diff options
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_nl.ts | 283 |
1 files changed, 4 insertions, 279 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts index 0586d7e..b2fe95a 100644 --- a/Swift/Translations/swift_nl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts @@ -109,100 +109,88 @@ </message> <message> <source>The server is low on resources</source> <translation>De server heeft een tekort aan bronnen</translation> </message> <message> <source>The service is unavailable</source> <translation>De server is niet beschikbaar</translation> </message> <message> <source>A subscription is required</source> <translation>Inschrijving is vereist</translation> </message> <message> <source>Undefined condition</source> <translation>Onbekende fout</translation> </message> <message> <source>Unexpected request</source> <translation>Onverwacht verzoek</translation> </message> <message> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> <translation>Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien.</translation> </message> <message> <source>No nickname specified</source> <translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation> </message> <message> - <source>A password needed</source> - <translation type="obsolete">Wachtwoord vereist</translation> - </message> - <message> <source>You are banned from the room</source> <translation>U bent verbannen uit de kamer</translation> </message> <message> <source>The room is full</source> <translation>De kamer is vol</translation> </message> <message> <source>The room does not exist</source> <translation>Deze kamer bestaat niet</translation> </message> <message> <source>Unable to enter this room</source> <translation>Kan deze kamer niet betreden</translation> </message> <message> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opnieuw aan het proberen</translation> </message> <message> <source>Only members may enter</source> <translation>Enkel leden mogen deze kamer betreden</translation> </message> <message> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> <translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation> </message> <message> - <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> - <translation type="vanished">%1% heeft de kamer betreden als %2%.</translation> - </message> - <message> - <source>%1% has entered the room.</source> - <translation type="vanished">%1% heeft de kamer betreden.</translation> - </message> - <message> <source>moderator</source> <translation>moderator</translation> </message> <message> <source>participant</source> <translation>deelnemer</translation> </message> <message> <source>visitor</source> <translation>bezoeker</translation> </message> <message> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%</translation> </message> <message> <source>%1% is now a %2%</source> <translation>%1% is nu een %2%</translation> </message> <message> <source>Moderators</source> <translation>Moderators</translation> </message> <message> <source>Participants</source> <translation>Deelnemers</translation> </message> <message> <source>Visitors</source> <translation>Bezoekers</translation> @@ -289,64 +277,60 @@ </message> <message> <source>Server verification failed</source> <translation>Serververificatie gefaald</translation> </message> <message> <source>Authentication mechanisms not supported</source> <translation>Authenticatiemechanismen niet ondersteund</translation> </message> <message> <source>Unexpected response</source> <translation>Onverwacht antwoord</translation> </message> <message> <source>Error binding resource</source> <translation>Fout tijdens het binden van de resource</translation> </message> <message> <source>Error starting session</source> <translation>Fout bij het starten van de sessie</translation> </message> <message> <source>Stream error</source> <translation>Stroomfout</translation> </message> <message> <source>Encryption error</source> <translation>Beveiligingsfout</translation> </message> <message> - <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> - <translation type="vanished">Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?)</translation> - </message> - <message> <source>Certificate not authorized</source> <translation>Certificaat heeft geen toestemming</translation> </message> <message> <source>Unknown certificate</source> <translation>Onbekend certificaat</translation> </message> <message> <source>Certificate has expired</source> <translation>Certificaat is verstreken</translation> </message> <message> <source>Certificate is not yet valid</source> <translation>Certificaat is nog niet geldig</translation> </message> <message> <source>Certificate is self-signed</source> <translation>Certificaat is zelfondertekend</translation> </message> <message> <source>Certificate has been rejected</source> <translation>Certificaat werd afgewezen</translation> </message> <message> <source>Certificate is not trusted</source> <translation>Certificaat wordt niet vertrouwd</translation> </message> <message> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> <translation>Certificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligen</translation> @@ -397,88 +381,76 @@ </message> <message> <source>Busy</source> <translation>Bezet</translation> </message> <message> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> <message> <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> <translation>%1% wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen</translation> </message> <message> <source>There was an error publishing your profile data</source> <translation>Er is een fout opgetreden bij het publiceren van uw profiel</translation> </message> <message> <source>%1% (%2%)</source> <translation>%1% (%2%)</translation> </message> <message> <source>%1% and %2% others (%3%)</source> <translation>%1% en %2% anderen (%3%)</translation> </message> <message> - <source>%1%, %2% (%3%)</source> - <translation type="vanished">%1%, %2% (%3%)</translation> - </message> - <message> <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> <translation>Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm 'alice@wonderland.lit' zijn</translation> </message> <message> <source>This chat doesn't support delivery receipts.</source> <translation>Deze conversatie ondersteunt geen ontvangstbevestigingen.</translation> </message> <message> - <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> - <translation type="vanished">Deze conversatie ondersteunt mogelijks geen ontvangstbevestigingen.</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't send message: %1%</source> <translation>Kon boodschap niet verzenden: %1%</translation> </message> <message> <source>The correct room password is needed</source> <translation>Het correcte wachtwoord voor de kamer is vereist</translation> </message> <message> - <source>Couldn't join room: %1%.</source> - <translation type="vanished">Kon kamer niet betreden: %1%.</translation> - </message> - <message> <source>%1% has left the room%2%</source> <translation>%1% heeft de kamer verlaten%2%</translation> </message> <message> <source>You have been kicked out of the room</source> <translation>U bent uit de kamer geschopt</translation> </message> <message> <source>You have been banned from the room</source> <translation>U bent uit de kamer verbannen</translation> </message> <message> <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source> <translation>U bent niet langer een lid van de kamer, en werd uit de kamer verwijderd</translation> </message> <message> <source>The room has been destroyed</source> <translation>De kamer werd vernietigd</translation> </message> <message> <source>Room configuration failed: %1%.</source> <translation>Configuratie van kamer gefaald: %1%.</translation> </message> <message> <source>Occupant role change failed: %1%.</source> <translation>Deelnemersrol veranderd: %1%.</translation> </message> <message> <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source> <translation>%1% heeft U uitgenodigd om de kamer %2% te betreden</translation> @@ -1176,64 +1148,60 @@ <translation>Bewerk blokkadelijst</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p align="justify">The following list shows all contacts that you have currently blocked. You can add contacts to the list at the bottom of the list and remove contacts by clicking on the right column.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p align="justify">De volgende lijst toont alle contactpersonen die u momenteel heeft geblokkeerd. U kunt contactpersonen aan het einde toevoegen, of verwijderen door op het kruisje te klikken.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Bewaar</translation> </message> </context> <context> <name>QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <source>Edit Bookmark Details</source> <translation>Bladwijzerdetails aanpassen</translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Naam bladwijzer:</translation> </message> <message> <source>Your Nickname:</source> <translation>Uw roepnaam:</translation> </message> <message> <source>Room password:</source> <translation>Wachtwoord kamer:</translation> </message> <message> - <source>Join automatically</source> - <translation type="obsolete">Automatisch betreden</translation> - </message> - <message> <source>Room Address:</source> <translation>Adres kamer:</translation> </message> <message> <source>Enter automatically</source> <translation>Automatisch betreden</translation> </message> </context> <context> <name>QtCertificateViewerDialog</name> <message> <source>Certificate Viewer</source> <translation>Certificaat</translation> </message> </context> <context> <name>QtConnectionSettings</name> <message> <source>Connection Method:</source> <translation>Verbindingsmethode:</translation> </message> <message> <source>Automatic</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation>Manueel</translation> </message> <message> @@ -1458,72 +1426,64 @@ <source>Move down</source> <translation>Verplaats omlaag</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Sluit tab</translation> </message> </context> <context> <name>QtHistoryWindow</name> <message> <source>Search:</source> <translation>Zoek:</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation>Volgende</translation> </message> <message> <source>Previous</source> <translation>Vorige</translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Geschiedenis</translation> </message> </context> <context> <name>QtJoinMUCWindow</name> <message> - <source>Room:</source> - <translation type="obsolete">Kamer:</translation> - </message> - <message> <source>Search ...</source> <translation>Zoek ...</translation> </message> <message> - <source>Nickname:</source> - <translation type="obsolete">Roepnaam:</translation> - </message> - <message> <source>Enter Room</source> <translation>Kamer betreden</translation> </message> <message> <source>Enter automatically in future</source> <translation>Automatisch betreden</translation> </message> <message> <source>Room Address:</source> <translation>Adres kamer:</translation> </message> <message> <source>Your Nickname:</source> <translation>Uw roepnaam:</translation> </message> <message> <source>Room Password:</source> <translation>Wachtwoord kamer:</translation> </message> <message> <source>Automatically configure newly created rooms</source> <translation>Configureer nieuwe kamer automatisch</translation> </message> </context> <context> <name>QtMUCSearchWindow</name> <message> <source>Search Room</source> <translation>Zoek kamer</translation> </message> @@ -1730,97 +1690,85 @@ <source>Form</source> <translation>Formulier</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::ChatListModel</name> <message> <source>Bookmarked Rooms</source> <translation>Bladwijzers</translation> </message> <message> <source>Recent Chats</source> <translation>Recente conversaties</translation> </message> <message> <source>Opened Whiteboards</source> <translation>Geopenede tekentafels</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAboutWidget</name> <message> <source>About %1</source> <translation>Over %1</translation> </message> <message> <source>Version %1</source> <translation>Versie %1</translation> </message> <message> - <source>Built with Qt %1</source> - <translation type="vanished">Gebouwd met Qt %1</translation> - </message> - <message> - <source>Running with Qt %1</source> - <translation type="vanished">Actief met Qt %1</translation> - </message> - <message> <source>Using the English translation by %1</source> <translation>Nederlandse vertaling door %1</translation> </message> <message> <source>View License</source> <translation>Bekijk Licentie</translation> </message> <message> <source>Built with Qt %2</source> <translation>Gebouwd met Qt %2</translation> </message> <message> <source>Running with Qt %3</source> <translation>Actief met Qt %3</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Sluiten</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="vanished">Annuleren</translation> - </message> - <message> <source>Back</source> <translation>Terug</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation>Volgende</translation> </message> <message> <source>Complete</source> <translation>Voltooien</translation> </message> <message> <source>Error: %1</source> <translation>Fout: %1</translation> </message> <message> <source>Warning: %1</source> <translation>Waarschuwing: %1</translation> </message> <message> <source>Error executing command</source> <translation>Fout bij het uitvoeren van de opdracht</translation> </message> <message> <source>Unable to complete the command because you have been disconnected</source> <translation>Kan het commando niet afmaken omdat u niet meer verbonden bent</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAddBookmarkWindow</name> @@ -1833,64 +1781,60 @@ <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> <message> <source>Add User</source> <translation>Voeg gebruiker toe</translation> </message> <message> <source>Added User's Address:</source> <translation>Adres toegevoegde gebruiker:</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAvatarWidget</name> <message> <source>No picture</source> <translation>Geen afbeelding</translation> </message> <message> <source>Select picture ...</source> <translation>Selecteer afbeelding ...</translation> </message> <message> <source>Clear picture</source> <translation>Verwijder afbeelding</translation> </message> <message> <source>Select picture</source> <translation>Selecteer afbeelding</translation> </message> <message> - <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> - <translation type="obsolete">Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif)</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> <message> <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> <translation>Het formaat van de geselecteerde afbeelding werd niet herkend</translation> </message> <message> <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> <translation>Beeldbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtBlockListEditorWindow</name> <message> <source>Double-click to add contact</source> <translation>Dubbelklikken om contact toe te voegen</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <source>Bookmark not valid</source> <translation>Bladwijzer ongeldig</translation> </message> <message> <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> <translation>Specifieer een geldige kamer (bv. eenkamer@kamers.voorbeeld.com).</translation> </message> </context> @@ -2015,245 +1959,114 @@ afbeelding</translation> <message> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <translation>Ctrl-Shift-PgUp</translation> </message> <message> <source>Move Tab to next group</source> <translation>Verplaats tab naar volgende groep</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+PgDown</source> <translation>Ctrl+Alt+PgDown</translation> </message> <message> <source>Move Tab to previous group</source> <translation>Verplaats tab naar vorige groep</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+PgUp</source> <translation>Ctrl+Alt+PgUp</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatTabsShortcutOnlySubstitute</name> <message> <source>CTRL+W</source> <comment>Close chat tab.</comment> <translation>CTRL+W</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtChatView</name> - <message> - <source>Clear log</source> - <translation type="vanished">Wis inhoud</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> - <translation type="vanished">De inhoud van dit venster zal gewist worden.</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="vanished">Bent u zeker?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 edited</source> - <translation type="vanished">%1 geëditeerd</translation> - </message> - <message> - <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> - <translation type="vanished">Aan het wachten op de andere kant om te aanvaarden.</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="vanished">Annuleren</translation> - </message> - <message> - <source>Negotiating...</source> - <translation type="vanished">Aan het onderhandelen...</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer has been canceled!</source> - <translation type="vanished">Overdracht geannuleerd!</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer completed successfully.</source> - <translation type="vanished">Overdracht succesvol beëindigd.</translation> - </message> - <message> - <source>Transfer failed.</source> - <translation type="vanished">Overdracht gefaald.</translation> - </message> - <message> - <source>Started whiteboard chat</source> - <translation type="vanished">Tekentafel gestart</translation> - </message> - <message> - <source>Show whiteboard</source> - <translation type="vanished">Toon tekentafel</translation> - </message> - <message> - <source>Whiteboard chat has been canceled</source> - <translation type="vanished">Tekentafel werd geannuleerd</translation> - </message> - <message> - <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> - <translation type="vanished">Tekentafeverzoekl werd verworpen</translation> - </message> - <message> - <source>Return to room</source> - <translation type="vanished">Keer terug naar kamer</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Swift::QtChatWindow</name> <message> - <source>This message has not been received by your server yet.</source> - <translation type="vanished">Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation> - </message> - <message> - <source>This message may not have been transmitted.</source> - <translation type="vanished">Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't send message: %1</source> - <translation type="obsolete">Kon boodschap niet verzenden: %1</translation> - </message> - <message> <source>Correcting</source> <translation>Corrigeren</translation> </message> <message> <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> <translation>Deze conversatie ondersteunt mogelijks geen verbeteringen. Verbeteringen kunnen als duplicate boodschappen aankomen</translation> </message> <message> <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> <translation>Deze conversatie ondersteunt geen verbeteringen. Verbeteringen zullen als duplicate boodschappen aankomen</translation> </message> <message> - <source>The receipt for this message has been received.</source> - <translation type="vanished">Bevestiging ontvangen.</translation> - </message> - <message> - <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> - <translation type="vanished">Bevestiging nog niet ontvangen. De ontvanger kan mogelijks dit bericht nog niet ontvangen hebben.</translation> - </message> - <message> - <source>Send file</source> - <translation type="vanished">Verzend bestand</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="vanished">Annuleren</translation> - </message> - <message> - <source>Set Description</source> - <translation type="vanished">Verander beschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation type="vanished">Verzenden</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving file</source> - <translation type="vanished">Bestand aan het ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>Accept</source> - <translation type="vanished">Accepteren</translation> - </message> - <message> - <source>Starting whiteboard chat</source> - <translation type="vanished">Tekentafel aan het starten</translation> - </message> - <message> - <source>File transfer description</source> - <translation type="vanished">Beschrijving bestand</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="vanished">Beschrijving:</translation> - </message> - <message> - <source>Save File</source> - <translation type="vanished">Bestand opslaan</translation> - </message> - <message> <source>Change subject…</source> <translation>Verander onderwerp...</translation> </message> <message> <source>Configure room…</source> <translation>Configureer kamer...</translation> </message> <message> <source>Edit affiliations…</source> <translation>Verander lidmaatschap...</translation> </message> <message> <source>Destroy room</source> <translation>Vernietig kamer</translation> </message> <message> <source>Invite person to this room…</source> <translation>Nodig persoon uit voor deze kamer...</translation> </message> <message> <source>Change room subject</source> <translation>Verander onderwerp</translation> </message> <message> <source>New subject:</source> <translation>Niew onderwerp:</translation> </message> <message> <source>Confirm room destruction</source> <translation>Bevestig vernietiging kamer</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> <translation>Bent U zeker dat U deze kamer wil vernietigen?</translation> </message> <message> <source>This will destroy the room.</source> <translation>Dit zal de kamer vernietigeng.</translation> </message> <message> - <source>Accept Invite</source> - <translation type="vanished">Accepteer uitnodiging</translation> - </message> - <message> - <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> - <translation type="vanished">%1 wil een tekentafel starten</translation> - </message> - <message> <source>Sending of multiple files at once isn't supported at this time.</source> <translation>Het versturen van meerdere bestanden tegelijk wordt op dit moment niet ondersteund.</translation> </message> <message> <source>Unblock</source> <translation>Deblokkeer</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Blokkeer</translation> </message> <message> <source>Invite person to this chat…</source> <translation>Nodig persoon uit voor deze conversatie...</translation> </message> <message> <source>Bookmark this room...</source> <translation>Maak een bladwijzer voor deze kamer...</translation> </message> <message> <source>Edit bookmark...</source> <translation>Bewerk bladwijzer...</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtConnectionSettingsWindow</name> <message> <source>Configuration invalid</source> <translation>Instellingen ongeldig</translation> </message> @@ -2287,64 +2100,60 @@ afbeelding</translation> <source>Remove contact</source> <translation>Contact verwijderen</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Confirm contact deletion</source> <translation>Bevestig verwijderen van contact</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> <translation>Bent u zeker dat u diet contact wil verwijderen?</translation> </message> <message> <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> <translation>Dit zal het contact '%1' uit alle groepen verwijderen.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtEventWindow</name> <message> <source>Display Notice</source> <translation>Toon bericht</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> <message> - <source>Clear Finished Transfers</source> - <translation type="vanished">Wis voltooide overdrachten</translation> - </message> - <message> <source>File Transfer List</source> <translation>Lijst Bestandsoverdrachten</translation> </message> <message> <source>Clear all</source> <translation>Wis alles</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtHighlightEditor</name> <message> <source>Highlight Rules</source> <translation>Markeerregels</translation> </message> <message> <source>Apply to all chat messages</source> <translation>Pas toe op alle berichten in conversaties</translation> </message> <message> <source>Apply to all room messages</source> <translation>Pas toe op alle berichten in kamers</translation> </message> <message> <source>Select sound file...</source> <translation>Selecteer geluidsbestand...</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtHighlightEditorWidget</name> <message> @@ -2412,71 +2221,60 @@ afbeelding</translation> </message> <message> <source>Play sound</source> <translation>Speel geluid</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Geen</translation> </message> <message> <source>Chat or MUC</source> <translation>Conversatie of kamer</translation> </message> <message> <source>Chat</source> <translation>Conversatie</translation> </message> <message> <source>MUC</source> <translation>Kamer</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtHistoryWindow</name> <message> <source>History</source> <translation>Geschiedenis</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name> - <message> - <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> - <translation type="vanished">Uit te nodigen gebruikers (één per lijn):</translation> - </message> - <message> - <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> - <translation type="vanished">Uitnodigingsreden (Optioneel)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> <message> <source>someroom@rooms.example.com</source> <translation>eenkamer@kamers.voorbeeld.com</translation> </message> <message> <source>Please enter a valid room address.</source> <translation>Voer een geldig kameradres in.</translation> </message> <message> <source>Please enter a valid nickname.</source> <translation>Voer een geldige roepnaam in.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtLoginWindow</name> <message> <source>User address:</source> <translation>Gebruikersadres:</translation> </message> <message> <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> <translation>Gebruikersadres (van de vorm 'iemand@ergens.com')</translation> </message> <message> <source>Example: alice@wonderland.lit</source> <translation>Voorbeeld: alice@wonderland.lit</translation> </message> <message> <source>Password:</source> @@ -2524,68 +2322,60 @@ afbeelding</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Afsluiten</translation> </message> <message> <source>Remove profile</source> <translation>Verwijder profiel</translation> </message> <message> <source>Remove the profile '%1'?</source> <translation>Profiel '%1' verwijderen?</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <source>Select an authentication certificate</source> <translation>Selecteer een authenticatiecertificaat</translation> </message> <message> <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> <translation>Het certificaat aangeboden door de server is ongeldig.</translation> </message> <message> <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> <translation>Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.</translation> </message> <message> - <source>Subject: %1</source> - <translation type="obsolete">Onderwerp: %1</translation> - </message> - <message> - <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> - <translation type="obsolete">SHA-1 vingerafdruk: %1</translation> - </message> - <message> <source>Show &File Transfer Overview</source> <translation>Toon overzicht &Bestandsoverdrachten</translation> </message> <message> <source>Confirm terms of use</source> <translation>Bevestig gebruikersovereenkomst</translation> </message> <message> <source>Swift Login Window</source> <translation>Swift inlogscherm</translation> </message> <message> <source>User address (of the form someuser@someserver.com)</source> <translation>Gebruikersadres (in de vorm 'iemand@ergens.com')</translation> </message> <message> <source>This is the user address that you'll be using to log in with</source> <translation>Dit is het gebruikersadres dat u gaat gebruiken om in te loggen</translation> </message> <message> <source>User password</source> <translation>Wachtwoord</translation> </message> <message> <source>This is the password you'll use to log in to the XMPP service</source> <translation>Dit is het wachtwoord wat u gaat gebruiken om in te loggen op de server</translation> </message> <message> <source>Login with certificate</source> <translation>Inloggen met certificaat</translation> @@ -2673,64 +2463,60 @@ afbeelding</translation> </message> <message> <source>Enter &Room…</source> <translation>&Kamer betreden…</translation> </message> <message> <source>Run Server Command</source> <translation>Voer opdracht op server uit</translation> </message> <message> <source>Collecting commands...</source> <translation>Opdrachten aan het verzamelen...</translation> </message> <message> <source>No Available Commands</source> <translation>Geen beschikbare opdrachten</translation> </message> <message> <source>&Show Emoticons</source> <translation>&Toon emoticons</translation> </message> <message> <source>&View History…</source> <translation>Toon &Geschiedenis...</translation> </message> <message> <source>&Request Delivery Receipts</source> <translation>Vraag &ontvangstbevestigingen</translation> </message> <message> - <source>&Chats</source> - <translation type="vanished">&Conversaties</translation> - </message> - <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacten</translation> </message> <message> <source>Chats</source> <translation>Conversaties</translation> </message> <message> <source>Notices</source> <translation>Meldingen</translation> </message> <message> <source>&Compact Roster</source> <translation>&Compacte contactenlijst</translation> </message> <message> <source>Edit &Blocking List…</source> <translation>Bewerk &blokkadelijst...</translation> </message> <message> <source>Run Other Command</source> <translation>Voer ander commando uit</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtNameWidget</name> <message> <source>(No Nickname Set)</source> <translation>(Geen roepnaam ingesteld)</translation> </message> @@ -2797,68 +2583,60 @@ afbeelding</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At %1 %2 corrected the last message to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At %1 %2 corrected the last action to: <i></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File transfer description</source> <translation type="unfinished">Beschrijving bestand</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation type="unfinished">Beschrijving:</translation> </message> <message> <source>Save File</source> <translation type="unfinished">Bestand opslaan</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtProfileWindow</name> <message> <source>Edit Profile</source> <translation>Bewerk profiel</translation> </message> <message> - <source>Nickname:</source> - <translation type="vanished">Roepnaam:</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="vanished">Bewaar</translation> - </message> - <message> <source>Retrieving profile information for this user.</source> <translation>Profielinformatie voor deze gebruiker op aan het halen.</translation> </message> <message> <source>No profile information is available for this user.</source> <translation>Er is geen profielinformatie beschikbaar voor deze gebruiker.</translation> </message> <message> <source>Show Profile</source> <translation>Toon profiel</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtRosterHeader</name> <message> <source>Connection is secured</source> <translation>Verbinding is beveiligd</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtRosterWidget</name> <message> <source>Edit…</source> <translation>Bewerk...</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> @@ -2926,204 +2704,155 @@ afbeelding</translation> <source>Select Personal Dictionary</source> <translation>Kies persoonlijk woordenboek</translation> </message> <message> <source>(*.dic</source> <translation>(*.dic</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtStatusWidget</name> <message> <source>Connecting</source> <translation>Aan het verbinden</translation> </message> <message> <source>(No message)</source> <translation>(Geen boodschap)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> <source>You have already replied to this request</source> <translation>Dit verzoek is reeds beantwoord</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation type="vanished">Ja</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="vanished">Neen</translation> - </message> - <message> <source>Defer</source> <translation>Uitstellen</translation> </message> <message> - <source>%1 would like to add you to their contact list. - Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? - -If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> - <translation type="vanished">%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen. -Wilt u dit contact toevoegen aan uw contactenlijst, en uw aanwezigheid delen wanneer u aanwezig bent? - -Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich opnieuw aanmeldt.</translation> - </message> - <message> <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> <translation>%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen.</translation> </message> <message> <source>Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?</source> <translation>Wilt u hen toevoegen aan uw contactenlijst en uw status delen als u online bent?</translation> </message> <message> <source>Accept</source> <translation>Accepteren</translation> </message> <message> <source>Reject</source> <translation>Verwerpen</translation> </message> <message> <source>(If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.)</source> <translation>(Als u deze keuze uitstelt, zal deze bij volgende login opnieuw gesteld worden.)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtTextEdit</name> <message> <source>Spell Checker Options</source> <translation>Instellingen spellingscontrole</translation> </message> <message> <source>No Suggestions</source> <translation>Geen voorstellen</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtTreeWidget</name> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Bewerk</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Verwijder</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Naam wijzigen</translation> - </message> - <message> - <source>Rename group</source> - <translation type="obsolete">Groepsnaam wijzigen</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation type="obsolete">Geef een nieuwe naam voor groep '%1':</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translation>Kies een naam voor het contact, en selecteer de groepen waar het contact moet toegevoegd worden.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchFirstMultiJIDPage</name> <message> <source>Add another user to your contact list</source> <translation>Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst</translation> </message> <message> <source>Chat to another user</source> <translation>Start conversatie met andere gebruiker</translation> </message> <message> <source>Invite contact to chat</source> <translation>Nodig gebruiker uit voor een conversatie</translation> </message> <message> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation>%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.</translation> </message> <message> <source>You can't invite a room to chat.</source> <translation>U kan geen kamer uitnodigen in een conversatie.</translation> </message> <message> <source>Error inviting room to chat</source> <translation>Fout bij het uitnodigen van een kamer in een conversatie</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> <source>Chat to another user</source> <translation>Start conversatie met andere gebruiker</translation> </message> <message> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation>%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.</translation> </message> <message> <source>Add another user to your contact list</source> <translation>Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> <message> <source>Add Contact</source> <translation>Contact toevoegen</translation> </message> <message> - <source>Chat to User</source> - <translation type="vanished">Start conversatie met gebruiker</translation> - </message> - <message> <source>How would you like to find the user to add?</source> <translation>Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?</translation> </message> <message> - <source>How would you like to find the user to chat to?</source> - <translation type="vanished">Hoe wilt u de gebruiker contacteren?</translation> - </message> - <message> <source>Error while searching</source> <translation>Fout tijdens zoeken</translation> </message> <message> <source>This server doesn't support searching for users.</source> <translation>Deze server ondersteunt het zoeken van gebruikers niet.</translation> </message> <message> <source>alice@wonderland.lit</source> <translation>alice@wonderland.lit</translation> </message> <message> <source>Chat to Users</source> <translation>Start conversatie met gebruikers</translation> </message> <message> <source>Add Users to Chat</source> <translation>Voeg gebruikers toe aan conversatie</translation> </message> <message> <source>List of participants:</source> <translation>Lijst van deelnemers:</translation> </message> <message> <source>Who do you want to invite to the chat?</source> <translation>Wie wilt u uitnodigen voor de conversatie?</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtVCardAddressField</name> @@ -3434,101 +3163,97 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich <translation>Beschrijving:</translation> </message> <message> <source>Save File</source> <translation>Bestand opslaan</translation> </message> <message> <source>Accept Invite</source> <translation>Accepteer uitnodiging</translation> </message> <message> <source>This message has not been received by your server yet.</source> <translation>Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation> </message> <message> <source>This message may not have been transmitted.</source> <translation>Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation> </message> <message> <source>The receipt for this message has been received.</source> <translation>Bevestiging ontvangen.</translation> </message> <message> <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> <translation>Bevestiging nog niet ontvangen. De ontvanger kan mogelijk dit bericht nog niet ontvangen hebben.</translation> </message> <message> <source>Failed to transmit message to the receipient(s).</source> <translation>Het versturen van het bericht is mislukt.</translation> </message> + <message> + <source>The chosen save location is not writable! Click the 'Accept' button to select a different save location.</source> + <translation>Kan het bestand niet opslaan op de gekozen locatie! Klik op 'Accepteren' om een andere locatie te kiezen.</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtWebView</name> <message> <source>Clear</source> <translation>Wissen</translation> </message> <message> <source>Increase font size</source> <translation>Vergroot lettertype</translation> </message> <message> <source>Decrease font size</source> <translation>Verklein lettertype</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name> <message> <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> <translation>Het venster sluiten zal deze sessie beëindigen. Bent U zeker dat U dit wil doen?</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> <message> <source>Console</source> <translation>Console</translation> </message> <message> <source>Trace input/output</source> <translation>Toon invoer/uitvoer</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Wissen</translation> </message> <message> <source>Debug Console</source> <translation>Debug console</translation> </message> <message> - <source><!-- IN --></source> - <translation type="vanished"><!-- IN --></translation> - </message> - <message> - <source><!-- OUT --></source> - <translation type="vanished"><!-- UIT --></translation> - </message> - <message> <source><!-- IN %1 --></source> <translation><!-- IN %1 --></translation> </message> <message> <source><!-- OUT %1 --></source> <translation><!-- UIT %1 --></translation> </message> </context> <context> <name>TRANSLATION_INFO</name> <message> <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> <translation>Remko Tronçon, Edwin Mons</translation> </message> <message> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> <translation>This translation is licensed under the GNU General Public License v3. See Documentation/Licenses/GPLv3.txt for more information</translation> </message> </context> </TS> |