willst du nach dem Benutzer suchen, den du hinzufügen möchtest?How would you like to find the user to chat to?Wie willst du nach dem Benutzer suchen, mit dem du sprechen willst?Error while searchingWährend der Suche ist ein Fehler aufgetretenThis server doesn't support searching for users.Dieser Server untersützt das Suchen nach Benutzern nicht.Swift::QtWebViewClearLeerenIncrease font sizeSchriftgröße erhöhenDecrease font sizeSchriftgröße verringernSwift::QtXMLConsoleWidgetConsoleKonsoleTrace input/outputEingabe/Ausgabe mit schneidenClearLeerenDebug ConsoleDebug-Konsole<!-- IN --><!-- EINTREFFEND --><!-- OUT --><!-- AUSGEHEND -->TRANSLATION_INFOTRANSLATION_AUTHORThilo CestonaroTRANSLATION_LICENSEThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php