From 35205a3c7e40725abfbf0d6bd3a62f1fea164043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= <git@el-tramo.be> Date: Tue, 5 Apr 2011 19:41:30 +0200 Subject: Added Hungarian translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Release-Notes: Added Hungarian translation (Thanks to Szontágh Ferenc) diff --git a/Swift/Translations/swift_hu.ts b/Swift/Translations/swift_hu.ts new file mode 100644 index 0000000..a5e3e82 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_hu.ts @@ -0,0 +1,1184 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> + <translation>Beszélgetés kezdése %1% partnerrel %2% szobában</translation> + </message> + <message> + <source>Starting chat with %1% - %2%</source> + <translation>Beszélgetés kezdése %1% %2%</translation> + </message> + <message> + <source>me</source> + <translation>én</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has gone offline</source> + <translation>%1% kijelentkezett</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has become available</source> + <translation>%1% bejelentkezett</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has gone away</source> + <translation>%1% eltávozott</translation> + </message> + <message> + <source>%1% is now busy</source> + <translation>%1% mostantól elfoglalt</translation> + </message> + <message> + <source>The day is now %1%</source> + <translation>Ma %1% van</translation> + </message> + <message> + <source>Error sending message</source> + <translation>Hiba az üzenet küldésekor</translation> + </message> + <message> + <source>Bad request</source> + <translation>Hibás kérés</translation> + </message> + <message> + <source>Conflict</source> + <translation>Probléma</translation> + </message> + <message> + <source>This feature is not implemented</source> + <translation>A funkció még nincs megvalósítva</translation> + </message> + <message> + <source>Forbidden</source> + <translation>Elutasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Recipient can no longer be contacted</source> + <translation>A címzettel már nem lehet felvenni a kapcsolatot</translation> + </message> + <message> + <source>Internal server error</source> + <translation>Belső szerver hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Item not found</source> + <translation>Nem található</translation> + </message> + <message> + <source>JID Malformed</source> + <translation>Hibás JID</translation> + </message> + <message> + <source>Message was rejected</source> + <translation>Az üzenet visszautasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Not allowed</source> + <translation>Nem engedélyezett</translation> + </message> + <message> + <source>Not authorized</source> + <translation>Nem engedélyezett</translation> + </message> + <message> + <source>Payment is required</source> + <translation>Fizetés szükséges</translation> + </message> + <message> + <source>Recipient is unavailable</source> + <translation>A partner nem elérhető</translation> + </message> + <message> + <source>Redirect</source> + <translation>Átirányítás</translation> + </message> + <message> + <source>Registration required</source> + <translation>Regisztráció szükséges</translation> + </message> + <message> + <source>Recipient's server not found</source> + <translation>A partner kiszolgálója nem található</translation> + </message> + <message> + <source>Remote server timeout</source> + <translation>Időtúllépés</translation> + </message> + <message> + <source>The server is low on resources</source> + <translation>A szerver túlterhelt</translation> + </message> + <message> + <source>The service is unavailable</source> + <translation>A szolgáltatás nem elérhető</translation> + </message> + <message> + <source>A subscription is required</source> + <translation>Feliratkozás szükséges</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined condition</source> + <translation>Ismeretlen állapot</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected request</source> + <translation>Ismeretlen kérelem</translation> + </message> + <message> + <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> + <translation>A szoba: %1% nem válaszol. Ez a művelet soha nem lesz befejezve.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enter this room</source> + <translation>Nem lehet belépni ebbe a szobába</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> + <translation>Nem sikerült belépni ebbe a szobába %1% néven, újrapróbálkozás %2% néven</translation> + </message> + <message> + <source>No nickname specified</source> + <translation>Nincs becenév beállítva</translation> + </message> + <message> + <source>A password needed</source> + <translation>Jelszó szükséges</translation> + </message> + <message> + <source>Only members may enter</source> + <translation>Csak tagok léphetnek be</translation> + </message> + <message> + <source>You are banned from the room</source> + <translation>Kitiltottak a szobából</translation> + </message> + <message> + <source>The room is full</source> + <translation>A szoba megtelt</translation> + </message> + <message> + <source>The room does not exist</source> + <translation>A szoba nem létezik</translation> + </message> + <message> + <source>You have entered room %1% as %2%.</source> + <translation>Belépétél a(z) %1% szobába %2% néven.</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> + <translation>%1% belépett a szobába %2% néven.</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has entered the room.</source> + <translation>%1% belépett a szobába.</translation> + </message> + <message> + <source>moderator</source> + <translation>moderátor</translation> + </message> + <message> + <source>participant</source> + <translation>résztvevő</translation> + </message> + <message> + <source>visitor</source> + <translation>látogató</translation> + </message> + <message> + <source>The room subject is now: %1%</source> + <translation>A szoba témája: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>%1% is now a %2%</source> + <translation>%1% most %2%</translation> + </message> + <message> + <source>Moderators</source> + <translation>Moderátorok</translation> + </message> + <message> + <source>Participants</source> + <translation>Résztvevők</translation> + </message> + <message> + <source>Visitors</source> + <translation>Látogatók</translation> + </message> + <message> + <source>Occupants</source> + <translation>Jelenlévők</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to enter room %1%</source> + <translation>Belépés a szobába: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has left the room</source> + <translation>%1% kilépett</translation> + </message> + <message> + <source>You have left the room</source> + <translation>Kiléptél a szobából</translation> + </message> + <message> + <source> and </source> + <translation> és </translation> + </message> + <message> + <source>%1% have entered the room</source> + <translation>%1% belépett a szobába</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has entered the room</source> + <translation>%1% belépett a szobába</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have left the room</source> + <translation>%1% kilépett</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have entered then left the room</source> + <translation>%1% belépett, majd kilépett a szobából</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has entered then left the room</source> + <translation>%1% belépett, majd kilépett a szobából</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have left then returned to the room</source> + <translation>%1% elhagyta, majd vissza lépett a szobába</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has left then returned to the room</source> + <translation>%1% elhagyta, majd visszalépett a szobába</translation> + </message> + <message> + <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> + <translation>%1% szeretne felvenni a partnerlistájára</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Error</source> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find server</source> + <translation>Nem találom a kiszolgálót</translation> + </message> + <message> + <source>Error connecting to server</source> + <translation>Hiba a szerverhez való kapcsolódáskor</translation> + </message> + <message> + <source>Error while receiving server data</source> + <translation>Hiba adatfogadás közben a szervertől</translation> + </message> + <message> + <source>Error while sending data to the server</source> + <translation>Hiba adatküldés közben a szerverthez</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing server data</source> + <translation>Hiba a szerver adat feldolgozásakor</translation> + </message> + <message> + <source>Login/password invalid</source> + <translation>Azonosító/Jelszó hibás</translation> + </message> + <message> + <source>Error while compressing stream</source> + <translation>Hiba az adat tömörítése közben</translation> + </message> + <message> + <source>Server verification failed</source> + <translation>A szerver ellenőrzés meghíusúlt</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication mechanisms not supported</source> + <translation>Az azonosítási mechanizmus nem támogatott</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected response</source> + <translation>Nem várt válasz</translation> + </message> + <message> + <source>Error binding resource</source> + <translation>Hiba a forrás lekötésekor</translation> + </message> + <message> + <source>Error starting session</source> + <translation>Hiba a munkafolyamat megkezdésekor</translation> + </message> + <message> + <source>Stream error</source> + <translation>Folyamat hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Encryption error</source> + <translation>Kódolási hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> + <translation>Hiba az aláírás betöltésekor (Hibás jelszó?)</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate not authorized</source> + <translation>Aláírás nem engedélyezett</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown certificate</source> + <translation>Ismeretlen aláírás</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate has expired</source> + <translation>Az aláírás lejárt</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate is not yet valid</source> + <translation>Az aláírás nem valós</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate is self-signed</source> + <translation>Az aláírás saját kezüleg lett aláírva</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate has been rejected</source> + <translation>Az aláírás visszautasítva</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate is not trusted</source> + <translation>Az aláírás nem megbízható</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> + <translation>Az aláírás nem használható a kapcsolat titkosítására</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate path length constraint exceeded</source> + <translation>Az aláírás hossza nem megfelelő</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid certificate signature</source> + <translation>Hibás tanusítvány aláírás</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Certificate Authority</source> + <translation>Hibás az aláírás aláírója</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate does not match the host identity</source> + <translation>Az aláírás nem azonos a hoszttal</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate error</source> + <translation>Tanusítvány hiba</translation> + </message> + <message> + <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> + <translation>Újracsatlakozás %1% -hoz/-hez maghíusúlt: %2%. Újrapróbálkozás %3% másodperc múlva.</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> + <translation>%1% szétkapcsolódva: %2%.</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation>Partnerek</translation> + </message> + <message> + <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> + <translation>A szerver %1% visszautasította a partnerlista módosítását erre '%2%'</translation> + </message> + <message> + <source>Available</source> + <translation>Elérhető</translation> + </message> + <message> + <source>Away</source> + <translation>Távol</translation> + </message> + <message> + <source>Busy</source> + <translation>Elfoglalt</translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation>Kijelentkezett</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>Fordítsd le ezt BJ a balról-jobbra vagy JB jobbról-balra író nyelvekhez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation> &Igen</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nem</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Oké</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Oké</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Mégsem</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégsem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 szeretne felvenni a parterlistájára.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> + <translation>%1 szeretne felvenni a parterlistájára, üzenete: %2</translation> + </message> + <message> + <source>No rooms found</source> + <translation>Nincsenek szobák</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Copy Link</source> + <translation>Link másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Másolás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Vissza</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Befejezés</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Súgó</translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Vissza</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Folytatás</translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Megoszt</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Rendben</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Kilépés</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Segítség</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégsem</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Következő</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Következő ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <source>Edit Bookmark Details</source> + <translation>Könyvjelző tulajdonságai</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation>Könyvjelző neve:</translation> + </message> + <message> + <source>Room Address:</source> + <translation>Szoba címe:</translation> + </message> + <message> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>Becenved:</translation> + </message> + <message> + <source>Room password:</source> + <translation>Szoba jelszava:</translation> + </message> + <message> + <source>Join automatically</source> + <translation>Csatlakozás automatikusan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <source>Enter Room</source> + <translation>Belépés a szobába</translation> + </message> + <message> + <source>Room:</source> + <translation>Szoba:</translation> + </message> + <message> + <source>Search ...</source> + <translation>Keresés ...</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname:</source> + <translation>Becenév:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter automatically in future</source> + <translation>Belépés automatikusan a jövőben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <source>Search Room</source> + <translation>Szoba keresése</translation> + </message> + <message> + <source>Service:</source> + <translation>Szolgáltatás:</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégsem</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Oké</translation> + </message> + <message> + <source>List rooms</source> + <translation>Szobák</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFieldsPage</name> + <message> + <source>Nickname:</source> + <translation>Becenév:</translation> + </message> + <message> + <source>First name:</source> + <translation>Vezetéknév:</translation> + </message> + <message> + <source>Last name:</source> + <translation>Keresztnév:</translation> + </message> + <message> + <source>E-Mail:</source> + <translation>E-mail:</translation> + </message> + <message> + <source>Fetching search fields</source> + <translation>Kereső mezők betöltése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <source>Add a user</source> + <translation>Felhasználó hozzáadása</translation> + </message> + <message> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>Másik felhasználó hozzáadása a partnerlistához. Hogyha tudod a címét, hozzáadhatod közvetlenül, vagy rákereshetsz a nevére is.</translation> + </message> + <message> + <source>I know their address:</source> + <translation>Ismert címe:</translation> + </message> + <message> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>Keresés a szerveren</translation> + </message> + <message> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>Keresés másik szerveren:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchWizard</name> + <message> + <source>Find User</source> + <translation>Felhasználó keresése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::ChatListModel</name> + <message> + <source>Bookmarked Rooms</source> + <translation>Könyvjelzőzött szobák</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAboutWidget</name> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>A %1 prógramról</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1</source> + <translation>%1 verziója</translation> + </message> + <message> + <source>Built with Qt %1</source> + <translation>Qt %1 verzióval forgatva</translation> + </message> + <message> + <source>Running with Qt %1</source> + <translation>Qt %1 verzióval fut</translation> + </message> + <message> + <source>Using the English translation by +%1</source> + <translation>Magyar fordítás +%1</translation> + </message> + <message> + <source>View License</source> + <translation>Szerződés megtekintése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAvatarWidget</name> + <message> + <source>No picture</source> + <translation>Nincs kép</translation> + </message> + <message> + <source>Select picture ...</source> + <translation>Válassz képet...</translation> + </message> + <message> + <source>Clear picture</source> + <translation>Kép törlése</translation> + </message> + <message> + <source>Select picture</source> + <translation>Kép választása</translation> + </message> + <message> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> + <translation>Képfájlok (*.png *.jpg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translation>A választott kép ismeretlen formáutmú</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <source>Bookmark not valid</source> + <translation>A könyvjelző hibás</translation> + </message> + <message> + <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> + <translation>Valós szoba címet kell megadnod (pl. szobaneve@rooms.szerver.hu).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatListWindow</name> + <message> + <source>Add New Bookmark</source> + <translation>Új könyvjelző</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Könyvjelsző szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>Könyvjelző törlése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatView</name> + <message> + <source>Clear log</source> + <translation>Eőzmények törlése</translation> + </message> + <message> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>Törölni szeretnéd a beszélgetési előzményeket.</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Biztos?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatWindow</name> + <message> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>Az üzenetet nem fogadta még a szerver.</translation> + </message> + <message> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>Az üzenet nem lett elküldve.</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't send message: %1</source> + <translation>Nem sikerült elküldeni az üzenetet: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWidget</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Név:</translation> + </message> + <message> + <source>Groups:</source> + <translation>Csoportok:</translation> + </message> + <message> + <source>New Group:</source> + <translation>Új csoport:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWindow</name> + <message> + <source>Edit contact</source> + <translation>Kapcsolat szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Remove contact</source> + <translation>Kapcsolat törlése</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Oké</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm contact deletion</source> + <translation>Erősísd meg a partner törlését</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> + <translation>Valóba törölni szeretnéd a partnert?</translation> + </message> + <message> + <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> + <translation>Törölni fogja a partnert '%1' az összes csoportból, amelyben benne van.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtEventWindow</name> + <message> + <source>Display Notice</source> + <translation>Értesítés megjelenítése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <source>someroom@rooms.example.com</source> + <translation>valamiszoba@rooms.szerver.hu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtLoginWindow</name> + <message> + <source>User address:</source> + <translation>Cím:</translation> + </message> + <message> + <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> + <translation>Cím - Így néz ki: nev@kiszolgalo.hu</translation> + </message> + <message> + <source>Example: alice@wonderland.lit</source> + <translation>Példáúl: aliz@csodaorszag.hu</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Jelszó:</translation> + </message> + <message> + <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> + <translation>Klikk, hogyha saját aláírásoddal akarsz belépni a szerverre.</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Kapcsolódás</translation> + </message> + <message> + <source>Remember Password?</source> + <translation>Jelszó mentése?</translation> + </message> + <message> + <source>Login Automatically?</source> + <translation>Automatikus bejelentkezés?</translation> + </message> + <message> + <source>&Swift</source> + <translation>&Swift</translation> + </message> + <message> + <source>&General</source> + <translation>&Általános</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation>%1 &Készítői</translation> + </message> + <message> + <source>&Show Debug Console</source> + <translation>&Fejlesztői Konzol</translation> + </message> + <message> + <source>&Play Sounds</source> + <translation>&Hangok bekapcsolása</translation> + </message> + <message> + <source>Display Pop-up &Notifications</source> + <translation>Felugró ablakok &engedélyezése</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Kilépés</translation> + </message> + <message> + <source>Remove profile</source> + <translation>Profil törlése</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the profile '%1'?</source> + <translation>%1 profil tötlése?</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Mégsem</translation> + </message> + <message> + <source>Select an authentication certificate</source> + <translation>Válassz egy azonosító aláírást</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> + <translation>Az aláírás hibás.</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> + <translation>Valóban megbízol véglegesen az aláírásban? Ha helyes az aláírás, akkor ez alapértelmezett.</translation> + </message> + <message> + <source>Subject: %1</source> + <translation>Tárgy: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> + <translation>SHA-1 Lenyomat: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <source>Searching</source> + <translation>Keresés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMainWindow</name> + <message> + <source>&Contacts</source> + <translation>&Kapcsolatok</translation> + </message> + <message> + <source>&Notices</source> + <translation>&Figyelmeztetések</translation> + </message> + <message> + <source>C&hats</source> + <translation>&Beszélgetések</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Nézet</translation> + </message> + <message> + <source>&Show offline contacts</source> + <translation>&Kijelentkezett partaneker mutatása</translation> + </message> + <message> + <source>&Actions</source> + <translation>&Műveletek</translation> + </message> + <message> + <source>Edit &Profile</source> + <translation>&Profil szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Enter &Room</source> + <translation>Belépés &szobába</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Contact</source> + <translation>&Partner felvétele</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit Selected Contact</source> + <translation>&Kiválasztott partner szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Start &Chat</source> + <translation>Bes&zélgetés kezdeményezése</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Out</source> + <translation>Kijelentkezé&s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtNameWidget</name> + <message> + <source>Show Nickname</source> + <translation>Becenév mutatása</translation> + </message> + <message> + <source>(No Nickname Set)</source> + <translation>(Nincs megadva becenév)</translation> + </message> + <message> + <source>Show Address</source> + <translation>Cím megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Profil szerkesztése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtProfileWindow</name> + <message> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Profil szerkesztése</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname:</source> + <translation>Becenév:</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Mentés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtStatusWidget</name> + <message> + <source>Connecting</source> + <translation>Kapcsolódás</translation> + </message> + <message> + <source>(No message)</source> + <translation>(Nincs üzenet)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> + <message> + <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> + <translation>%1 szeretne téged felvenni a partnerei köze. +Szeretnéd felvenni őt a partner listádra és megosztani vele az állapotod? + +Hogyha az elutasítást választod, következő belépéskor ismét megjelenik ez a kérdés.</translation> + </message> + <message> + <source>You have already replied to this request</source> + <translation>Már reagáltál erre a kérésre</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Oké</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Igen</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nem</translation> + </message> + <message> + <source>Defer</source> + <translation>Elutasít</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Szerkesztés</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Törlés</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation>Átnevezés</translation> + </message> + <message> + <source>Rename group</source> + <translation>Csoport átnevezése</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation>%1 új neve:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> + <message> + <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> + <translation>Kérlek, válassz egy nevet a partnerhez, és válaszd ki a csoportot, amelyikhez hozzá szeretnéd adni.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. Hogyha tudod a címét, akkor megadhatod azt, vagy kereshetsz is a nevére.</translation> + </message> + <message> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>Másik felhasználó hozzáadása a listához</translation> + </message> + <message> + <source>Chat to another user</source> + <translation>Beszélgetés kezdeményezése egy másik partnerrel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> + <message> + <source>Add Contact</source> + <translation>Partner felvétele</translation> + </message> + <message> + <source>Chat to User</source> + <translation>Beszélgetés kezdeményezése</translation> + </message> + <message> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>aliz@csodaorszag.hu</translation> + </message> + <message> + <source>How would you like to find the user to add?</source> + <translation>Hogy szeretnéd megkeresni a felhasználót a felvételhez?</translation> + </message> + <message> + <source>How would you like to find the user to chat to?</source> + <translation>Hogy szeretnéd megkeresni a felhasználót a beszélgetéshez?</translation> + </message> + <message> + <source>Error while searching</source> + <translation>Hiba a keresés közben</translation> + </message> + <message> + <source>This server doesn't support searching for users.</source> + <translation>A szerver nem támogatja a felhasználókeresést.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebView</name> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Tisztít</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> + <message> + <source>Console</source> + <translation>Konzol</translation> + </message> + <message> + <source>Trace input/output</source> + <translation>Bemenet/Kimenet követése</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Ürítés</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Console</source> + <translation>Debug konzol</translation> + </message> + <message> + <source><!-- IN --></source> + <translation><!-- BE --></translation> + </message> + <message> + <source><!-- OUT --></source> + <translation><!-- KI--></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TRANSLATION_INFO</name> + <message> + <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> + <translation>Szontágh Ferenc <szontagh.ferenc@exahost.eu></translation> + </message> + <message> + <source>TRANSLATION_LICENSE</source> + <comment>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translation>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> + </message> +</context> +</TS> -- cgit v0.10.2-6-g49f6