From 431b3ccf4826a26b96bd522bfcf263ba584d21c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= <git@el-tramo.be> Date: Wed, 13 Apr 2011 19:08:19 +0200 Subject: Updated hungarian and french translation. diff --git a/Swift/Translations/swift_fr.ts b/Swift/Translations/swift_fr.ts index 9da50d6..50a4eba 100644 --- a/Swift/Translations/swift_fr.ts +++ b/Swift/Translations/swift_fr.ts @@ -107,8 +107,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> <source>Payment is required</source> - <translatorcomment>Paiement est requis</translatorcomment> - <translation></translation> + <translation>Paiement est requis</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> @@ -365,7 +364,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> <source>Login/password invalid</source> - <translation>Login/mot de passe invalide</translation> + <translation>Identifiant/mot de passe invalide</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> @@ -425,32 +424,32 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> <source>Certificate has expired</source> - <translation>Certificat a expiré</translation> + <translation>Le certificat a expiré</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> <source>Certificate is not yet valid</source> - <translation>Certificat n'est pas encore valide</translation> + <translation>Le certificat n'est pas encore valide</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> <source>Certificate is self-signed</source> - <translation>Certificat est auto-signé</translation> + <translation>Le certificat est auto-signé</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> <source>Certificate has been rejected</source> - <translation>Certificat a été rejeté</translation> + <translation>Le certificat a été rejeté</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> <source>Certificate is not trusted</source> - <translation>Certificat n'est pas approuvé</translation> + <translation>Le certificat n'est pas approuvé</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> - <translation>Certificat ne peut pas être utilisé pour crypter votre connexion</translation> + <translation>Le certificat ne peut pas être utilisé pour crypter votre connexion</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> @@ -460,7 +459,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> <source>Invalid certificate signature</source> - <translation></translation> + <translation>Signature de certificat invalide</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> @@ -470,7 +469,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> <source>Certificate does not match the host identity</source> - <translation>Certificat ne correspond pas à l'identité hôte</translation> + <translation>Le certificat ne correspond pas à l'identité hôte</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> @@ -540,37 +539,38 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Services</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> <source>Hide %1</source> - <translation type="unfinished">Hide %1</translation> + <translatorcomment>Cacher %1</translatorcomment> + <translation>Hide %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> <source>Hide Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cacher les autres</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voir Tout</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> <source>Preferences...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Préférences...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> <source>Quit %1</source> - <translation type="unfinished">Quit %1</translation> + <translation>Quitter %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> <source>About %1</source> - <translation type="unfinished">About %1</translation> + <translation>A propos de %1</translation> </message> </context> <context> @@ -602,7 +602,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> <source>OK</source> - <translation></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> @@ -681,7 +681,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> - <translation>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</translation> + <translation>%1 souhaitent vous ajouter à leur liste de contacts, disant '%2'</translation> </message> </context> <context> @@ -922,7 +922,7 @@ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> <source>Enter Room</source> - <translation>Joindre un Salon</translation> + <translation>Joindre le Salon</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> @@ -1091,7 +1091,7 @@ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>Using the English translation by %1</source> - <translation>Utilise la traduction en Anglais de %1</translation> + <translation>Utilise la traduction Anglaise de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> @@ -1335,7 +1335,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> <source>&Show Debug Console</source> - <translation>&Afficher la Console de Débogage</translation> + <translation>&Voir la Console de Débogage</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> @@ -1423,7 +1423,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> <source>&View</source> - <translation>&Affichage</translation> + <translation>&Vue</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> @@ -1443,7 +1443,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> <source>Enter &Room</source> - <translation>Joindre le &Salon</translation> + <translation>Joindre un &Salon</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> @@ -1463,7 +1463,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> <source>&Sign Out</source> - <translation></translation> + <translation>&Se déconnecter</translation> </message> </context> <context> @@ -1481,7 +1481,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> <source>Show Address</source> - <translation></translation> + <translation>Voir l'Addresse</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> @@ -1689,7 +1689,7 @@ Si vous choisissez de ne pas accepter, il vous sera demandé à nouveau lors de <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> <source><!-- OUT --></source> - <translation></translation> + <translation><!-- SORTIE --></translation> </message> </context> <context> @@ -1704,7 +1704,7 @@ Si vous choisissez de ne pas accepter, il vous sera demandé à nouveau lors de <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/Swift/Translations/swift_hu.ts b/Swift/Translations/swift_hu.ts index 8e9663d..9f91652 100644 --- a/Swift/Translations/swift_hu.ts +++ b/Swift/Translations/swift_hu.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name></name> @@ -322,47 +320,47 @@ </message> <message> <source>Encryption error</source> - <translation>Kódolási hiba</translation> + <translation>Titkosítási hiba</translation> </message> <message> <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> - <translation>Hiba az aláírás betöltésekor (Hibás jelszó?)</translation> + <translation>Hiba a tanusítvány betöltésekor (Hibás jelszó?)</translation> </message> <message> <source>Certificate not authorized</source> - <translation>Aláírás nem engedélyezett</translation> + <translation>A tanusítvány nem engedélyezett</translation> </message> <message> <source>Unknown certificate</source> - <translation>Ismeretlen aláírás</translation> + <translation>Ismeretlen tanusítvány</translation> </message> <message> <source>Certificate has expired</source> - <translation>Az aláírás lejárt</translation> + <translation>A tanusítvány lejárt</translation> </message> <message> <source>Certificate is not yet valid</source> - <translation>Az aláírás nem valós</translation> + <translation>A tanusítvány nem valós</translation> </message> <message> <source>Certificate is self-signed</source> - <translation>Az aláírás saját kezüleg lett aláírva</translation> + <translation>A tanusítvány saját kezüleg lett aláírva</translation> </message> <message> <source>Certificate has been rejected</source> - <translation>Az aláírás visszautasítva</translation> + <translation>A tanusítvány visszautasítva</translation> </message> <message> <source>Certificate is not trusted</source> - <translation>Az aláírás nem megbízható</translation> + <translation>A tanusítvány nem megbízható</translation> </message> <message> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> - <translation>Az aláírás nem használható a kapcsolat titkosítására</translation> + <translation>A tanusítvány nem használható a kapcsolat titkosítására</translation> </message> <message> <source>Certificate path length constraint exceeded</source> - <translation>Az aláírás hossza nem megfelelő</translation> + <translation>A tanusítvány úthossza nem megfelelő</translation> </message> <message> <source>Invalid certificate signature</source> @@ -370,11 +368,11 @@ </message> <message> <source>Invalid Certificate Authority</source> - <translation>Hibás az aláírás aláírója</translation> + <translation>Érvénytelen hitelesítésszlgáltató</translation> </message> <message> <source>Certificate does not match the host identity</source> - <translation>Az aláírás nem azonos a hoszttal</translation> + <translation>A tanusítvány nem egyezik a befogadóval</translation> </message> <message> <source>Certificate error</source> @@ -414,45 +412,45 @@ </message> <message> <source>There was an error publishing your profile data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valamilyen hiba lépett fel a profil adatok mentésekor</translation> </message> </context> <context> <name>CloseButton</name> <message> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fül bezárása</translation> </message> </context> <context> <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> <message> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szolgáltatások</translation> </message> <message> <source>Hide %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 elrejtése</translation> </message> <message> <source>Hide Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Többi elrejtése</translation> </message> <message> <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Összes megjelenítése</translation> </message> <message> <source>Preferences...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beállítások...</translation> </message> <message> <source>Quit %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kilépés %1</translation> </message> <message> <source>About %1</source> - <translation type="unfinished">A %1 prógramról</translation> + <translation>A %1 prógramról</translation> </message> </context> <context> @@ -494,42 +492,42 @@ <name>QLineEdit</name> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Összes kiválasztása</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszavonás</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új&ra</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&ivágás</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Másolás (&C)</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beillesztés</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Show Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Részletek...</translation> </message> <message> <source>Hide Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Részletek elrejtése...</translation> </message> </context> <context> @@ -551,62 +549,63 @@ <name>QScrollBar</name> <message> <source>Scroll here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés ide</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Felső</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alsó</translation> </message> <message> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lapozás felfele</translation> </message> <message> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lapozás lefele</translation> </message> <message> <source>Scroll up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Felfele görgetés</translation> </message> <message> <source>Scroll down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lefelé görgetés</translation> </message> </context> <context> <name>QTextControl</name> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Összes Összes kiválasztása</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Másolás</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszavonás</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új&ra</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&ivágás +</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beillesztés</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> </context> <context> @@ -621,35 +620,35 @@ </message> <message> <source>Copy Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kép másolása</translation> </message> <message> <source>Scroll here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés ide</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Felső</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alsó</translation> </message> <message> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lapozás felfele</translation> </message> <message> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lapozás lefele</translation> </message> <message> <source>Scroll up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Felfele görgetés</translation> </message> <message> <source>Scroll down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lefelé görgetés</translation> </message> </context> <context> @@ -1363,7 +1362,7 @@ Hogyha az elutasítást választod, következő belépéskor ismét megjelenik e <message> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> - <translation type="unfinished">Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> + <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop index fda74ac..04f5d6b 100644 --- a/Swift/resources/swift.desktop +++ b/Swift/resources/swift.desktop @@ -21,6 +21,9 @@ Comment[de]=Kommuniziere über das Jabber/XMPP Netzwerk GenericName[es]=Cliente de mensajería Jabber/XMPP Comment[es]=Comunícate por la red Jabber/XMPP +GenericName[fr]=Client de messagerie instantanée Jabber/XMPP +Comment[fr]=Communiquer sur le réseau Jabber/XMPP + GenericName[hu]=Jabber/XMPP Azonnali üzenetküldő Comment[hu]=Beszélgetés Jabber/XMPP protokollon keresztül -- cgit v0.10.2-6-g49f6