From 9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= Date: Wed, 13 Apr 2011 18:57:58 +0200 Subject: Added Slovak translation. Release-Notes: Added Slovak translation (Thanks to Scrool) diff --git a/Swift/Translations/swift_sk.ts b/Swift/Translations/swift_sk.ts new file mode 100644 index 0000000..d7180b3 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_sk.ts @@ -0,0 +1,1749 @@ + + + +UTF-8 + + + + + Starting chat with %1% in chatroom %2% + Začatý rozhovor s %1% v miestnosti %2% + + + + Starting chat with %1% - %2% + Začatý rozhovor s %1% - %2% + + + + me + ja + + + + %1% has gone offline + rod + %1% je teraz odpojený + + + + %1% has become available + %1% je teraz tu + + + + %1% has gone away + %1% je teraz preč + + + + %1% is now busy + %1% teraz nemá čas + + + + The day is now %1% + Teraz je %1% + + + + Error sending message + Chyba pri posielaní správy + + + + Bad request + Nesprávna požiadavka + + + + Conflict + Konflikt + + + + This feature is not implemented + Táto vlastnosť nieje implementovaná + + + + Forbidden + Zakázané + + + + Recipient can no longer be contacted + Príjemcu už nieje možné kontaktovať + + + + Internal server error + Vnútorná chyba serveru + + + + Item not found + Položka nenájdená + + + + JID Malformed + Nesprávne utvorené JID + + + + Message was rejected + Správa bola odmietnutá + + + + Not allowed + Nepovolené + + + + Not authorized + Neautorizované + + + + Payment is required + Vyžadovaná platba + + + + Recipient is unavailable + Príjemca je nedostupný + + + + Redirect + Presmerovanie + + + + Registration required + Vyžadovaná registrácia + + + + Recipient's server not found + Server príjemcu nenájdený + + + + Remote server timeout + správny význam? + Vypršal čas pre pripojenie k vzdialenému serveru + + + + The server is low on resources + Server má nedostatok zdrojov + + + + The service is unavailable + Služba nedostupná + + + + A subscription is required + Vyžadované prihlásenie k odberu + + + + Undefined condition + Nedefinovaná podmienka + + + + Unexpected request + Neočakávaná požiadavka + + + + Room %1% is not responding. This operation may never complete. + Miestnosť %1% neodpovedá. Táto operácia nemusí nikdy skončiť. + + + + Unable to enter this room + Nepodarilo sa vojsť do miestnosti + + + + Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% + Nepodarilo sa vojsť do miestnosti ako %1%, opakujem ako %2% + + + + No nickname specified + Nezadaná prezývka + + + + A password needed + Je vyžadované heslo + + + + Only members may enter + Vojsť môžu iba členovia + + + + You are banned from the room + Máte zakázané vstúpiť do miestnosti + + + + The room is full + Miestosť je plná + + + + The room does not exist + Miestosť neexistuje + + + + You have entered room %1% as %2%. + Vošli ste do miestnosti %1% ako %2%. + + + + %1% has entered the room as a %2%. + rod + %1% vošiel do miestnosti ako %2%. + + + + %1% has entered the room. + rod + %1% vošiel do miestnosti. + + + + moderator + moderátor + + + + participant + účastník + + + + visitor + návštevník + + + + The room subject is now: %1% + Predmet miestnosti je: %1% + + + + %1% is now a %2% + %1% je teraz %2% + + + + Moderators + Moderátori + + + + Participants + Účastníci + + + + Visitors + Návštevníci + + + + Occupants + lepšie synonymum k NoRole? + Ostatní návštevníci + + + + Trying to enter room %1% + Pokúšam sa vojsť do miestnosti %1% + + + + + %1% has left the room + rod + %1% opustil miestnosť + + + + You have left the room + Opustili ste miestnosť + + + + + and + a + + + + %1% have entered the room + %1% vošli do miestnosti + + + + %1% has entered the room + rod + %1% vošiel do miestnosti + + + + %1% have left the room + %1% opustil miestnosť + + + + %1% have entered then left the room + %1% vošli a potom opustili miestnosť + + + + %1% has entered then left the room + rod + %1% vošiel a potom opustil miestnosť + + + + %1% have left then returned to the room + %1% opustili miestnosť a potom sa vrátili + + + + %1% has left then returned to the room + %1% opustil miestnosť a potom sa vrátil + + + + %1% wants to add you to his/her contact list + %1% si vás chce pridať do zoznamu kontaktov + + + + Error + Chyba + + + + Unknown Error + Neznáma chyba + + + + Unable to find server + Nepodarilo sa nájsť server + + + + Error connecting to server + Chyba pri pripojení k serveru + + + + Error while receiving server data + Chyba pri prijímaní dát zo serveru + + + + Error while sending data to the server + Chyba pri posielaní dát na server + + + + Error parsing server data + Chyba pri spracovaní dát zo serveru + + + + Login/password invalid + Prihlasovacie meno, či heslo je neplatné + + + + Error while compressing stream + Chyba pri komprimovaní prúdu + + + + Server verification failed + Zlyhalo overenie serveru + + + + Authentication mechanisms not supported + Autentizačné mechanizmy niesú podporované + + + + Unexpected response + Neočakávaná odpoveď + + + + Error binding resource + Chyba pri spájaní zdroju + + + + Error starting session + Chyba pri spúštaní sedenia + + + + Stream error + Chyba prúdu + + + + Encryption error + Chyba šifrovania + + + + Error loading certificate (Invalid password?) + Chyba pri načítaní certifikátu (nesprávne heslo?) + + + + Certificate not authorized + Neautorizovaný certifikát + + + + Unknown certificate + Neznámy certifikát + + + + Certificate has expired + Certifikát expiroval + + + + Certificate is not yet valid + Certifikát zatiaľ nieje platný + + + + Certificate is self-signed + Certifikát je podpísaný samým sebou + + + + Certificate has been rejected + Certifikát bol odmietnutý + + + + Certificate is not trusted + divná formulácia + Certifikát nieje dôverný + + + + Certificate cannot be used for encrypting your connection + Certifikát nemôže byť použitý pre šifrovanie vášho spojenia + + + + Certificate path length constraint exceeded + Prekročená dĺžka cesty certifikátu + + + + Invalid certificate signature + Neplatný podpis certifikátu + + + + Invalid Certificate Authority + Neplatná certifikačná autorita + + + + Certificate does not match the host identity + Certifikát sa nezhoduje s identitou hostiteľa + + + + Certificate error + Chyba certifikátu + + + + Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. + Znovupripojenie ku %1% zlyhalo: %2%. Ďalší pokus o %3% sekúnd. + + + + Disconnected from %1%: %2%. + Odpojené od %1%: %2%. + + + + + + Contacts + Kontakty + + + + Server %1% rejected contact list change to item '%2%' + Server %1% odmietol zmenu položky '%2%' zoznamu kontaktov + + + + + Available + Som tu + + + + + Away + Som preč + + + + Busy + Nemám čas + + + + Offline + Odpojený + + + + There was an error publishing your profile data + Vyskytla sa chyba pri zverejnení dát profilu + + + + CloseButton + + + Close Tab + Zatvoriť kartu + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + + Services + Služby + + + + Hide %1 + Skryť %1 + + + + Hide Others + Skryť ostatné + + + + Show All + Zobraziť všetky + + + + Preferences... + Nastavenia... + + + + Quit %1 + Ukončiť %1 + + + + About %1 + O programe %1 + + + + QApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages + LTR + + + + QDialogButtonBox + + + &Yes + Án&o + + + + &No + &Nie + + + + &OK + &Ok + + + + OK + Ok + + + + &Cancel + &Zrušiť + + + + Cancel + Zrušiť + + + + QLineEdit + + + Select All + Vybrať všetko + + + + &Undo + &Späť + + + + &Redo + &Opakovať + + + + Cu&t + Vyst&rihnúť + + + + &Copy + &Kopírovať + + + + &Paste + &Vložiť + + + + Delete + Zmazať + + + + QMessageBox + + + Show Details... + Zobraziť detaily... + + + + Hide Details... + Skryť detaily... + + + + QObject + + + No rooms found + Nenájdené žiadne miestnosti + + + + %1 would like to add you to their contact list. + %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov. + + + + %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' + divná formulácia + %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov, tvrdiac '%2' + + + + QScrollBar + + + Scroll here + Posunúť sem + + + + Top + Začiatok + + + + Bottom + Koniec + + + + Page up + O stránku hore + + + + Page down + O stránku dole + + + + Scroll up + Posunúť hore + + + + Scroll down + Posunúť dole + + + + QTextControl + + + Select All + Vybrať všetko + + + + &Copy + &Kopírovať + + + + &Undo + &Späť + + + + &Redo + &Opakovať + + + + Cu&t + Vyst&rihnúť + + + + &Paste + &Vložiť + + + + Delete + Zmazať + + + + QWebPage + + + Copy Link + Kopírovať odkaz + + + + Copy + Kopírovať + + + + Copy Image + Kopírovať obrázok + + + + Scroll here + Posunúť sem + + + + Top + Začiatok + + + + Bottom + Koniec + + + + Page up + O stránku hore + + + + Page down + O stránku dole + + + + Scroll up + Posunúť hore + + + + Scroll down + Posunúť dole + + + + QWizard + + + < &Back + < &Naspäť + + + + &Finish + &Dokončiť + + + + &Help + &Pomoc + + + + Go Back + Prejsť naspäť + + + + Continue + Pokračovať + + + + Commit + správny význam? + Odoslať + + + + Done + Hotovo + + + + Quit + Ukončiť + + + + Help + Pomoc + + + + Cancel + Zrušiť + + + + &Next + &Pokračovať + + + + &Next > + &Pokračovať > + + + + QtBookmarkDetailWindow + + + + Edit Bookmark Details + Upraviť detaily záložky + + + + + Bookmark Name: + Názov záložky: + + + + + Room Address: + Adresa miestnosti: + + + + + Your Nickname: + Vaša prezývka: + + + + + Room password: + Heslo pre miestnosť: + + + + + Join automatically + Vojsť automaticky + + + + QtJoinMUCWindow + + + + + Enter Room + Vojsť do miestnosti + + + + + Room: + Miestnosť: + + + + + Search ... + Vyhľadať ... + + + + + Nickname: + Prezývka: + + + + + Enter automatically in future + V budúcnosti vojsť automaticky + + + + QtMUCSearchWindow + + + + Search Room + Vyhľadať miestnosť + + + + + Service: + Služba: + + + + + Cancel + Zrušiť + + + + + OK + Ok + + + + + List rooms + Zoznam miestností + + + + QtUserSearchFieldsPage + + + + Nickname: + Prezývka: + + + + + First name: + Meno: + + + + + Last name: + Priezvisko: + + + + + E-Mail: + E-mail: + + + + + Fetching search fields + Načítam polia pre vyhľadávanie + + + + QtUserSearchFirstPage + + + + Add a user + Pridať osobu + + + + + Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. + inak pomenované ako inde + Pridať ďalšiu osobu do vášho zoznamu kontaktov. Ak viete jej adresu môžete ju pridať priamo, inak ju môžete vyhľadať. + + + + + I know their address: + rod + Viem jej adresu: + + + + + I'd like to search my server + Chcem prehľadať môj server + + + + + I'd like to search another server: + Chcem prehľadať iný server: + + + + QtUserSearchWizard + + + + Find User + Vyhľadať osobu + + + + Swift::ChatListModel + + + Bookmarked Rooms + kostrbatý preklad + Miestnosti označené záložkami + + + + Swift::QtAboutWidget + + + About %1 + O programe %1 + + + + Version %1 + Verzia %1 + + + + Built with Qt %1 + Zostavené s Qt %1 + + + + Running with Qt %1 + Beží s Qt %1 + + + + Using the English translation by +%1 + Do slovenčiny preložil +%1 + + + + View License + Zobraziť licenciu + + + + Swift::QtAvatarWidget + + + No picture + Bez obrázku + + + + Select picture ... + Vybrať obrázok ... + + + + Clear picture + Vymazať obrázok + + + + Select picture + Vybrať obrázok + + + + Image Files (*.png *.jpg *.gif) + Súbory s obrázkami (*.png *.jpg *.gif) + + + + Error + Chyba + + + + The selected picture is in an unrecognized format + Nepodaril sa rozpoznať formát vybraného obrázku + + + + Swift::QtBookmarkDetailWindow + + + Bookmark not valid + Neplatná záložka + + + + You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com). + Musíte uviesť platnú adresu miestnosti (napríklad miestnost@miestnosti.priklad.sk). + + + You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com). + Musíte uviesť platnú adresu miestnosti (napríklad miestnost@rozhovory.priklad.sk). + + + + Swift::QtChatListWindow + + + + Add New Bookmark + Pridať novú záložku + + + + Edit Bookmark + Upraviť záložku + + + + Remove Bookmark + Odstrániť záložku + + + + Swift::QtChatView + + + Clear log + Vymazať záznam + + + + You are about to clear the contents of your chat log. + Práve idete vymazať záznam vášho rozhovoru. + + + + Are you sure? + rod + Ste si istý? + + + + Swift::QtChatWindow + + + This message has not been received by your server yet. + Táto správa zatiaľ nebola prijatá vašim serverom. + + + + This message may not have been transmitted. + Táto správa ešte nemusela byť prenesená. + + + + Couldn't send message: %1 + Správu sa nepodarilo odoslať : %1 + + + + Swift::QtContactEditWidget + + + Name: + Meno: + + + + Groups: + Skupiny: + + + + New Group: + Nová skupina: + + + + Swift::QtContactEditWindow + + + Edit contact + Upraviť kontakt + + + + Remove contact + Odstrániť kontakt + + + + OK + Ok + + + + Confirm contact deletion + Potvrdenie odstránenia kontaktu + + + + Are you sure you want to delete this contact? + Naozaj chcete zmazať tento kontakt? + + + + This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. + Týmto odstránite kontakt '%1' zo všetkých skupín v ktorých sa môže nachádzať. + + + + Swift::QtEventWindow + + + Display Notice + Zobraziť udalosť + + + + Swift::QtJoinMUCWindow + + + someroom@rooms.example.com + miestnost@miestnosti.priklad.sk + + + + Swift::QtLoginWindow + + + User address: + Adresa používateľa: + + + + + User address - looks like someuser@someserver.com + Adresa používateľa - vyzerá ako nejakypouzivatel@nejakyserver.sk + + + + Example: alice@wonderland.lit + lepsi priklad + Príklad: alica@krajinazazrakov.lit + + + + Password: + Heslo: + + + + + Click if you have a personal certificate used for login to the service. + Kliknite ak máte osobný certifikát použiteľný pre prihlásenie k službe. + + + + + Connect + Prihlásiť + + + + Remember Password? + Zapamätať si heslo + + + + Login Automatically? + Prihlásiť automaticky + + + + &Swift + &Swift + + + + &General + &Všeobecné + + + + &About %1 + &O programe %1 + + + + &Show Debug Console + &Zobraziť ladiacu konzolu + + + + &Play Sounds + &Prehrávať zvuky + + + + Display Pop-up &Notifications + notifikácia sa lepšie hodí + Zobrazovať &oznámenia + + + + &Quit + &Ukončiť + + + + Remove profile + Odstrániť profil + + + + Remove the profile '%1'? + Odstrániť profil '%1'? + + + + Cancel + Zrušiť + + + + Select an authentication certificate + Vyberte overovací certifikát + + + + The certificate presented by the server is not valid. + správny význam? + Certifikát predstavený serveru nieje platný. + + + + Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. + Chcete nastálo dôverovať tomuto certifikátu? Toto stačí spraviť iba raz, ak viete, že je to správne. + + + + Subject: %1 + Predmet: %1 + + + + SHA-1 Fingerprint: %1 + Odtlačok SHA-1: %1 + + + + Swift::QtMUCSearchWindow + + + + Searching + Vyhľadávam + + + + Swift::QtMainWindow + + + &Contacts + &Kontakty + + + + + &Notices + &Udalosti + + + + C&hats + &Rozhovory + + + + &View + &Zobraziť + + + + &Show offline contacts + &Zobraziť odpojené kontakty + + + + &Actions + &Akcie + + + + Edit &Profile + Upraviť &profil + + + + Enter &Room + Vojsť do &miestnosti + + + + &Add Contact + &Pridať kontakt + + + + &Edit Selected Contact + &Upraviť vybraný kontakt + + + + Start &Chat + Začať &rozhovor + + + + &Sign Out + &Odhlásiť sa + + + Notices + &Udalosti + + + + Swift::QtNameWidget + + + Show Nickname + Zobraziť prezývku + + + + (No Nickname Set) + (Prezývka nenastavená) + + + + Show Address + Zobraziť adresu + + + + Edit Profile + Upraviť profil + + + + Swift::QtProfileWindow + + + Edit Profile + Upraviť profil + + + + Nickname: + Prezývka: + + + + Save + Uložiť + + + + Swift::QtStatusWidget + + + Connecting + Pripájam + + + + (No message) + (bez správy) + + + + Swift::QtSubscriptionRequestWindow + + + You have already replied to this request + Už ste reagovali na túto žiadosť + + + + OK + Ok + + + + Yes + Áno + + + + No + Nie + + + + Defer + Odložiť + + + + %1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. + rod, formulácia + %1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov. + Chcete si ho pridať do vášho zoznamu kontaktov a zdielať stav, keď budete pripojení? + +Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujúcom prihlásení. + + + + Swift::QtTreeWidget + + + Edit + Upraviť + + + + Remove + Odstrániť + + + + Rename + Premenovať + + + + Rename group + Premenovať skupinu + + + + Enter a new name for group '%1': + Zadajte nové meno pre skupinu '%1': + + + New name for %1 + Nové meno pre %1 + + + + Swift::QtUserSearchDetailsPage + + + Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. + Zvoľte prosím meno pre kontakt a vyberte skupiny do ktorých kontakt chcete zaradiť. + + + + Swift::QtUserSearchFirstPage + + + %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. + rod + %1. Keď viete jeho adresu, môžete ju zadať priamo, inak ho môžete vyhľadať. + + + + Add another user to your contact list + rod + Pridať iného používateľa do zoznamu kontaktov + + + + Chat to another user + Rozhovor s inou osobou + + + + Swift::QtUserSearchWindow + + + Add Contact + Pridať kontakt + + + + Chat to User + Rozhovor s osobou + + + + alice@wonderland.lit + alica@krajinazazrakov.lit + + + + How would you like to find the user to add? + kostrbaté + Ako chcete vyhľadať osobu, ktorú chcete pridať? + + + + How would you like to find the user to chat to? + Ako chcete nájsť osobu s ktorou chcete začať rozhovor? + + + + Error while searching + Chyba pri hľadaní + + + + This server doesn't support searching for users. + Tento server nepodporuje vyhľadávanie osôb. + + + + Swift::QtWebView + + + Clear + Vymazať + + + + Swift::QtXMLConsoleWidget + + + Console + Konzola + + + + Trace input/output + Sledovať vstup/výstup + + + + Clear + Vymazať + + + + Debug Console + Ladiaca konzola + + + + <!-- IN --> + + + + + <!-- OUT --> + + + + + TRANSLATION_INFO + + + + TRANSLATION_AUTHOR + Pavol Babinčák + + + + TRANSLATION_LICENSE + This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php + + + TRANSLATION_LICENSE + Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + Tento preklad je uvolnený pod BSD licenciou. Viac na http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php + + + diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop index 6103539..fda74ac 100644 --- a/Swift/resources/swift.desktop +++ b/Swift/resources/swift.desktop @@ -32,3 +32,6 @@ Comment[ru]=Общение в сети Jabber GenericName[se]=Jabber/XMPP Messenger Comment[se]=Kommunicera över Jabber/XMPP nätverket + +GenericName[sk]=Jabber/XMPP Komunikátor +Comment[sk]=Rozprávajte sa cez sieť Jabber/XMPP -- cgit v0.10.2-6-g49f6