From 1e4eac5f139fa026b1a30fe82707684e15a516c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= Date: Sun, 3 Jul 2011 13:50:26 +0200 Subject: Updated Galician translation. diff --git a/Swift/Translations/swift_gl.ts b/Swift/Translations/swift_gl.ts index 3a54b7f..00540a3 100644 --- a/Swift/Translations/swift_gl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_gl.ts @@ -162,7 +162,7 @@ Room %1% is not responding. This operation may never complete. - A sala %1% non responde. É posible que esta operación non se complete nunca. + A sala «%1%» non responde. É posible que esta operación non se complete nunca. @@ -172,7 +172,7 @@ Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% - Non é posible entrar nesta sala como %1%, tentandoo de novo como %2% + Non é posible entrar nesta sala como «%1%», tentandoo de novo como «%2%» @@ -207,17 +207,17 @@ You have entered room %1% as %2%. - Entraches na sala %1% como %2%. + Entraches na sala «%1%» como «%2%». %1% has entered the room as a %2%. - %1% entrou na sala como %2%. + «%1%» entrou na sala como «%2%». %1% has entered the room. - %1% entrou na sala. + «%1%» entrou na sala. @@ -242,7 +242,7 @@ %1% is now a %2% - %1% é agora un %2% + «%1%» é agora un %2% @@ -268,7 +268,7 @@ Trying to enter room %1% - Tentando entrar na sala %1% + Tentando entrar na sala «%1%» @@ -279,7 +279,7 @@ You have left the room - Saíches a sala + Saíches da sala @@ -481,7 +481,7 @@ Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. - A reconexión con %1% fallou: %2%. Tentarase de novo en %3% segundos. + A reconexión con «%1%» fallou: «%2%». Tentarase de novo en %3% segundos. @@ -498,7 +498,7 @@ Server %1% rejected contact list change to item '%2%' - O servidor %1% rexeitou o troco ao elemento «%2%» da lista de contactos + O servidor «%1%» rexeitou o troco ao elemento «%2%» da lista de contactos @@ -571,7 +571,7 @@ About %1 - Acerca de %1 + Sobre %1 @@ -1071,7 +1071,7 @@ About %1 - Acerca de %1 + Sobre %1 @@ -1334,7 +1334,7 @@ &About %1 - &Acerca de %1 + &Sobre %1 @@ -1596,7 +1596,7 @@ Se escolles pospoñer esta escolla, preguntaráseche de novo na vindeira conexi Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. - Escolle un nome para o contacto, e seleccione os grupos aos que desexas engadilo. + Escolle un nome para o contacto, e selecciona os grupos aos que desexas engadilo. -- cgit v0.10.2-6-g49f6