UTF-8Starting chat with %1% in chatroom %2%Démarrer une discussion avec %1% dans le salon %2%Starting chat with %1% - %2%Démarrer une discussion avec %1% - %2%memoi%1% has gone offline%1% est hors ligne%1% has become available%1% est devenu disponible%1% has gone away%1% est parti%1% is now busy%1% est maintenant occupéThe day is now %1%Nous sommes maintenant le %1%Error sending messageErreur d'envoi du messageBad requestRequête invalideConflictConflitThis feature is not implementedCette fonctionnalité n'est pas implementéeForbiddenInterditRecipient can no longer be contactedLe destinataire ne peut plus être contactéInternal server errorErreur interne du serveurItem not foundObjet non trouvéJID MalformedJID mal formatéMessage was rejectedMessage a été rejetéNot allowedNon permisNot authorizedNon autoriséPayment is requiredPaiement est requisRecipient is unavailableLe destinataire est indisponibleRedirectRedirigerRegistration requiredInscription requiseRecipient's server not foundServeur du destinataire non trouvéRemote server timeoutPas de réponse du serveur distantThe server is low on resourcesLe serveur est faible en ressourcesThe service is unavailableLe service est indisponibleA subscription is requiredUn abonnement est requisUndefined conditionCondition non définieUnexpected requestRequête inattendueRoom %1% is not responding. This operation may never complete.Salon %1% ne réponds pas. Cette opération peut ne jamais se terminer.Unable to enter this roomImpossible de joindre ce salonUnable to enter this room as %1%, retrying as %2%Impossible de joindre ce salon en tant que %1%, réessaye en tant que %2%No nickname specifiedAucun pseudo spécifiéA password neededUn mot de passe est nécessaireOnly members may enterSeuls les membres peuvent joindreYou are banned from the roomVous êtes bannis du salonThe room is fullLe salon est pleinThe room does not existLe salon n'existe pasYou have entered room %1% as %2%.Vous avez rejoint le salon %1% en tant que %2%.%1% has entered the room as a %2%.%1% a rejoint le salon en tant que %2%.%1% has entered the room.%1% a rejoint le salon.moderatormodérateurparticipantparticipantvisitorvisiteurThe room subject is now: %1%Le sujet du salon est maintenant: %1%%1% is now a %2%%1% est maintenant un %2%ModeratorsModérateursParticipantsParticipantsVisitorsVisiteursOccupantsOccupantsTrying to enter room %1%Tente de joindre le salon %1%%1% has left the room%1% a quitté le salonYou have left the roomVous avez quitté le salon and et %1% have entered the room%1% ont rejoint le salon%1% has entered the room%1% a rejoint le salon%1% have left the room%1% ont quitté le salon%1% have entered then left the room%1% ont rejoint et quitté le salon%1% has entered then left the room%1% a rejoint et quitté le salon%1% have left then returned to the room%1% ont quitté et rejoint le salon%1% has left then returned to the room%1% a quitté et rejoint le salon%1% wants to add you to his/her contact list%1% souhaite vous ajouter à sa liste de contactsErrorErreurUnknown ErrorErreur inconnueUnable to find serverImpossible de trouver le serveurError connecting to serverErreur de connexion au serveurError while receiving server dataErreur lors de la réception de données du serveurError while sending data to the serverErreur lors de l'envoi de données vers le serveurError parsing server dataErreur de traîtement des données du serveurLogin/password invalidIdentifiant/mot de passe invalideError while compressing streamErreur lors de la compression de fluxServer verification failedVérification du serveur a échouéAuthentication mechanisms not supportedMéthodes d'authentification non prises en chargeUnexpected responseRéponse inattendueError binding resourceErreur de liaison de ressourceError starting sessionErreur de démarrage de sessionStream errorErreur de fluxEncryption errorErreur de cryptageError loading certificate (Invalid password?)Erreur de chargement du certificat (mot de passe invalide?)Certificate not authorizedCertificat non autoriséUnknown certificateCertificat inconnuCertificate has expiredLe certificat a expiréCertificate is not yet validLe certificat n'est pas encore valideCertificate is self-signedLe certificat est auto-signéCertificate has been rejectedLe certificat a été rejetéCertificate is not trustedLe certificat n'est pas approuvéCertificate cannot be used for encrypting your connectionLe certificat ne peut pas être utilisé pour crypter votre connexionCertificate path length constraint exceededContrainte de longueur du chemin d'accès de certificat dépasséeInvalid certificate signatureSignature de certificat invalideInvalid Certificate AuthorityAutorité de Certification invalideCertificate does not match the host identityLe certificat ne correspond pas à l'identité hôteCertificate errorErreur de certificatReconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.Reconnexion à %1% a echoué: %2%. Va réessayer dans %3% secondes.Disconnected from %1%: %2%.Déconnecté de %1%: %2%.ContactsContactsServer %1% rejected contact list change to item '%2%'Serveur %1% a rejeté le changement de liste de contacts en objet '%2%'AvailableDisponibleAwayAbsentBusyOccupéOfflineHors ligneThere was an error publishing your profile dataIl y a eu une erreur de publication de vos données de profilCloseButtonClose TabFermer l'ongletMAC_APPLICATION_MENUServicesServicesHide %1Cacher %1Hide OthersCacher les autresShow AllTout VoirPreferences...Préférences...Quit %1Quitter %1About %1A propos de %1QApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQDialogButtonBox&Yes&Oui&No&Non&OK&OKOKOK&Cancel&AnnulerCancelAnnulerQLineEditSelect AllTout sélectionner&Undo&Annuler&Redo&RétablirCu&tCoupe&r&Copy&Copier&Paste&CollerDeleteSupprimerQMessageBoxShow Details...Afficher les Détails...Hide Details...Cacher les Détails...QObjectNo rooms foundAucuns salons trouvés%1 would like to add you to their contact list.%1 souhaite vous ajouter à-sa liste de contacts.%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'%1 souhaite vous ajouter à sa liste de contacts, dit '%2'QScrollBarScroll hereDéfiler iciTopHautBottomBasPage upHaut de pagePage downBas de pageScroll upDéfiler vers le hautScroll downDéfiler vers le basQTextControlSelect AllTout Sélectionner&Copy&Copier&Undo&Annuler&Redo&RétablirCu&t&Couper&Paste&CollerDeleteSupprimerQWebPageCopy LinkCopier le lienCopyCopierCopy ImageCopier l'imageScroll hereDéplacer iciTopHautBottomBasPage upHaut de pagePage downBas de pageScroll upDéfiler vers le hautScroll downDéfiler vers le basQWizard< &Back< &Précédent&Finish&Terminer&Help&AideGo BackRevenirContinueContinuerCommitPublierDoneFaitQuitQuitterHelpAideCancelAnnuler&Next&Suivant&Next >&Suivant >QtBookmarkDetailWindowEdit Bookmark DetailsEditer les Details du SignetBookmark Name:Non du Signet:Room Address:Adresse du Salon:Your Nickname:Votre Pseudo:Room password:Mot de passe du salon:Join automaticallyJoindre automatiquementQtJoinMUCWindowEnter RoomJoindre le SalonRoom:Salon:Search ...Rechercher ...Nickname:Pseudo:Enter automatically in futureJoindre automatiquement par la suiteQtMUCSearchWindowSearch RoomRechercher un SalonService:Service:CancelAnnulerOKOKList roomsListe des salonsQtUserSearchFieldsPageNickname:Pseudo:First name:Prénom:Last name:Nom:E-Mail:E-Mail:Fetching search fieldsRécupération des champs de rechercheQtUserSearchFirstPageAdd a userAjouter un utilisateurAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Ajouter un autre utilisateur à votre liste de contacts. Si vous connaissez leur adresse vous pouvez les ajouter directement, ou vous pouvez les rechercher.I know their address:Je connais leur adresse:I'd like to search my serverJe souhaite rechercher sur mon serveurI'd like to search another server:Je souhaite rechercher sur un autre serveur:QtUserSearchWizardFind UserTrouver un utilisateurSwift::ChatListModelBookmarked RoomsSignets de SalonsSwift::QtAboutWidgetAbout %1A propos de %1Version %1Version %1Built with Qt %1Compilé avec Qt %1Running with Qt %1Exécute avec Qt %1Using the English translation by
%1Utilise la traduction Française de
%1View LicenseVoir la LicenceSwift::QtAvatarWidgetNo pictureAucune imageSelect picture ...Sélectionner l'image ...Clear pictureEffacer l'imageSelect pictureSélectionner l'imageImage Files (*.png *.jpg *.gif)Fichiers d'images (*.png *.jpg *.gif)ErrorErreurThe selected picture is in an unrecognized formatL'image sélectionnée est dans un format non-reconnuSwift::QtBookmarkDetailWindowBookmark not validSignet non valideYou must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).Vous devez spécifier une adresse de salon valide (ex. myroom@chats.example.com).Swift::QtChatListWindowAdd New BookmarkAjouter un Nouveau SignetEdit BookmarkEditer le SignetRemove BookmarkSupprimer le SignetSwift::QtChatViewClear logEffacer l'historiqueYou are about to clear the contents of your chat log.Vous êtes sur le point d'effacer le contenu de votre historique de discussion.Are you sure?Etes vous sûr?Swift::QtChatWindowThis message has not been received by your server yet.Ce message n'a pas encore été reçu par votre serveur.This message may not have been transmitted.Ce message peut ne pas avoir été transmis.Couldn't send message: %1N'a pas pu envoyer ce message: %1Swift::QtContactEditWidgetName:Nom:Groups:Groupes:New Group:Nouveau Groupe:Swift::QtContactEditWindowEdit contactEditer le contactRemove contactSupprimer le contactOKOKConfirm contact deletionConfirmer la suppression du contactAre you sure you want to delete this contact?Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact?This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.Cela supprimera le contact '%1' de tous les groupes dans lesquels il peut être.Swift::QtEventWindowDisplay NoticeAfficher l'AvisSwift::QtJoinMUCWindowsomeroom@rooms.example.comsomeroom@rooms.example.comSwift::QtLoginWindowUser address:Adresse de l'utilisateur:User address - looks like someuser@someserver.comAdresse de l'utilisateur - ressemble à someuser@someserver.comExample: alice@wonderland.litExemple: alice@wonderland.litPassword:Mot de passe:Click if you have a personal certificate used for login to the service.Cliquez si vous avez un certificat personnel utilisé pour la connexion au service.ConnectSe connecterRemember Password?Mémoriser le Mot de passe?Login Automatically?Connexion automatique?&Swift&Swift&General&Général&About %1&A propos de %1&Show Debug Console&Voir la Console de Débogage&Play Sounds&Jouer les SonsDisplay Pop-up &NotificationsAfficher les Pop-up de &Notifications&Quit&QuitterRemove profileSupprimer le profilRemove the profile '%1'?Supprimer le profil '%1'?CancelAnnulerSelect an authentication certificateSélectionnez un certificat d'authentificationThe certificate presented by the server is not valid.Le certificat presenté par le serveur n'est pas valide.Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.Souhaitez-vous autoriser définitivement ce certificat? Cela doit être effectué uniquement si vous savez qu'il est valide.Subject: %1Sujet: %1SHA-1 Fingerprint: %1SHA-1 Fingerprint: %1Swift::QtMUCSearchWindowSearchingRechercheSwift::QtMainWindow&Contacts&Contacts&Notices&AvisC&hatsD&iscussions&View&Vue&Show offline contacts&Voir les contacts hors ligne&Actions&ActionsEdit &Profile…Editer le &Profil…Enter &Room…Joindre un &Salon…&Add Contact…&Ajouter un Contact…&Edit Selected Contact…&Editer le Contact Sélectionné…Start &Chat…Démarrer une &Discussion&Sign Out&Se déconnecterSwift::QtNameWidgetShow NicknameVoir le Pseudo(No Nickname Set)(Aucun Pseudo renseigné)Show AddressVoir l'AddresseEdit ProfileEditer le ProfilSwift::QtProfileWindowEdit ProfileEditer le ProfilNickname:Pseudo:SaveEnregistrerSwift::QtStatusWidgetConnectingConnexion(No message)(Aucun message)Swift::QtSubscriptionRequestWindow%1 would like to add you to their contact list.
Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?
If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.%1 souhaite vous ajouter à sa liste de contacts.
Souhaitez-vous l' ajouter à votre liste de contacts et partager votre status lorsque vous êtes en ligne?
Si vous choisissez de refuser, il vous sera demandé à nouveau lors de votre prochaine connexion.You have already replied to this requestVous avez déja répondu à cette requêteOKOKYesOuiNoNonDeferRefuserSwift::QtTreeWidgetEditEditerRemoveSupprimerRenameRenommerRename groupRenommer le groupeEnter a new name for group '%1':Entrer un nouveau nom pour le groupe '%1':Swift::QtUserSearchDetailsPagePlease choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.Veuillez choisir un nom pour le contact, et sélectionner les groupes dans lesquels vous voulez ajouter le contact.Swift::QtUserSearchFirstPage%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Si vous connaissez leur adresse vous pouvez la saisir directement, ou vous pouvez les rechercher.Add another user to your contact listAjouter un autre utilisateur à votre liste de contactsChat to another userDiscuter avec un autre utilisateurSwift::QtUserSearchWindowAdd ContactAjouter un ContactChat to UserDiscuter avec un utilisateuralice@wonderland.litalice@wonderland.litHow would you like to find the user to add?Comment voulez-vous trouver l'utilisateur à ajouter?How would you like to find the user to chat to?Comment voulez-vous trouver l'utilisateur avec qui discuter?Error while searchingErreur lors de la rechercheThis server doesn't support searching for users.Ce serveur ne supporte pas la recherche d'utilisateurs.Swift::QtWebViewClearEffacerSwift::QtXMLConsoleWidgetConsoleConsoleTrace input/outputTracer les entrées/sortiesClearEffacerDebug ConsoleConsole de débogage<!-- IN --><!-- ENTREE --><!-- OUT --><!-- SORTIE -->TRANSLATION_INFOTRANSLATION_AUTHORCédric DUBOULOZTRANSLATION_LICENSEThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php''This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'