From de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= Date: Fri, 19 Oct 2012 19:26:21 +0200 Subject: Added Hebrew translation. Thanks to Isratine Citizen. Change-Id: I2fba54101a1a56bb8bdfd3a4cb0045d098fb4d33 diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts new file mode 100644 index 0000000..b0446f2 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -0,0 +1,1710 @@ + + + +UTF-8 + + + + + Starting chat with %1% in chatroom %2% + מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2% + + + + Starting chat with %1% - %2% + מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2% + + + + me + אני + + + + %1% has gone offline + ‫%1% במצב לא מקוון כעת + + + + %1% has become available + ‫%1% במצב זמין כעת + + + + %1% has gone away + ‫%1% במצב נעדר כעת + + + + ‫%1% במצב עסוק כעת + ‫%1% עסוק/ה כעת + + + + The day is now %1% + היום כעת הוא %1% + + + + Error sending message + שגיאה בשליחת הודעה + + + + Bad request + בקשה שגויה + + + + Conflict + התנגשות + + + + This feature is not implemented + תכונה זו אינה מיושמת + + + + Forbidden + אסור + + + + Recipient can no longer be contacted + לא ניתן לתקשר עוד עם נמען + + + + Internal server error + שגיאת שרת פנימית + + + + Item not found + פריט לא נמצא + + + + JID Malformed + כתובת JID פגומה + + + + Message was rejected + הודעה נדחתה + + + + Not allowed + לא מותר + + + + Not authorized + לא מורשה + + + + Payment is required + נדרש תשלום + + + + Recipient is unavailable + נמען אינו זמין + + + + Redirect + Redirect + + + + Registration required + נדרשת הרשמה + + + + Recipient's server not found + שרת נמען לא נמצא + + + + Remote server timeout + תם זמן שרת מרוחק + + + + The server is low on resources + The server is low on resources + + + + The service is unavailable + השירות אינו זמין + + + + A subscription is required + נדרש מינוי + + + + Undefined condition + Undefined condition + + + + Unexpected request + בקשה לא צפויה + + + + Room %1% is not responding. This operation may never complete. + החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים. + + + + Unable to enter this room + לא ניתן להכנס אל חדר זה + + + + Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% + לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2% + + + + No nickname specified + לא צוין כינוי + + + + A password needed + נדרשת מילת מעבר + + + + Only members may enter + רק חברים מורשים להכנס + + + + You are banned from the room + נאסרת מן חדר זה + + + + The room is full + החדר מלא + + + + The room does not exist + החדר לא קיים + + + + You have entered room %1% as %2%. + נכנסת אל החדר %1% בתפקיד %2%. + + + + %1% has entered the room as a %2%. + ‫%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%. + + + + %1% has entered the room. + ‫%1% נכנס/ה אל החדר. + + + + moderator + אחראי + + + + participant + משתתף + + + + visitor + מבקר + + + + The room subject is now: %1% + הנושא של החדר כעת הוא: %1% + + + + %1% is now a %2% + ‫%1% מצוי/ה כעת במצב %2% + + + + Moderators + אחראים + + + + Participants + משתתפים + + + + Visitors + מבקרים + + + + Occupants + נוכחים + + + + Trying to enter room %1% + מנסה כעת להיכנס אל חדר %1% + + + + + %1% has left the room + ‫%1% עזב/ה את החדר + + + + You have left the room + עזבת את החדר + + + + + and + וגם + + + + %1% have entered the room + ‫%1% נכנסו אל החדר + + + + %1% has entered the room + ‫%1% נכנסה אל החדר + + + + %1% have left the room + ‫%1% עזבו את החדר + + + + %1% have entered then left the room + ‫%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו + + + + %1% has entered then left the room + ‫%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה + + + + %1% have left then returned to the room + ‫%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר + + + + %1% has left then returned to the room + ‫%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר + + + + %1% wants to add you to his/her contact list + ‫%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה + + + + Error + שגיאה + + + + Unknown Error + שגיאה לא ידועה + + + + Unable to find server + לא ניתן למצוא שרת + + + + Error connecting to server + שגיאה בעת התחברות אל שרת + + + + Error while receiving server data + שגיאה במהלך קבלת מידע שרת + + + + Error while sending data to the server + שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת + + + + Error parsing server data + שגיאה בניתוח מידע שרת + + + + Login/password invalid + התוני התחברות שגויים + + + + Error while compressing stream + שגיאה בעת דחיסת זרם + + + + Server verification failed + אימות שרת נכשל + + + + Authentication mechanisms not supported + מנגנון אימות לא נתמך + + + + Unexpected response + תגובה לא צפויה + + + + Error binding resource + Error binding resource + + + + Error starting session + שגיאה באתחול סשן + + + + Stream error + שגיאת זרם + + + + Encryption error + שגיאת הצפנה + + + + Error loading certificate (Invalid password?) + כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?) + + + + Certificate not authorized + תעודה לא מורשית + + + + Unknown certificate + תעודה לא מוכרת + + + + Certificate has expired + תעודה פקעה + + + + Certificate is not yet valid + תעודה עדיין אינה תקפה + + + + Certificate is self-signed + התעודה הינה חתומה באופן עצמי + + + + Certificate has been rejected + תעודה נדחתה + + + + Certificate is not trusted + התעודה אינה מהימנה + + + + Certificate cannot be used for encrypting your connection + לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך + + + + Certificate path length constraint exceeded + Certificate path length constraint exceeded + + + + Invalid certificate signature + חתימת תעודה שגויה + + + + Invalid Certificate Authority + רשות תעודה שגויה + + + + Certificate does not match the host identity + תעודה לא תואמת את זהות המארח + + + + Certificate error + שגיאת תעודה + + + + Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. + מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות. + + + + Disconnected from %1%: %2%. + מתנתק כעת מן %1%: ‫%2%. + + + + + + Contacts + קשרים + + + + Server %1% rejected contact list change to item '%2%' + שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%' + + + + + Available + זמין + + + + + Away + נעדר + + + + Busy + עסוק + + + + Offline + לא מקוון + + + + There was an error publishing your profile data + ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך + + + + CloseButton + + + Close Tab + סגירת לשונית + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + + Services + שירותים + + + + Hide %1 + הסתרת %1 + + + + Hide Others + הסתרת אחרים + + + + Show All + הצגה מוחלטת + + + + Preferences... + העדפות... + + + + Quit %1 + יציאה מן %1 + + + + About %1 + אודות ‫%1 + + + + QApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages + RTL + + + + QDialogButtonBox + + + &Yes + &כן + + + + &No + &לא + + + + &OK + &אישור + + + + OK + אישור + + + + &Cancel + &ביטול + + + + Cancel + ביטול + + + + QLineEdit + + + Select All + בחר הכל + + + + &Undo + &ביטול ביצוע + + + + &Redo + &ביצוע חוזר + + + + Cu&t + &גזור + + + + &Copy + &העתק + + + + &Paste + &הדבק + + + + Delete + מחק + + + + QMessageBox + + + Show Details... + הצגת פרטים... + + + + Hide Details... + הסתרת פרטים... + + + + QObject + + + No rooms found + לא נמצאו חדרים + + + + %1 would like to add you to their contact list. + ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. + + + + %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' + ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2' + + + + QScrollBar + + + Scroll here + גלול לכאן + + + + Top + ראש + + + + Bottom + תחתית + + + + Page up + עמוד מעלה + + + + Page down + עמוד מטה + + + + Scroll up + גלול מעלה + + + + Scroll down + גלול מטה + + + + QTextControl + + + Select All + בחר הכל + + + + &Copy + &העתק + + + + &Undo + &ביטול ביצוע + + + + &Redo + &ביצוע חוזר + + + + Cu&t + &גזור + + + + &Paste + &הדבק + + + + Delete + מחיקה + + + + QWebPage + + + Copy Link + העתקת קישור + + + + Copy + העתק + + + + Copy Image + העתקת תמונה + + + + Scroll here + גלול לכאן + + + + Top + ראש + + + + Bottom + תחתית + + + + Page up + עמוד מעלה + + + + Page down + עמוד מטה + + + + Scroll up + גלול מעלה + + + + Scroll down + גלול מטה + + + + QWizard + + + < &Back + < &קודם + + + + &Finish + &Terminer + + + + &Help + &עזרה + + + + Go Back + חזרה + + + + Continue + המשך + + + + Commit + לבצע + + + + Done + סוים + + + + Quit + יציאה + + + + Help + עזרה + + + + Cancel + ביטול + + + + &Next + &הבא + + + + &Next > + &הבא > + + + + QtBookmarkDetailWindow + + + + Edit Bookmark Details + עריכת סימנייה + + + + + Bookmark Name: + שם סימנייה: + + + + + Room Address: + כתובת חדר: + + + + + Your Nickname: + כינוייך: + + + + + Room password: + סיסמת חדר: + + + + + Join automatically + הצטרפות אוטומטית + + + + QtJoinMUCWindow + + + + + Enter Room + כניסה אל חדר + + + + + Room: + חדר: + + + + + Search ... + חיפוש ... + + + + + Nickname: + כינוי: + + + + + Enter automatically in future + היכנס אוטומטית בעתיד + + + + QtMUCSearchWindow + + + + Search Room + חיפוש חדר + + + + + Service: + שירות: + + + + + Cancel + ביטול + + + + + OK + אישור + + + + + List rooms + רשימת חדרים + + + + QtUserSearchFieldsPage + + + + Nickname: + כינוי: + + + + + First name: + שם פרטי: + + + + + Last name: + שם משפחה: + + + + + E-Mail: + דוא״ל: + + + + + Fetching search fields + מאחזר כעת שדות חיפוש + + + + QtUserSearchFirstPage + + + + Add a user + הוספת משתמש + + + + + Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. + הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפם ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם. + + + + + I know their address: + כתובתם ידועה לי: + + + + + I'd like to search my server + ברצוני לחפש בשרתי + + + + + I'd like to search another server: + ברצוני לחפש בשרת אחר: + + + + QtUserSearchWizard + + + + Find User + מציאת משתמש + + + + Swift::ChatListModel + + + Bookmarked Rooms + חדרים מסומנים + + + + Swift::QtAboutWidget + + + About %1 + אודות ‫%1 + + + + Version %1 + גירסה %1 + + + + Built with Qt %1 + הודר באמצעות Qt ‫%1 + + + + Running with Qt %1 + מורץ בעזרת Qt ‫%1 + + + + Using the English translation by +%1 + עושה שימוש בתרגום אנגלי מאת +%1 + + + + View License + הצגת רישיון + + + + Swift::QtAvatarWidget + + + No picture + אין תמונה + + + + Select picture ... + בחירת תמונה ... + + + + Clear picture + טיהור תמונה + + + + Select picture + בחירת תמונה + + + + Image Files (*.png *.jpg *.gif) + קבצי תמונה ‭(*.png *.jpg *.gif)‬ + + + + Error + שגיאה + + + + The selected picture is in an unrecognized format + הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר + + + + Swift::QtBookmarkDetailWindow + + + Bookmark not valid + סימנייה לא תקפה + + + + You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com). + עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com). + + + + Swift::QtChatListWindow + + + + Add New Bookmark + הוספת סימנייה חדשה + + + + Edit Bookmark + עריכת סימנייה + + + + Remove Bookmark + הסרת סימנייה + + + + Swift::QtChatView + + + Clear log + טיהור רשומת יומן + + + + You are about to clear the contents of your chat log. + בחרת לטהר את התכנים של רשומות השיחה שלך. + + + + Are you sure? + האם דעתך גמורה? + + + + Swift::QtChatWindow + + + This message has not been received by your server yet. + הודעה זו לא התקבלה על ידי שרתך. + + + + This message may not have been transmitted. + אפשרי שהודעה זו לא שודרה. + + + + Couldn't send message: %1 + לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1 + + + + Swift::QtContactEditWidget + + + Name: + שם: + + + + Groups: + קבוצות: + + + + New Group: + קבוצה חדשה: + + + + Swift::QtContactEditWindow + + + Edit contact + עריכת קשר + + + + Remove contact + הסרת קשר + + + + OK + אישור + + + + Confirm contact deletion + וידוא מחיקת קשר + + + + Are you sure you want to delete this contact? + האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה? + + + + This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. + פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות. + + + + Swift::QtEventWindow + + + Display Notice + הצגת התראה + + + + Swift::QtJoinMUCWindow + + + someroom@rooms.example.com + someroom@rooms.example.com + + + + Swift::QtLoginWindow + + + User address: + כתובת משתמש: + + + + + User address - looks like someuser@someserver.com + כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com + + + + Example: alice@wonderland.lit + דוגמא: alice@wonderland.lit + + + + Password: + סיסמה: + + + + + Click if you have a personal certificate used for login to the service. + ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות. + + + + + Connect + התחברות + + + + Remember Password? + זכירת סיסמה? + + + + Login Automatically? + התחברות אוטומטית? + + + + &Swift + &Swift + + + + &General + &כללי + + + + &About %1 + &אודות %1‫ + + + + &Show Debug Console + &הצגת מסוף ניפוי שגיאות + + + + &Play Sounds + &ניגון צליל + + + + Display Pop-up &Notifications + הצגת התראות &קופצות + + + + &Quit + י&ציאה + + + + Remove profile + הסרת דיוקן + + + + Remove the profile '%1'? + הסרת הדיוקן '%1'? + + + + Cancel + ביטול + + + + Select an authentication certificate + Select an authentication certificate + + + + The certificate presented by the server is not valid. + התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה. + + + + Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. + האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת. + + + + Subject: %1 + נושא: %1 + + + + SHA-1 Fingerprint: %1 + טביעת אצבע SHA-1: ‫%1 + + + + Swift::QtMUCSearchWindow + + + + Searching + חיפוש + + + + Swift::QtMainWindow + + + &Contacts + &קשרים + + + + + &Notices + ה&תראות + + + + C&hats + &שיחות + + + + &View + &תצוגה + + + + &Show offline contacts + הצגת קשרים &לא מקוונים + + + + &Actions + &פעולות + + + + Edit &Profile + עריכת &פרופיל + + + + Enter &Room + כניסה אל &חדר + + + + &Add Contact + &הוספת קשר + + + + &Edit Selected Contact + &עריכת קשר נוכחי + + + + Start &Chat + התחלת &שיחה + + + + &Sign Out + &התנתקות + + + + Swift::QtNameWidget + + + Show Nickname + הצגת כינוי + + + + (No Nickname Set) + (לא הוגדר כינוי) + + + + Show Address + הצגת כתובת + + + + Edit Profile + עריכת דיוקן + + + + Swift::QtProfileWindow + + + Edit Profile + עריכת דיוקן + + + + Nickname: + כינוי: + + + + Save + שמירה + + + + Swift::QtStatusWidget + + + Connecting + מתחבר כעת + + + + (No message) + (אין הודעה) + + + + Swift::QtSubscriptionRequestWindow + + + %1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. + %1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. + האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? + +במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י. + + + + You have already replied to this request + כבר השבת לבקשה זו + + + + OK + אישור + + + + Yes + כן + + + + No + לא + + + + Defer + לעכב + + + + Swift::QtTreeWidget + + + Edit + עריכה + + + + Remove + הסרה + + + + Rename + שינוי שם + + + + Rename group + שינוי שם קבוצה + + + + Enter a new name for group '%1': + נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1': + + + + Swift::QtUserSearchDetailsPage + + + Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. + נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר. + + + + Swift::QtUserSearchFirstPage + + + %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. + %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. + + + + Add another user to your contact list + הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים + + + + Chat to another user + שיחה עם משתמש אחר + + + + Swift::QtUserSearchWindow + + + Add Contact + הוספת קשר + + + + Chat to User + שוחח עם משתמש + + + + alice@wonderland.lit + alice@wonderland.lit + + + + How would you like to find the user to add? + כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה? + + + + How would you like to find the user to chat to? + כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה? + + + + Error while searching + שגיאה במהלך חיפוש + + + + This server doesn't support searching for users. + שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים. + + + + Swift::QtWebView + + + Clear + טיהור + + + + Swift::QtXMLConsoleWidget + + + Console + מסוף + + + + Trace input/output + חקירת קלט/פלט + + + + Clear + טיהור + + + + Debug Console + מסוף ניפוי שגיאות + + + + <!-- IN --> + <!-- נכנס --> + + + + <!-- OUT --> + <!-- יוצא --> + + + + TRANSLATION_INFO + + + + TRANSLATION_AUTHOR + Isratine Citizen + + + + TRANSLATION_LICENSE + This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + + + -- cgit v0.10.2-6-g49f6