UTF-8Starting chat with %1% in chatroom %2%Rozpoczynanie rozmowy z %1% w pokoju %2%Starting chat with %1% - %2%Rozpoczynanie rozmowy z %1% - %2%meja%1% has gone offline%1% rozłączył się%1% has become available%1% jest teraz dostępny%1% has gone away%1% jest teraz nieobecny%1% is now busy%1% jest teraz zajętyThe day is now %1%Bieżąca data to %1%Error sending messageBłąd przy wysyłaniu wiadomościBad requestNieprawidłowe żądanieConflictKonfliktThis feature is not implementedTa funkcjonalność nie została zaimplementowanaForbiddenZabronioneRecipient can no longer be contactedZ odbiorcą nie można się już skontaktowaćInternal server errorWewnętrzny błąd serweraItem not foundNie znaleziono obiektuJID MalformedNieprawidłowy JIDMessage was rejectedWiadomość została odrzuconaNot allowedNiedozwoloneNot authorizedBrak autoryzacjiPayment is requiredWymagana opłataRecipient is unavailableOdbiorca jest niedostępnyRedirectPrzekierowanieRegistration requiredWymagana rejestracjaRecipient's server not foundNie odnaleziono serwera adresataRemote server timeoutPrzekroczony czas zdalnego serweraThe server is low on resourcesBrak zasobów na serwerzeThe service is unavailableSerwer jest niedostępnyA subscription is requiredWymagana subskrypcjaUndefined conditionNiezdefiniowany przypadekUnexpected requestNiespodziewane żądanieRoom %1% is not responding. This operation may never complete.Pokój %1% nie odpowiada. Ta operacja może się nigdy nie zakończyć.Unable to enter this roomNie można wejść do tego pokojuUnable to enter this room as %1%, retrying as %2%Nie udało się wejść do pokoju jako %1%, ponowna próba jako %2%No nickname specifiedNie podano pseudonimuA password neededWymagane podanie hasłaOnly members may enterTylko członkowie mogą wejść do pokojuYou are banned from the roomTwój dostęp do pokoju został zablokowanyThe room is fullPokój jest pełnyThe room does not existPokój nie istniejeYou have entered room %1% as %2%.Wszedłeś do pokoju %1% jako %2%.%1% has entered the room as a %2%.%1% wszedł do pokoju jako %2%.%1% has entered the room.%1% wszedł do pokoju.moderatormoderatorparticipantuczestnikvisitorodwiedzającyThe room subject is now: %1%Aktualny temat pokoju: %1%%1% is now a %2%%1% ma teraz rolę '%2%'ModeratorsModeratorzyParticipantsUczestnicyVisitorsOdwiedzającyOccupantsUżytkownicyTrying to enter room %1%Wchodzenie do pokoju %1%%1% has left the room%1% opuścił(a) pokójYou have left the roomOpuściłeś(aś) pokój and i %1% have entered the room%1% dołączyli(ły) do pokoju%1% has entered the room%1% dołączył(a) do pokoju%1% have left the room%1% opuścili(ły) pokój%1% have entered then left the room%1% weszli(ły) a następnie opuścili(ły) pokój%1% has entered then left the room%1% dołączył(a) a następnie opuścił(a) pokój%1% have left then returned to the room%1% opuścili(ły) a następnie wrócili(ły) do pokoju%1% has left then returned to the room%1% opuścił(a) a następnie wrócił(a) do pokoju%1% wants to add you to his/her contact list%1% chce dodać Cię do swojej listy kontaktówErrorBłądUnknown ErrorNieznany błądUnable to find serverNie można odnaleźć serweraError connecting to serverBłąd przy łączeniu z serweremError while receiving server dataBłąd podczas odbierania danych z serweraError while sending data to the serverBłąd podczas odbierania danych z serweraError parsing server dataBłąd parsowania danych serweraLogin/password invalidNieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasłoError while compressing streamBłąd podczas pakowania strumieniaServer verification failedWeryfikacja serwera nie powiodła sięAuthentication mechanisms not supportedMechanizm uwierzytelniania nie jest obsługiwanyUnexpected responseNieoczekiwana odpowiedźError binding resourceBłąd ustawiania zasobuError starting sessionBłąd rozpoczynania sesjiStream errorBłąd strumieniaEncryption errorBłąd szyfrowaniaError loading certificate (Invalid password?)Błąd otwierania certyfikatu (nieprawidłowe hasło?)Certificate not authorizedCertyfikat nieautoryzowanyUnknown certificateNieznany certyfikatCertificate has expiredMinęła data ważności certyfikatuCertificate is not yet validCertyfikat nie jest jeszcze ważnyCertificate is self-signedCertyfikat wystawiony samodzielnieCertificate has been rejectedCertyfikat został odrzuconyCertificate is not trustedCertyfikat jest niezaufanyCertificate cannot be used for encrypting your connectionCertyfikat nie może być użyty do szyfrowania tego połączeniaCertificate path length constraint exceededPrzekroczono ograniczenie długości ścieżki certyfikatuInvalid certificate signatureNieprawidłowy podpis certyfikatuInvalid Certificate AuthorityNieprawidłowy urząd certyfikacjiCertificate does not match the host identityCertyfikat nie pasuje to tożsamości serweraCertificate errorBłędny certyfikatReconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.Ponowne połączenie z %1% nie udało się: %2%. Kolejna próba za %3% sekund(y).Disconnected from %1%: %2%.Rozłączono z %1%: %2%.ContactsKontaktyServer %1% rejected contact list change to item '%2%'Serwer %1% odrzucił zmianę elementu '%2%' listy kontaktówAvailableDostępnyAwayZ dala od komputeraBusyZajętyOfflineRozłączonyThere was an error publishing your profile dataWystąpił błąd podczas publikowania twojego profiluCloseButtonClose TabZamknij kartęMAC_APPLICATION_MENUServicesUsługiHide %1Ukryj %1Hide OthersUkryj pozostałeShow AllPokaż wszystkoPreferences...Preferencje…Quit %1Zakończ %1About %1%1…QApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQDialogButtonBox&Yes&Tak&No&Nie&OK&OKOKOK&Cancel&AnulujCancelAnulujQLineEditSelect AllZaznacz wszystko&Undo&Cofnij&Redo&PrzywróćCu&tW&ytnij&CopyS&kopiuj&Paste&WklejDeleteSkasujQMessageBoxShow Details...Pokaż szczegóły...Hide Details...Ukryj szczegóły...QObjectNo rooms foundNie odnaleziono pokoi%1 would like to add you to their contact list.%1 chce Ciebie dodać do swojej listy kontaktów.%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'%1 chce Ciebie dodać do swojej listy kontaktów mówiąc '%2'QScrollBarScroll herePrzewiń tutajTopDo góryBottomW dółPage upStrona do góryPage downStrona w dółScroll upPrzewiń do góryScroll downPrzewiń w dółQTextControlSelect AllZaznacz wszystko&CopyS&kopiuj&Undo&Cofnij&Redo&PrzywróćCu&tW&ytnij&Paste&WklejDeleteSkasujQWebPageCopy LinkSkopiuj odsyłaczCopySkopiujCopy ImageSkopiuj obrazekScroll herePrzewiń tutajTopDo góryBottomW dółPage upStrona do góryPage downStrona w dółScroll upPrzewiń do góryScroll downPrzewiń w dółQWizard< &Back< &Wstecz&Finish&Zakończ&Help&PomocGo BackWróćContinueKontynuujCommitDokonajDoneZrobioneQuitZakończHelpPomocCancelAnuluj&Next&Dalej&Next >&Dalej >QtBookmarkDetailWindowEdit Bookmark DetailsEdytuj szczegóły zakładkiBookmark Name:Nazwa zakładki:Room Address:Adres pokoju:Your Nickname:Twój pseudonim:Room password:Hasło pokoju:Join automaticallyAutomatycznie otwierajQtJoinMUCWindowEnter RoomWejdź do pokojuRoom:Pokój:Search ...Szukaj ...Nickname:Pseudonim:Enter automatically in futureW przyszłości wchodź automatycznieQtMUCSearchWindowSearch RoomSzukaj pokojuService:Usługa:CancelAnulujList roomsLista pokoiOKOKQtUserSearchFieldsPageNickname:Pseudonim:First name:Imię:Last name:Nazwisko:E-Mail:E-mail:Fetching search fieldsPobieranie formularza wyszukiwaniaQtUserSearchFirstPageAdd a userDodaj użytkownikaAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Dodaj nowego użytkownika do swojej listy kontaktów. Możesz od razu wpisać adres jeśli go znasz. Możesz też użyć wyszukiwarki.I know their address:Znam adres:I'd like to search my serverChcę poszukać na moim serwerzeI'd like to search another server:Chcę poszukać na innym serwerze:QtUserSearchWizardFind UserZnajdź użytkownikaSwift::ChatListModelBookmarked RoomsZakładki pokoiSwift::QtAboutWidgetAbout %1O %1Version %1Wersja %1Built with Qt %1Zbudowane z Qt %1Running with Qt %1Uruchomione z Qt %1Using the English translation by
%1Autor polskiego tłumaczenia: %1View LicensePokaż licencjęSwift::QtAvatarWidgetNo pictureBrak obrazuSelect picture ...Wybierz obraz ...Clear pictureUsuń obrazSelect pictureWybierz obrazImage Files (*.png *.jpg *.gif)Pliki obrazów (*.png *.jpg *.gif)ErrorBłądThe selected picture is in an unrecognized formatNie można rozpoznać formatu wybranego obrazuSwift::QtBookmarkDetailWindowBookmark not validNieprawidłowa zakładkaYou must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).Musisz podać prawidłowy adres pokoju (np. jakiśpokój@pokoje.example.com).Swift::QtChatListWindowAdd New BookmarkDodaj nową zakładkęEdit BookmarkEdytuj zakładkęRemove BookmarkUsuń zakładkęSwift::QtChatViewClear logWyczyść zapis rozmowyYou are about to clear the contents of your chat log.Zapis rozmowy zostanie wyczyszczony.Are you sure?Czy na pewno?Swift::QtChatWindowThis message has not been received by your server yet.Ta wiadomość nie dotarła jeszcze do twojego serwera.This message may not have been transmitted.Tej wiadomości być może nie udało się przesłać.Couldn't send message: %1Nie udało się wysłać wiadomości: %1Swift::QtContactEditWidgetName:Nazwa:Groups:Grupy:New Group:Nowa grupa:Swift::QtContactEditWindowEdit contactEdytuj kontaktRemove contactUsuń kontaktOKOKConfirm contact deletionPotwierdź usunięcie kontaktuAre you sure you want to delete this contact?Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.Ta operacja usunie kontakt '%1' z wszystkich grup, w których się znajduje.Swift::QtEventWindowDisplay NoticeWyświetl zdarzenieSwift::QtJoinMUCWindowsomeroom@rooms.example.com.lit seems more safe than przyklad.pl (translated example.com), because I have no idea what this website may contain tomorrowjakiś-pokój@pokoje.kraina-czarów.litSwift::QtLoginWindowUser address:Adres użytkownika:User address - looks like someuser@someserver.comAdres użytkownika - w postaci ktoś@jakiśserwer.comExample: alice@wonderland.litPrzykład: alicja@kraina.czarów.litPassword:Hasło:Click if you have a personal certificate used for login to the service.Kliknij jeśli masz osobisty certyfikat do logowania do tej usługi.ConnectPołączRemember Password?Zapamiętaj hasłoLogin Automatically?Zaloguj automatycznie&Swift&Swift&General&Ogólne&About %1&O %1&Show Debug Console&Pokaż konsolę&Play SoundsO&dtwarzaj dźwiękiDisplay Pop-up &Notifications&Wyświetlaj wyskakujące powiadomienia&QuitZa&kończRemove profileUsuń profilRemove the profile '%1'?Usunąć profil '%1'?CancelAnulujSelect an authentication certificateWybierz certyfikat uwierzytelnianiaThe certificate presented by the server is not valid.Certyfikat serwera jest nieprawidłowy.Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.Czy chcesz na stałe zaufać temu certyfikatowi. Zrób to tylko jeśli masz pewność, że jest on poprawny.Subject: %1Temat: %1SHA-1 Fingerprint: %1Odcisk palca SHA-1: %1Swift::QtMUCSearchWindowSearchingWyszukiwanieSwift::QtMainWindow&Contacts&Kontakty&Notices&ZdarzeniaC&hats&Rozmowy&View&Widok&Show offline contacts&Pokazuj rozłączone kontakty&Actions&AkcjeEdit &ProfileEdytuj &profilEnter &Room&Wejdź do pokoju&Add Contact&Dodaj kontakt&Edit Selected Contact&Edytuj wybrany kontaktStart &Chat&Rozpocznij rozmowę&Sign OutW&yloguj sięSwift::QtNameWidgetShow NicknamePokazuj pseudonim(No Nickname Set)(brak pseudonimu)Show AddressPokazuj adresEdit ProfileEdytuj profilSwift::QtProfileWindowEdit ProfileEdytuj profilNickname:Pseudonim:SaveZapiszSwift::QtStatusWidgetConnectingŁączenie(No message)(Brak opisu)Swift::QtSubscriptionRequestWindowYou have already replied to this requestOdpowiedź na to pytanie została już udzielona%1 would like to add you to their contact list.
Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?
If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.%1 chce dodać Cię do swojej listy kontaktów.
Czy chcesz dodać tą osobę do swojej listy i udostępniać swój status?
Możesz odłożyć tę decyzję na później - pytanie pojawi się ponownie gdy zalogujesz się następnym razem.OKOKYesTakNoNieDeferPóźniejSwift::QtTreeWidgetEditEdytujRemoveUsuńRenameZmień nazwęRename groupZmień nazwę grupyEnter a new name for group '%1':Podaj nową nazwę dla grupy '%1':Swift::QtUserSearchDetailsPagePlease choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.Podaj nazwę dla kontaktu i wybierz grupy, do których chcesz go dodać.Swift::QtUserSearchFirstPage%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Możesz od razu wpisać adres jeśli go znasz. Możesz też użyć wyszukiwarki.Add another user to your contact listDodaj nowego użytkownika do swojej listy kontaktówChat to another userPorozmawiaj z innym użytkownikiemSwift::QtUserSearchWindowAdd ContactDodaj kontaktChat to UserPorozmawiaj z użytkownikiemalice@wonderland.litalicja@kraina-czarow.litHow would you like to find the user to add?Jak chcesz wyszukać użytkownika do dodania?How would you like to find the user to chat to?Jak chcesz wyszukać użytkownika do porozmawiania?Error while searchingBłąd podczas wyszukiwaniaThis server doesn't support searching for users.Ten serwer nie obsługuje wyszukiwania użytkowników.Swift::QtWebViewClearWyczyśćSwift::QtXMLConsoleWidgetConsoleKonsolaTrace input/outputŚledź wejście/wyjścieClearWyczyśćDebug ConsoleKonsola debugowania<!-- IN --><!-- PRZYCHODZĄCE --><!-- OUT --><!-- WYCHODZĄCE -->TRANSLATION_INFOTRANSLATION_AUTHORMaciej NiedzielskiTRANSLATION_LICENSEThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php