UTF-8Starting chat with %1% in chatroom %2%Startar chat med %1% i chatrum %2%Starting chat with %1% - %2%Startar chat med %1% - %2%mejag%1% has gone offline%1% har gått offline%1% has become available%1% har blivit tillgänglig%1% has gone away%1% har gått iväg%1% is now busy%1% är nu upptagenThe day is now %1%Dagen är nu %1%Error sending messageFel när meddelande skickadesBad requestOgiltig begäranConflictKonfliktThis feature is not implementedDenna funktion är inte implementeradForbiddenCoult be förbjudet, unclear when out of contextFörbjudenRecipient can no longer be contactedMottagaren kan inte längre kontaktasInternal server errorInternt serverfelItem not foundObjektet hittades inteJID MalformedI'm not entirely sure what JID is, but if it's Jabber ID this should be correctFelaktig JIDMessage was rejectedMeddelandet avvisadesNot allowedCould also be "inte tillåten" depending on the contextInte tillåtetNot authorizedInte behörigPayment is requiredBetalning krävsRecipient is unavailableMottagaren är inte tillgängligRedirectVery much depending on context, might be a bit offdirigera omRegistration requiredRegistrering krävsRecipient's server not foundMottagarens server hittades inteRemote server timeoutQuite poor translation, I can't recall there beeing any good swedish term for "remote server"Timeout mot fjärrserverThe server is low on resourcesServern har ont om resurserThe service is unavailableTjänsten är inte tillgängligA subscription is requiredEn prenumeration krävsUndefined conditionOdefinierad villkorUnexpected requestOväntad begäranRoom %1% is not responding. This operation may never complete.Rum %1% svarar inte. Processen blir kanske aldrig färdig.Unable to enter this roomDet går inte att ansluta till detta rumUnable to enter this room as %1%, retrying as %2%Det går inte att ansluta till detta rum som %1%, försöker igen som %2%No nickname specifiedInget smeknamn valtA password neededLösenord krävsOnly members may enterBara medlemmar kan anslutaYou are banned from the roomDu är bannad från detta rumThe room is fullRummet är fulltThe room does not existRummet existerar inteYou have entered room %1% as %2%.Du har anslutit till rum %1% som %2%.%1% has entered the room as a %2%.%1% har anslutit till rummet som en %2%.%1% has entered the room.%1% har anslutit till rummet.moderatormoderatorparticipantdeltagarevisitorbesökareThe room subject is now: %1%Rummets ämne är nu: %1%%1% is now a %2%%1% är nu en %2%ModeratorsModeratorerParticipantsDeltagareVisitorsBesökareOccupantsPassagerareTrying to enter room %1%Försöker ansluta till rum %1%%1% has left the room%1% har lämnat rummetYou have left the roomDu har lämnat rummet and och %1% have entered the room%1% har anslutit till rummet%1% has entered the room%1% har anslutit till rummet%1% have left the room%1% har lämnat rummet%1% have entered then left the room%1% har anslutit till och sedan lämnat rummet%1% has entered then left the room%1% har anslutit till och sedan lämnat rummet%1% have left then returned to the room%1% har lämnat och sedan anslutit till rummet%1% has left then returned to the room%1% har lämnat och sedan anslutit till rummet%1% wants to add you to his/her contact list%1% vill lägga till dig till sin kontaktlistaErrorFelUnknown ErrorOkänt FelUnable to find serverKan inte hitta serverError connecting to serverFel vid anslutning till serverError while receiving server dataFel vid mottagande av serverdataError while sending data to the serverFel vid skickande av data till servernError parsing server dataFel vid tolkning av serverdataLogin/password invalidAnvändarnamn/lösenord felaktigtError while compressing streamStrömmen is a poor translation, can't find any better thoughFel vid komprimering av strömmenServer verification failedVerifikation mot servern misslyckadesAuthentication mechanisms not supportedAutentiseringsmekanismen stöds inteUnexpected responseOväntat svarError binding resourceFel vid låsandet av resursError starting sessionFel vid sessionsstartStream errorStrömmingssfelEncryption errorKrypteringsfelError loading certificate (Invalid password?)Fel vid inläsning av certifikat (Felaktigt lösenord?)Certificate not authorizedAuthorized is not exactly the samt as godkänt, but it'll probably be in this contextCertifikat inte godkäntUnknown certificateOkänt certifikatCertificate has expiredCertifikat har upphört att gällaCertificate is not yet validCertifikatet är ännu inte giltigtCertificate is self-signedCertifikatet är självsigneratCertificate has been rejectedCertifikatet har blivit avvisatCertificate is not trustedCertifikatet är inte betrottCertificate cannot be used for encrypting your connectionCertifikatet kan inte användas för att kryptera din anslutningCertificate path length constraint exceededCertifikatets sökvägslängd för långInvalid certificate signatureOgiltig certifikatsignaturInvalid Certificate AuthorityOgiltig certifieringsmyndighetCertificate does not match the host identityCertifikatet matchar inte mottagarens identitetCertificate errorCertifikatfelReconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.Återanslutning till %1% misslyckades: %2%. Försöker igen om %3% sekunder.Disconnected from %1%: %2%.Frånkopplad från %1%: %2%.ContactsKontakterServer %1% rejected contact list change to item '%2%'Server %1% avvisade ändringen av kontaktlistan på punkt '%2%'AvailableTillgängligAwayBortaBusyUpptagenOfflineOfflineThere was an error publishing your profile dataFel vid publicering av profildataCloseButtonClose TabStäng flikMAC_APPLICATION_MENUServicesTjänsterHide %1Göm %1Hide OthersGöm AndraShow AllVisa AllaPreferences...Inställningar...Quit %1Avsluta %1About %1Om %1QApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQDialogButtonBox&Yes&Ja&No&Nej&OK&OKOKOK&Cancel&AvbrytCancelAvbrytQLineEditSelect AllMarkera alla&Undo&Ångra&Redo&Gör omCu&tKli&pp&Copy&Kopiera&PasteKlistra &inDeleteTa bortQMessageBoxShow Details...Visa detaljer...Hide Details...Göm detaljer...QObjectNo rooms foundInga rum hittade%1 would like to add you to their contact list.%1 will lägga till dig till sin kontaktlista.%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'%1 will lägga till dig till sin kontaktlista, säger '%2'QScrollBarScroll hereScrolla härTopToppBottomBottenPage upPage upPage downPage downScroll upSkrolla uppScroll downSkrolla nerQTextControlSelect AllMarkera alla&Copy&Kopiera&Undo&Ångra&Redo&Gör omCu&tKli&pp&PasteKlistra &inDeleteTa bortQWebPageCopy LinkKopiera länkCopyKopieraCopy ImageKopiera bildScroll hereScrolla härTopToppBottomBottenPage upPage upPage downPage downScroll upSkrolla uppScroll downSkrolla nerQWizard< &Back< &Tillbaka&Finish&Avsluta&Help&HjälpGo BackTillbakaContinueFortsättCommitCould be, depending on contextAnförtroDoneFärdigQuitAvslutaHelpHjälpCancelAvbryt&Next&Nästa&Next >&Nästa >QtBookmarkDetailWindowEdit Bookmark DetailsÄndra bokmärkesdetaljerBookmark Name:Bokmärkesnamn:Room Address:Adress till rummet:Your Nickname:Ditt smeknamn:Room password:Rummets lösenord:Join automaticallyAnslut automatisktQtJoinMUCWindowEnter RoomAnslut till rumRoom:Rum:Search ...Sök ...Nickname:Smeknamn:Enter automatically in futureAnslut automatiskt framöverQtMUCSearchWindowSearch RoomSök rumService:Tjänst:CancelAvbrytOKOKList roomsLista rumQtUserSearchFieldsPageNickname:Smeknamn:First name:Förnamn:Last name:Efternamn:E-Mail:E-mail:Fetching search fieldsHämtar sökfältQtUserSearchFirstPageAdd a userLägg till användareAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Lägg till en annan användare till din kontaktlista. Om du vet deras adress kan du lägga till de direkt, annars kan du söka efter dem.I know their address:Jag vet adressen:I'd like to search my serverJag vill söka på min serverI'd like to search another server:Jag vill söka på annan server:QtUserSearchWizardFind UserFinn användareSwift::ChatListModelBookmarked RoomsBokmärkta rumSwift::QtAboutWidgetAbout %1Om %1Version %1Version %1Built with Qt %1Byggt med QT %1Running with Qt %1Körs med Qt %1Using the English translation by
%1Använder den svenska översättningen av
%1View LicenseSe licensSwift::QtAvatarWidgetNo pictureIngen bildSelect picture ...Välj bild ...Clear pictureTöm bildSelect pictureVälj bildImage Files (*.png *.jpg *.gif)Bildfil (*.png *.jpg *.gif)ErrorFelThe selected picture is in an unrecognized formatDen valda bilden är i ett okänt formatSwift::QtBookmarkDetailWindowBookmark not validBokmärke felaktigtYou must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).Du måste specificera en korrekt rumsadress (t.ex. rum@rum.exempel.com).Swift::QtChatListWindowAdd New BookmarkLägg till bokmärkeEdit BookmarkÄndra bokmärkeRemove BookmarkTa bort bokmärkeSwift::QtChatViewClear logTom loggYou are about to clear the contents of your chat log.Du är på väg att tömma innehållet i din chatlogg.Are you sure?Är du säker?Swift::QtChatWindowThis message has not been received by your server yet.Meddelandet har inte mottagits av servern än.This message may not have been transmitted.Meddelandet kanske inte har blivit sänt.Couldn't send message: %1Kunde inte sända meddelande: %1Swift::QtContactEditWidgetName:Namn:Groups:Grupper:New Group:Ny grupp:Swift::QtContactEditWindowEdit contactÄndra kontaktRemove contactTa bort kontaktOKOKConfirm contact deletionBekräfta borttagande av kontaktAre you sure you want to delete this contact?Är du säker på att du vill ta bort denna kontakt?This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.Detta kommer ta bort kontakten '%1' från alla grupper den är i.Swift::QtEventWindowDisplay NoticeVisa meddelandeSwift::QtJoinMUCWindowsomeroom@rooms.example.comrum@rum.exempel.comSwift::QtLoginWindowUser address:Användaradress:User address - looks like someuser@someserver.comAnvändaradress - ser ut som användare@server.comExample: alice@wonderland.litExempel: alice@underlandet.litPassword:Lösenord:Click if you have a personal certificate used for login to the service.Tryck om du har personligt certifikat för att logga in till tjänsten.ConnectAnslutRemember Password?Kom ihåg lösenord?Login Automatically?Logga in automatiskt?&Swift&Swift&General&Generellt&About %1&Om %1&Show Debug Console&Visa felsökningskonsol&Play Sounds&Spela upp ljudDisplay Pop-up &Notifications&Visa popup-meddelanden&Quit&AvslutaRemove profileTa bort profilRemove the profile '%1'?Ta bort profilen '%1'?CancelAvbrytSelect an authentication certificateVälj ett verifikationscertifikatThe certificate presented by the server is not valid.Certifikatet angivet av servern är inte giltigt.Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.Vill du permanent lita på detta certifikat? Detta bör bara göras om du vet att det är korrekt.Subject: %1Ämne: %1SHA-1 Fingerprint: %1SHA-1 Fingeravtryck: %1Swift::QtMUCSearchWindowSearchingSökerSwift::QtMainWindow&Contacts&Kontakter&Notices&MeddelandenC&hats&Chattar&View&Visa&Show offline contacts&Visa offlinekontakter&Actions&ÅtgärderEdit &Profile…&Redigera profil…Enter &Room…&Anslut till rum…&Add Contact…&Lägg till kontakt…&Edit Selected Contact…&Redigera markerad kontakt…Start &Chat…Starta &chat&Sign Out&Logga utSwift::QtNameWidgetShow NicknameVisa smeknamn(No Nickname Set)(Inget smeknamn valt)Show AddressVisa adressEdit ProfileRedigera profilSwift::QtProfileWindowEdit ProfileRedigera profilNickname:Smeknamn:SaveSparaSwift::QtStatusWidgetConnectingAnsluter(No message)(Inget meddelande)Swift::QtSubscriptionRequestWindow%1 would like to add you to their contact list.
Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?
If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.%1 will lägga till dig till sin kontaktlista.
Vill du lägga till honom/henne till din kontaktlista och dela din status när du är online?
Om du väljer att vänta med svaret kommer du frågas igen nästa inloggning.You have already replied to this requestDu har redan svarat på denna förfråganOKOKYesJaNoNejDeferInte nuSwift::QtTreeWidgetEditRedigeraRemoveTa bortRenameByt namnRename groupByt namn på gruppEnter a new name for group '%1':Välj ett nytt namn för grupp '%1':Swift::QtUserSearchDetailsPagePlease choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.Vänligen välj ett namn på kontakten och en grupp du vill lägga till kontakten i.Swift::QtUserSearchFirstPage%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Om du vet deras adress kan du lägga in den direkt, eller så kan du söka efter honom/henne.Add another user to your contact listLägg till användare till din kontaktlistaChat to another userChatta med användareSwift::QtUserSearchWindowAdd ContactLägg till kontaktChat to UserChatta med användarealice@wonderland.litalice@underlandet.litHow would you like to find the user to add?Hur vill du hitta användaren du vill lägga till?How would you like to find the user to chat to?Hur vill du hitta användaren du vill chatta med?Error while searchingFel vis sökningThis server doesn't support searching for users.Denna server stödjer inte att söka efter användare.Swift::QtWebViewClearTömSwift::QtXMLConsoleWidgetConsoleKonsolTrace input/outputSpåra inmatning/utmatningClearTömDebug ConsoleFelsökningskonsol<!-- IN --><!-- IN--><!-- OUT --><!-- UT-->TRANSLATION_INFOTRANSLATION_AUTHORLars JohanssonTRANSLATION_LICENSEThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php