UTF-8Starting chat with %1% in chatroom %2%Conversatie begonnen met %1% in kamer %2%Starting chat with %1% - %2%Conversatie begonnen met %1% - %2%meik%1% has gone offline%1% is offline gegaan%1% has become available%1% is nu beschikbaar%1% has gone away%1% is nu afwezig%1% is now busy%1% is nu bezetThe day is now %1%De huidige dag is nu %1%Error sending messageFout tijdens het versturen van berichtBad requestOngeldig verzoekConflictConflictThis feature is not implementedDeze functie is niet geïmplementeerdForbiddenVerbodenRecipient can no longer be contactedBegunstigde is onbereikbaarInternal server errorInterne serverfoutItem not foundElement niet gevondenJID MalformedJID misvormdMessage was rejectedBericht geweigerdNot allowedNiet toegelatenNot authorizedNiet toegestaanPayment is requiredBetaling is vereistRecipient is unavailableBegunstigde is niet beschikbaarRedirectOmleidingRegistration requiredRegistratie vereistRecipient's server not foundServer begunstigde niet gevondenRemote server timeoutServer time-outThe server is low on resourcesDe server heeft een tekort aan bronnenThe service is unavailableDe server is niet beschikbaarA subscription is requiredInschrijving is vereistUndefined conditionOnbekende foutUnexpected requestOnverwacht verzoekRoom %1% is not responding. This operation may never complete.Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien.No nickname specifiedGeen roepnaam gespecifieerdA password neededWachtwoord vereistYou are banned from the roomU bent verbannen uit de kamerThe room is fullDe kamer is volThe room does not existDeze kamer bestaat nietUnable to enter this roomKan deze kamer niet betredenUnable to enter this room as %1%, retrying as %2%Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberenOnly members may enterEnkel leden mogen deze kamer betredenYou have entered room %1% as %2%.U heeft de kamer %1% als %2% betreden.%1% has entered the room as a %2%.%1% heeft de kamer betreden als %2%.%1% has entered the room.%1% heeft de kamer betreden.moderatormoderatorparticipantdeelnemervisitorbezoekerThe room subject is now: %1%Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%%1% is now a %2%%1% is nu een %2%ModeratorsModeratorsParticipantsDeelnemersVisitorsBezoekersOccupantsBewonersTrying to enter room %1%Aan het proberen om de kamer %1% te betreden%1% have left then returned to the room%1% hebben de kamer verlaten en terug betreden%1% has left then returned to the room%1% heeft de kamer verlaten en terug betreden%1% has left the room%1% heeft de kamer verlatenYou have left the roomU heeft de kamer verlaten and en %1% have entered the room%1% hebben de kamer betreden%1% has entered the room%1% heeft de kamer betreden%1% have entered then left the room%1% hebben de kamer betreden en terug verlaten%1% has entered then left the room%1% heeft de kamer betreden en terug verlaten%1% have left the room%1% hebben de kamer verlatenUnknown ErrorOnbekende foutUnable to find serverKan server niet vindenError connecting to serverFout tijdens het verbinden met de serverError while receiving server dataFout tijdens het ontvangen van gegevensError while sending data to the serverFout tijdens het verzenden van gegevensError parsing server dataFout tijdens het ontleden van gegevensLogin/password invalidGebruikersnaam/wachtwoord ongeldigError while compressing streamFout tijdens het comprimerenServer verification failedSerververificatie gefaaldAuthentication mechanisms not supportedAuthenticatiemechanismen niet ondersteundUnexpected responseOnverwacht antwoordError binding resourceFout tijdens het binden van de resourceError starting sessionFout bij het starten van de sessieStream errorStroomfoutEncryption errorBeveiligingsfoutError loading certificate (Invalid password?)Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?)Certificate not authorizedCertificaat heeft geen toestemmingUnknown certificateOnbekend certificaatCertificate has expiredCertificaat is verstrekenCertificate is not yet validCertificaat is nog niet geldigCertificate is self-signedCertificaat is zelfondertekendCertificate has been rejectedCertificaat werd afgewezenCertificate is not trustedCertificaat wordt niet vertrouwdCertificate cannot be used for encrypting your connectionCertificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligenCertificate path length constraint exceededPadlengte certificaat overschredenInvalid certificate signatureCertificaat heeft ongeldige handtekeningInvalid Certificate AuthorityOngeldige certificeringsinstantieCertificate does not match the host identityCertificaat komt niet overeen met identiteitCertificate errorCertificaatfoutReconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.Herverbinding met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.Disconnected from %1%: %2%.Verbinding met %1% verbroken: %2%.ContactsContactenServer %1% rejected contact list change to item '%2%'Server %1% heeft de aanpassing van contact '%2%' geweigerdAvailableBeschikbaarAwayAfwezigBusyBezetOfflineOfflineErrorFout%1% wants to add you to his/her contact list%1% wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegenThere was an error publishing your profile dataEr is een fout opgetreden bij het publiceren van uw profiel%1% (%2%)%1% (%2%)%1% and %2% others (%3%)%1% en %2% anderen (%3%)%1%, %2% (%3%)%1%, %2% (%3%)User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm 'alice@wonderland.lit' zijnCloseButtonClose TabSluit tabMAC_APPLICATION_MENUServicesVoorzieningenHide %1Verberg %1Hide OthersVerberg andereShow AllToon allesPreferences...Voorkeuren...Quit %1Stop %1About %1Over %1QApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQDialogButtonBox&Yes&Ja&No&Nee&OK&OKOKOK&Cancel&AnnulerenCancelAnnulerenQLineEditSelect AllSelecteer alleDeleteVerwijder&Undo&Herstel&Redo&OpniewCu&t&Knip&Copy&Kopieer&Paste&PlakQMessageBoxShow Details...Toon details...Hide Details...Verberg details...QObjectNo rooms foundGeen kamers gevonden%1 would like to add you to their contact list.%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen.%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen, met als boodschap '%2'QScrollBarScroll hereGa naar hierTopBovensteBottomOnderstePage upPagina omhoogPage downPagina omlaagScroll upRol omhoogScroll downRol omlaagQTextControlSelect AllSelecteer alle&Copy&Kopieer&Undo&Herstel&Redo&OpniewCu&t&Knip&Paste&PlakDeleteVerwijderQWebPageCopy LinkKopieer koppelingCopyKopieerCopy ImageKopieer afbeeldingScroll hereGa naar hierTopBovensteBottomOnderstePage upPagina omhoogPage downPagina omlaagScroll upRol omhoogScroll downRol omlaagQWizard< &Back< &Terug&Finish&Beëindigen&Help&HelpGo BackTerugContinueVerderCommitBevestigDoneKlaarQuitAfsluitenHelpHelpCancelAnnuleren&Next&Volgende&Next >&Volgende >QtBookmarkDetailWindowEdit Bookmark DetailsBladwijzerdetails aanpassenBookmark Name:Naam bladwijzer:Your Nickname:Uw roepnaam:Room password:Wachtwoord kamer:Join automaticallyAutomatisch betredenRoom Address:Adres kamer:QtJoinMUCWindowRoom:Kamer:Search ...Zoek ...Nickname:Roepnaam:Enter RoomKamer betredenEnter automatically in futureAutomatisch betredenQtMUCSearchWindowSearch RoomZoek kamerService:Dienst:CancelAnnulerenList roomsKamers ophalenOKOKQtUserSearchFieldsPageNickname:Roepnaam:First name:Voornaam:Last name:Familienaam:E-Mail:E-Mail:Fetching search fieldsGegevens aan het ophalenQtUserSearchFirstPageAdd a userGebruiker toevoegenAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar JID kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken.I'd like to search my serverIk wil mijn server doorzoekenI'd like to search another server:Ik wil een andere server doorzoeken:I know their address:Ik ken het adres:QtUserSearchWizardFind UserZoek gebruikerSwift::ChatListModelBookmarked RoomsBladwijzersRecent ChatsRecente conversatiesSwift::QtAboutWidgetAbout %1Over %1Version %1Versie %1Built with Qt %1Gebouwd met Qt %1Running with Qt %1Actief met Qt %1Using the English translation by
%1Nederlandse vertaling door
%1View LicenseBekijk LicentieSwift::QtAdHocCommandWindowCancelAnnulerenBackTerugNextVolgendeCompleteVoltooienError: %1Fout: %1Warning: %1Waarschuwing: %1Error executing commandFout bij het uitvoeren van de opdrachtSwift::QtAvatarWidgetNo pictureGeen
afbeeldingSelect picture ...Selecteer afbeelding ...Clear pictureVerwijder afbeeldingSelect pictureSelecteer afbeeldingImage Files (*.png *.jpg *.gif)Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif)ErrorFoutThe selected picture is in an unrecognized formatHet formaat van de geselecteerde afbeelding werd niet herkendSwift::QtBookmarkDetailWindowBookmark not validBladwijzer ongeldigYou must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).Specifieer een geldige kamer (bv. eenkamer@kamers.voorbeeld.com).Swift::QtChatListWindowAdd New BookmarkVoeg bladwijzer toeEdit BookmarkBewerk bladwijzerRemove BookmarkVerwijder bladwijzerSwift::QtChatViewClear logWis inhoudYou are about to clear the contents of your chat log.De inhoud van dit venster zal gewist worden.Are you sure?Bent u zeker?Swift::QtChatWindowThis message has not been received by your server yet.Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.This message may not have been transmitted.Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.Couldn't send message: %1Kon boodschap niet verzenden: %1Swift::QtContactEditWidgetName:Naam:Groups:Groepen:New Group:Nieuwe groep:Swift::QtContactEditWindowEdit contactContact bewerkenRemove contactContact verwijderenOKOKConfirm contact deletionBevestig verwijderen van contactAre you sure you want to delete this contact?Bent u zeker dat u diet contact wil verwijderen?This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.Dit zal het contact '%1' uit alle groepen verwijderen.Swift::QtEventWindowDisplay NoticeToon berichtSwift::QtJoinMUCWindowsomeroom@rooms.example.comeenkamer@kamers.voorbeeld.comSwift::QtLoginWindowUser address:Gebruikersadres:User address - looks like someuser@someserver.comGebruikersadres (van de vorm 'iemand@ergens.com')Example: alice@wonderland.litVoorbeeld: alice@wonderland.litPassword:Wachtwoord:Click if you have a personal certificate used for login to the service.Klik hier indien u een persoonlijk certificaat gekregen heeft om in te loggen.ConnectVerbindenRemember Password?Wachtwoord onthouden?Login Automatically?Automatisch inloggen?&Swift&Swift&General&Algemeen&About %1&Over %1&Show Debug ConsoleToon &debug console&Play Sounds&Geluid aanDisplay Pop-up &NotificationsToon &schermboodschappen&Quit&AfsluitenRemove profileVerwijder profielRemove the profile '%1'?Profiel '%1' verwijderen?CancelAnnulerenSelect an authentication certificateSelecteer een authenticatiecertificaatThe certificate presented by the server is not valid.Het certificaat aangeboden door de server is ongeldig.Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.Subject: %1Onderwerp: %1SHA-1 Fingerprint: %1SHA-1 vingerafdruk: %1Swift::QtMUCSearchWindowSearchingAan het zoekenSwift::QtMainWindow&Contacts&Contacten&Notices&BerichtenC&hatsC&onversaties&View&Beeld&Actions&Acties&Show offline contacts&Toon offline contacten&Add ContactContact &toevoegen&Edit Selected ContactGeselecteerde contact &bewerkenStart &Chat&Conversatie starten&Sign Out&AfmeldenEdit &ProfileBewerk &profielEnter &Room&Kamer betredenRun Server CommandVoer opdracht op server uitCollecting commands...Opdrachten aan het verzamelen...No Available CommandsGeen beschikbare opdrachtenSwift::QtNameWidget(No Nickname Set)(Geen roepnaam ingesteld)Show NicknameToon roepnaamShow AddressToon gebruikersadresEdit ProfileBewerk profielSwift::QtProfileWindowEdit ProfileBewerk profielNickname:Roepnaam:SaveBewaarSwift::QtStatusWidgetConnectingAan het verbinden(No message)(Geen boodschap)Swift::QtSubscriptionRequestWindowYou have already replied to this requestDit verzoek is reeds beantwoordOKOKYesJaNoNeenDeferUitstellen%1 would like to add you to their contact list.
Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?
If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen.
Wilt u dit contact toevoegen aan uw contactenlijst, en uw aanwezigheid delen wanneer u aanwezig bent?
Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich opnieuw aanmeldt.Swift::QtTreeWidgetEditBewerkRemoveVerwijderRenameNaam wijzigenRename groupGroepsnaam wijzigenEnter a new name for group '%1':Geef een niewe naam voor groep '%1':Swift::QtUserSearchDetailsPagePlease choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.Kies een naam voor het contact, en selecteer de groepen waar het contact moet toegevoegd worden.Swift::QtUserSearchFirstPageChat to another userStart conversatie met andere gebruiker%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.Add another user to your contact listVoeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijstSwift::QtUserSearchWindowAdd ContactContact toevoegenChat to UserStart conversatie met gebruikerHow would you like to find the user to add?Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?How would you like to find the user to chat to?Hoe wilt u de gebruiker contacteren?Error while searchingFout tijdens zoekenThis server doesn't support searching for users.Deze server ondersteunt het zoeken van gebruikers niet.alice@wonderland.litalice@wonderland.litSwift::QtWebViewClearWissenSwift::QtXMLConsoleWidgetConsoleConsoleTrace input/outputToon invoer/uitvoerClearWissenDebug ConsoleDebug console<!-- IN --><!-- IN --><!-- OUT --><!-- UIT -->TRANSLATION_INFOTRANSLATION_AUTHORRemko TronçonTRANSLATION_LICENSEThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the GNU General Public License v3. See Documentation/Licenses/GPLv3.txt for more information