diff options
author | Edwin Mons <edwin.mons@isode.com> | 2016-02-24 16:51:34 (GMT) |
---|---|---|
committer | Kevin Smith <kevin.smith@isode.com> | 2016-02-26 16:48:56 (GMT) |
commit | 14ddf8b470f5a3420b5f2c96daea33c2513cac6e (patch) | |
tree | 304403405e0ce424acf35e2ccdff91043d4687df | |
parent | 038f24847ecd29f47b529a87e1c67f4b4460c9e8 (diff) | |
download | swift-14ddf8b470f5a3420b5f2c96daea33c2513cac6e.zip swift-14ddf8b470f5a3420b5f2c96daea33c2513cac6e.tar.bz2 |
Fix minor gripes in Dutch translationswift-3.0
After living with it for a few days, some translations popped out as
clumsy. Redoing those.
Test-Information:
Less annoyance when running Swift RC3 with this translation
Change-Id: I7f5b07468e395ad2fe125c173185199f292af7f4
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_nl.ts | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts index b2fe95a..3134e65 100644 --- a/Swift/Translations/swift_nl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts @@ -134,137 +134,137 @@ <message> <source>No nickname specified</source> <translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation> </message> <message> <source>You are banned from the room</source> <translation>U bent verbannen uit de kamer</translation> </message> <message> <source>The room is full</source> <translation>De kamer is vol</translation> </message> <message> <source>The room does not exist</source> <translation>Deze kamer bestaat niet</translation> </message> <message> <source>Unable to enter this room</source> <translation>Kan deze kamer niet betreden</translation> </message> <message> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opnieuw aan het proberen</translation> </message> <message> <source>Only members may enter</source> <translation>Enkel leden mogen deze kamer betreden</translation> </message> <message> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> - <translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation> + <translation>U heeft de kamer %1% betreden als %2%.</translation> </message> <message> <source>moderator</source> <translation>moderator</translation> </message> <message> <source>participant</source> <translation>deelnemer</translation> </message> <message> <source>visitor</source> <translation>bezoeker</translation> </message> <message> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%</translation> </message> <message> <source>%1% is now a %2%</source> <translation>%1% is nu een %2%</translation> </message> <message> <source>Moderators</source> <translation>Moderators</translation> </message> <message> <source>Participants</source> <translation>Deelnemers</translation> </message> <message> <source>Visitors</source> <translation>Bezoekers</translation> </message> <message> <source>Occupants</source> <translation>Bewoners</translation> </message> <message> <source>Trying to enter room %1%</source> <translation>Aan het proberen om de kamer %1% te betreden</translation> </message> <message> <source>%1% have left then returned to the room</source> - <translation>%1% hebben de kamer verlaten en terug betreden</translation> + <translation>%1% hebben de kamer verlaten en weer betreden</translation> </message> <message> <source>%1% has left then returned to the room</source> - <translation>%1% heeft de kamer verlaten en terug betreden</translation> + <translation>%1% heeft de kamer verlaten en weer betreden</translation> </message> <message> <source>%1% has left the room</source> <translation>%1% heeft de kamer verlaten</translation> </message> <message> <source>You have left the room</source> <translation>U heeft de kamer verlaten</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation> en </translation> </message> <message> <source>%1% have entered the room</source> <translation>%1% hebben de kamer betreden</translation> </message> <message> <source>%1% has entered the room</source> <translation>%1% heeft de kamer betreden</translation> </message> <message> <source>%1% have entered then left the room</source> - <translation>%1% hebben de kamer betreden en terug verlaten</translation> + <translation>%1% hebben de kamer betreden en weer verlaten</translation> </message> <message> <source>%1% has entered then left the room</source> - <translation>%1% heeft de kamer betreden en terug verlaten</translation> + <translation>%1% heeft de kamer betreden en weer verlaten</translation> </message> <message> <source>%1% have left the room</source> <translation>%1% hebben de kamer verlaten</translation> </message> <message> <source>Unknown Error</source> <translation>Onbekende fout</translation> </message> <message> <source>Unable to find server</source> <translation>Kan server niet vinden</translation> </message> <message> <source>Error connecting to server</source> <translation>Fout tijdens het verbinden met de server</translation> </message> <message> <source>Error while receiving server data</source> <translation>Fout tijdens het ontvangen van gegevens</translation> </message> <message> <source>Error while sending data to the server</source> <translation>Fout tijdens het verzenden van gegevens</translation> </message> <message> <source>Error parsing server data</source> <translation>Fout tijdens het ontleden van gegevens</translation> </message> <message> @@ -330,61 +330,61 @@ <message> <source>Certificate is not trusted</source> <translation>Certificaat wordt niet vertrouwd</translation> </message> <message> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> <translation>Certificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligen</translation> </message> <message> <source>Certificate path length constraint exceeded</source> <translation>Padlengte certificaat overschreden</translation> </message> <message> <source>Invalid certificate signature</source> <translation>Certificaat heeft ongeldige handtekening</translation> </message> <message> <source>Invalid Certificate Authority</source> <translation>Ongeldige certificeringsinstantie</translation> </message> <message> <source>Certificate does not match the host identity</source> <translation>Certificaat komt niet overeen met identiteit</translation> </message> <message> <source>Certificate error</source> <translation>Certificaatfout</translation> </message> <message> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> - <translation>Herverbinding met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.</translation> + <translation>Herverbinden met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.</translation> </message> <message> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> <translation>Verbinding met %1% verbroken: %2%.</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacten</translation> </message> <message> <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> <translation>Server %1% heeft de aanpassing van contact '%2%' geweigerd</translation> </message> <message> <source>Available</source> <translation>Beschikbaar</translation> </message> <message> <source>Away</source> <translation>Afwezig</translation> </message> <message> <source>Busy</source> <translation>Bezet</translation> </message> <message> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> </message> <message> @@ -518,61 +518,61 @@ <message> <source>Couldn't enter room: %1%.</source> <translation>Kon kamer niet betreden: %1%.</translation> </message> <message> <source>You have joined the chat as %1%.</source> <translation>U heeft de conversatie betreden als %1%.</translation> </message> <message> <source>%1% has entered the %3% as a %2%.</source> <translation>%1% heeft de %3% betreden als een %2%.</translation> </message> <message> <source>chat</source> <translation>conversatie</translation> </message> <message> <source>room</source> <translation>kamer</translation> </message> <message> <source>%1% has entered the %2%.</source> <translation>%1% heeft de %2% betreden.</translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> <message> <source>You've blocked this room. To enter the room, first unblock it using the cog menu and try again</source> - <translation>U heeft deze kamer geblokkeerd. Om de kamer te betreden moet u deze eerst deblokkeren met behulp van het tandwielmenu, en het dan opnieuw proberen</translation> + <translation>U heeft deze kamer geblokkeerd. Om de kamer te betreden moet u deze eerst deblokkeren met behulp van het tandradmenu, en het dan opnieuw proberen</translation> </message> <message> <source>Trying to join chat</source> <translation>Aan het proberen de conversatie te betreden</translation> </message> <message> <source>%1% has left the chat%2%</source> <translation>%1% heeft de conversatie verlaten%2%</translation> </message> <message> <source>You have been removed from this chat</source> <translation>U bent verwijderd van deze conversatie</translation> </message> <message> <source>This chat has ended</source> <translation>Deze conversatie is beƫindigd</translation> </message> <message> <source>You have left the chat</source> <translation>U heeft de conversatie verlaten</translation> </message> <message> <source>%1% have joined the chat</source> <translation>%1% zijn toegetreden tot de conversatie</translation> </message> <message> <source>%1% has joined the chat</source> <translation>%1% is toegetreden tot de conversatie</translation> </message> <message> |