From aecc266b2084cb231655c92c53f95404306a7fa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= Date: Mon, 14 Mar 2011 20:44:01 +0100 Subject: Fixed some translation strings. diff --git a/Swift/QtUI/QtAboutWidget.cpp b/Swift/QtUI/QtAboutWidget.cpp index 90f04f2..e369390 100644 --- a/Swift/QtUI/QtAboutWidget.cpp +++ b/Swift/QtUI/QtAboutWidget.cpp @@ -47,9 +47,9 @@ QtAboutWidget::QtAboutWidget() : QDialog() { mainLayout->addWidget(buildLabel); if (QCoreApplication::translate("TRANSLATION_INFO", "TRANSLATION_AUTHOR") != "TRANSLATION_AUTHOR") { - mainLayout->addWidget(new QLabel(QString("
") + QString(tr("Using the English translation by\n%1")).arg(QCoreApplication::translate("TRANSLATION_INFO", "TRANSLATION_AUTHOR")) + "
", this)); + mainLayout->addWidget(new QLabel(QString("
") + QString(tr("Using the English translation by\n%1")).arg(QCoreApplication::translate("TRANSLATION_INFO", "TRANSLATION_AUTHOR")).replace("\n", "
") + "
", this)); } - QCoreApplication::translate("TRANSLATION_INFO", "TRANSLATION_LICENSE", "Should be the following text: 'This translation is BSD-licensed. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'"); + QCoreApplication::translate("TRANSLATION_INFO", "TRANSLATION_LICENSE", "Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'"); QPushButton* licenseButton = new QPushButton(tr("View License"), this); mainLayout->addWidget(licenseButton); diff --git a/Swift/QtUI/SConscript b/Swift/QtUI/SConscript index e48b6b4..5e0a366 100644 --- a/Swift/QtUI/SConscript +++ b/Swift/QtUI/SConscript @@ -189,7 +189,10 @@ for lang in translation_languages : # LUpdate translation (if requested) if ARGUMENTS.get("update_translations", False) : myenv.Precious(translation_sources) - t = myenv.Command(translation_sources, [], [myenv.Action("$QT4_LUPDATE -I " + env.Dir("#").abspath + " -silent -no-ui-lines -codecfortr utf-8 -recursive Swift -ts " + " ".join(translation_sources), cmdstr = "$QT4_LUPDATECOMSTR")]) + remove_obsolete_option = "" + if ARGUMENTS.get("remove_obsolete_translations", False) : + remove_obsolete_option = " -no-obsolete" + t = myenv.Command(translation_sources, [], [myenv.Action("$QT4_LUPDATE -I " + env.Dir("#").abspath + remove_obsolete_option + " -silent -no-ui-lines -codecfortr utf-8 -recursive Swift -ts " + " ".join(translation_sources), cmdstr = "$QT4_LUPDATECOMSTR")]) myenv.AlwaysBuild(t) # NSIS installation script diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts index aa1b0fa..d7cabc2 100644 --- a/Swift/Translations/swift_nl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts @@ -5,513 +5,406 @@ - Starting chat with %1% in chatroom %2% Conversatie begonnen met %1% in kamer %2% - Starting chat with %1% - %2% Conversatie begonnen met %1% - %2% - me ik - %1% has gone offline %1% is offline gegaan - %1% has become available %1% is nu beschikbaar - %1% has gone away %1% is nu afwezig - %1% is now busy %1% is nu bezet - The day is now %1% De huidige dag is nu %1% - Error sending message Fout tijdens het versturen van bericht - Bad request Ongeldig verzoek - Conflict Conflict - This feature is not implemented Deze functie is niet geïmplementeerd - Forbidden Verboden - Recipient can no longer be contacted Begunstigde is onbereikbaar - Internal server error Interne serverfout - Item not found Element niet gevonden - JID Malformed JID misvormd - Message was rejected Bericht geweigerd - Not allowed Niet toegelaten - Not authorized Niet toegestaan - Payment is required Betaling is vereist - Recipient is unavailable Begunstigde is niet beschikbaar - Redirect Omleiding - Registration required Registratie vereist - Recipient's server not found Server begunstigde niet gevonden - Remote server timeout Server time-out - The server is low on resources De server heeft een tekort aan bronnen - The service is unavailable De server is niet beschikbaar - A subscription is required Inschrijving is vereist - Undefined condition Onbekende fout - Unexpected request Onverwacht verzoek - Room %1% is not responding. This operation may never complete. Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien. - No nickname specified Geen roepnaam gespecifieerd - A password needed Wachtwoord vereist - You are banned from the room U bent verbannen uit de kamer - The room is full De kamer is vol - The room does not exist Deze kamer bestaat niet - Unable to enter this room Kan deze kamer niet betreden - Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberen - Only members may enter Enkel leden mogen deze kamer betreden - + You have entered room %1% as %2%. + U heeft de kamer %1% als %2% betreden. + + %1% has entered the room as a %2%. %1% heeft de kamer betreden als %2%. - %1% has entered the room. %1% heeft de kamer betreden. - moderator moderator - participant deelnemer - visitor bezoeker - The room subject is now: %1% Het onderwerp van deze kamer is nu: %1% - %1% is now a %2% %1% is nu een %2% - Moderators Moderators - Participants Deelnemers - Visitors Bezoekers - Occupants Bewoners - Trying to enter room %1% Aan het proberen om de kamer %1% te betreden - %1% have left then returned to the room %1% hebben de kamer verlaten en terug betreden - %1% has left then returned to the room %1% heeft de kamer verlaten en terug betreden - - %1% has left the room %1% heeft de kamer verlaten - - You have entered room %1% as a %2%. - U heeft de kamer %1% als %2% betreden. - - - You have left the room U heeft de kamer verlaten - - and en - %1% have entered the room %1% hebben de kamer betreden - %1% has entered the room %1% heeft de kamer betreden - %1% have entered then left the room %1% hebben de kamer betreden en terug verlaten - %1% has entered then left the room %1% heeft de kamer betreden en terug verlaten - %1% have left the room %1% hebben de kamer verlaten - Unknown Error Onbekende fout - Unable to find server Kan server niet vinden - Error connecting to server Fout tijdens het verbinden met de server - Error while receiving server data Fout tijdens het ontvangen van gegevens - Error while sending data to the server Fout tijdens het verzenden van gegevens - Error parsing server data Fout tijdens het ontleden van gegevens - Login/password invalid Gebruikersnaam/wachtwoord ongeldig - Error while compressing stream Fout tijdens het comprimeren - Server verification failed Serververificatie gefaald - Authentication mechanisms not supported Authenticatiemechanismen niet ondersteund - Unexpected response Onverwacht antwoord - Error binding resource Fout tijdens het binden van de resource - Error starting session Fout bij het starten van de sessie - Stream error Stroomfout - Encryption error Beveiligingsfout - Error loading certificate (Invalid password?) Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?) - Certificate not authorized Certificaat heeft geen toestemming - Unknown certificate Onbekend certificaat - Certificate has expired Certificaat is verstreken - Certificate is not yet valid Certificaat is nog niet geldig - Certificate is self-signed Certificaat is zelfondertekend - Certificate has been rejected Certificaat werd afgewezen - Certificate is not trusted Certificaat wordt niet vertrouwd - Certificate cannot be used for encrypting your connection Certificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligen - Certificate path length constraint exceeded Padlengte certificaat overschreden - Invalid certificate signature Certificaat heeft ongeldige handtekening - Invalid Certificate Authority Ongeldige certificeringsinstantie - Certificate does not match the host identity Certificaat komt niet overeen met identiteit - Certificate error Certificaatfout - Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. Herverbinding met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden. - Disconnected from %1%: %2%. Verbinding met %1% verbroken: %2%. - - - Contacts Contacten - Server %1% rejected contact list change to item '%2%' Server %1% heeft de aanpassing van contact '%2' geweigerd - - Available Beschikbaar - - Away Afwezig - Busy Bezet - Offline Offline - Error Fout @@ -519,7 +412,6 @@ QApplication - QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages LTR @@ -528,20 +420,33 @@ QDialogButtonBox - &Yes &Ja - &No &Nee + + &OK + &OK + + + OK + OK + + + &Cancel + &Annuleren + + + Cancel + Annuleren + QObject - No rooms found Geen kamers gevonden @@ -549,62 +454,50 @@ QWizard - < &Back < &Terug - &Finish &Beëindigen - &Help &Help - Go Back Terug - Continue Verder - Commit Bevestig - Done Klaar - Quit Afsluiten - Help Help - Cancel Annuleren - &Next &Volgende - &Next > &Volgende > @@ -612,38 +505,26 @@ QtBookmarkDetailWindow - - Edit Bookmark Details Bladwijzerdetails aanpassen - - Bookmark Name: Naam bladwijzer: - - Your Nickname: Uw roepnaam: - - Room password: Wachtwoord kamer: - - Join automatically Automatisch betreden - - Room Address: Adres kamer: @@ -651,33 +532,22 @@ QtJoinMUCWindow - - Room: Kamer: - - Search ... Zoek ... - - Nickname: Roepnaam: - - - Enter Room Kamer betreden - - Enter automatically in future Automatisch betreden @@ -685,65 +555,45 @@ QtMUCSearchWindow - - Search Room Zoek kamer - - Service: Dienst: - - Cancel Annuleren - - - Ok - Ok - - - - List rooms Kamers ophalen + + OK + OK + QtUserSearchFieldsPage - - Nickname: Roepnaam: - - First name: Voornaam: - - Last name: Familienaam: - - E-Mail: E-Mail: - - Fetching search fields Gegevens aan het ophalen @@ -751,32 +601,22 @@ QtUserSearchFirstPage - - Add a user Gebruiker toevoegen - - Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar JID kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken. - - I'd like to search my server Ik wil mijn server doorzoeken - - I'd like to search another server: Ik wil een andere server doorzoeken: - - I know their address: Ik ken het adres: @@ -784,8 +624,6 @@ QtUserSearchWizard - - Find User Zoek gebruiker @@ -793,7 +631,6 @@ Swift::ChatListModel - Bookmarked Rooms Bladwijzers @@ -801,27 +638,28 @@ Swift::QtAboutWidget - About %1 Over %1 - Version %1 Versie %1 - Built with Qt %1 Gebouwd met Qt %1 - Running with Qt %1 Actief met Qt %1 - + Using the English translation by +%1 + Nederlandse vertaling door +%1 + + View License Bekijk Licentie @@ -829,38 +667,31 @@ Swift::QtAvatarWidget - No picture Geen afbeelding - Select picture ... Selecteer afbeelding ... - Clear picture Verwijder afbeelding - Select picture Selecteer afbeelding - Image Files (*.png *.jpg *.gif) Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif) - Error Fout - The selected picture is in an unrecognized format Het formaat van de geselecteerde afbeelding werd niet herkend @@ -868,12 +699,10 @@ afbeelding Swift::QtBookmarkDetailWindow - Bookmark not valid Bladwijzer ongeldig - You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com). Specifieer een geldige kamer (bv. mijnkamer@kamers.voorbeeld.com). @@ -881,18 +710,14 @@ afbeelding Swift::QtChatListWindow - - Add New Bookmark Voeg bladwijzer toe - Edit Bookmark Bewerk bladwijzer - Remove Bookmark Verwijder bladwijzer @@ -900,17 +725,14 @@ afbeelding Swift::QtChatView - Clear log Wis inhoud - You are about to clear the contents of your chat log. De inhoud van dit venster zal gewist worden. - Are you sure? Bent u zeker? @@ -918,17 +740,14 @@ afbeelding Swift::QtChatWindow - This message has not been received by your server yet. Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen. - This message may not have been transmitted. Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn. - Couldn't send message: %1 Kon boodschap niet verzenden: %1 @@ -936,17 +755,14 @@ afbeelding Swift::QtContactEditWidget - Name: Naam: - Groups: Groepen: - New Group: Nieuwe groep: @@ -954,32 +770,26 @@ afbeelding Swift::QtContactEditWindow - Edit contact Contact bewerken - Remove contact Contact verwijderen - - Ok - Ok + OK + OK - Confirm contact deletion Bevestig verwijderen van contact - Are you sure you want to delete this contact? Bent u zeker dat u diet contact wil verwijderen? - This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. Dit zal het contact '%1' uit alle groepen verwijderen. @@ -987,7 +797,6 @@ afbeelding Swift::QtEventWindow - Display Notice Toon bericht @@ -995,120 +804,94 @@ afbeelding Swift::QtLoginWindow - User address: Gebruikersadres: - - User address - looks like someuser@someserver.com Gebruikersadres (van de vorm 'iemand@ergens.com') - Example: alice@wonderland.lit Voorbeeld: alice@wonderland.lit - Password: Wachtwoord: - - Click if you have a personal certificate used for login to the service. Klik hier indien u een persoonlijk certificaat gekregen heeft om in te loggen. - - Connect Verbinden - Remember Password? Wachtwoord onthouden? - Login Automatically? Automatisch inloggen? - &Swift &Swift - &General &Algemeen - &About %1 &Over %1 - &Show Debug Console Toon &debug console - &Play Sounds &Geluid aan - Display Pop-up &Notifications Toon &schermboodschappen - &Quit &Afsluiten - Remove profile Verwijder profiel - Remove the profile '%1'? Profiel '%1' verwijderen? - Cancel Annuleren - Select an authentication certificate Selecteer een authenticatiecertificaat - The certificate presented by the server is not valid. Het certificaat aangeboden door de server is ongeldig. - Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is. - Subject: %1 Onderwerp: %1 - SHA-1 Fingerprint: %1 SHA-1 vingerafdruk: %1 @@ -1116,8 +899,6 @@ afbeelding Swift::QtMUCSearchWindow - - Searching Aan het zoeken @@ -1125,67 +906,54 @@ afbeelding Swift::QtMainWindow - &Contacts &Contacten - &Notices &Berichten - C&hats C&onversaties - &View &Beeld - &Actions &Acties - &Show offline contacts &Toon offline contacten - &Edit Profile &Bewerk profiel - &Enter Room &Kamer betreden - &Add Contact Contact &toevoegen - &Edit Selected Contact Geselecteerde Contact &Bewerken - Start &Chat &Conversatie starten - &Sign Out &Afmelden - Notices Berichten @@ -1193,22 +961,18 @@ afbeelding Swift::QtNameWidget - (No Nickname Set) (Geen roepnaam ingesteld) - Show Nickname Toon roepnaam - Show Address Toon gebruikersadres - Edit Profile Bewerk profiel @@ -1216,17 +980,14 @@ afbeelding Swift::QtProfileWindow - Edit Profile Bewerk profiel - Nickname: Roepnaam: - Save Bewaar @@ -1234,12 +995,10 @@ afbeelding Swift::QtStatusWidget - Connecting Aan het verbinden - (No message) (Geen boodschap) @@ -1247,27 +1006,22 @@ afbeelding Swift::QtSubscriptionRequestWindow - You have already replied to this request Dit verzoek is reeds beantwoord - - Ok - Ok + OK + OK - Yes Ja - No Neen - Defer Uitstellen @@ -1275,27 +1029,22 @@ afbeelding Swift::QtTreeWidget - Edit Bewerk - Remove Verwijder - Rename Naam wijzigen - Rename group Groepsnaam wijzigen - New name for %1 Niewe naam voor %1 @@ -1303,7 +1052,6 @@ afbeelding Swift::QtUserSearchDetailsPage - Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. Kies een naam voor het contact, en selecteer de groepen waar het contact moet toegevoegd worden. @@ -1311,17 +1059,14 @@ afbeelding Swift::QtUserSearchFirstPage - Chat to another user Start conversatie met andere gebruiker - %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. %1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken. - Add another user to your contact list Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst @@ -1329,32 +1074,26 @@ afbeelding Swift::QtUserSearchWindow - Add Contact Contact toevoegen - Chat to User Start conversatie met gebruiker - How would you like to find the user to add? Hoe wilt u de gebruiker toevoegen? - How would you like to find the user to chat to? Hoe wilt u de gebruiker contacteren? - Error while searching Fout tijdens zoeken - This server doesn't support searching for users. Deze server ondersteunt het zoeken van gebruikers niet. @@ -1362,7 +1101,6 @@ afbeelding Swift::QtWebView - Clear Wissen @@ -1370,34 +1108,40 @@ afbeelding Swift::QtXMLConsoleWidget - Console Console - Trace input/output Toon invoer/uitvoer - Clear Wissen - Debug Console Debug console - <!-- IN --> <!-- IN --> - <!-- OUT --> <!-- UIT --> + + TRANSLATION_INFO + + TRANSLATION_AUTHOR + Remko Tronçon + + + TRANSLATION_LICENSE + Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + This translation is licensed under the GNU General Public License v3. See Documentation/Licenses/GPLv3.txt for more information + + -- cgit v0.10.2-6-g49f6