From 431b3ccf4826a26b96bd522bfcf263ba584d21c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= <git@el-tramo.be>
Date: Wed, 13 Apr 2011 19:08:19 +0200
Subject: Updated hungarian and french translation.


diff --git a/Swift/Translations/swift_fr.ts b/Swift/Translations/swift_fr.ts
index 9da50d6..50a4eba 100644
--- a/Swift/Translations/swift_fr.ts
+++ b/Swift/Translations/swift_fr.ts
@@ -107,8 +107,7 @@
     <message>
         <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/>
         <source>Payment is required</source>
-        <translatorcomment>Paiement est requis</translatorcomment>
-        <translation></translation>
+        <translation>Paiement est requis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
@@ -365,7 +364,7 @@
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/>
         <source>Login/password invalid</source>
-        <translation>Login/mot de passe invalide</translation>
+        <translation>Identifiant/mot de passe invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/>
@@ -425,32 +424,32 @@
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/>
         <source>Certificate has expired</source>
-        <translation>Certificat a expiré</translation>
+        <translation>Le certificat a expiré</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/>
         <source>Certificate is not yet valid</source>
-        <translation>Certificat n&apos;est pas encore valide</translation>
+        <translation>Le certificat n&apos;est pas encore valide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/>
         <source>Certificate is self-signed</source>
-        <translation>Certificat est auto-signé</translation>
+        <translation>Le certificat est auto-signé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/>
         <source>Certificate has been rejected</source>
-        <translation>Certificat a été rejeté</translation>
+        <translation>Le certificat a été rejeté</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/>
         <source>Certificate is not trusted</source>
-        <translation>Certificat n&apos;est pas approuvé</translation>
+        <translation>Le certificat n&apos;est pas approuvé</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/>
         <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
-        <translation>Certificat ne peut pas être utilisé pour crypter votre connexion</translation>
+        <translation>Le certificat ne peut pas être utilisé pour crypter votre connexion</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/>
@@ -460,7 +459,7 @@
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/>
         <source>Invalid certificate signature</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Signature de certificat invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/>
@@ -470,7 +469,7 @@
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/>
         <source>Certificate does not match the host identity</source>
-        <translation>Certificat ne correspond pas à l&apos;identité hôte</translation>
+        <translation>Le certificat ne correspond pas à l&apos;identité hôte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/>
@@ -540,37 +539,38 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Services</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished">Hide %1</translation>
+        <translatorcomment>Cacher %1</translatorcomment>
+        <translation>Hide %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cacher les autres</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voir Tout</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Préférences...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished">Quit %1</translation>
+        <translation>Quitter %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished">About %1</translation>
+        <translation>A propos de %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -602,7 +602,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/>
         <source>OK</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/>
@@ -681,7 +681,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/>
         <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
-        <translation>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</translation>
+        <translation>%1 souhaitent vous ajouter à leur liste de contacts, disant &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -922,7 +922,7 @@
         <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/>
         <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/>
         <source>Enter Room</source>
-        <translation>Joindre un Salon</translation>
+        <translation>Joindre le Salon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
@@ -1091,7 +1091,7 @@
         <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
         <source>Using the English translation by
 %1</source>
-        <translation>Utilise la traduction en Anglais de %1</translation>
+        <translation>Utilise la traduction Anglaise de %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/>
@@ -1335,7 +1335,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/>
         <source>&amp;Show Debug Console</source>
-        <translation>&amp;Afficher la Console de Débogage</translation>
+        <translation>&amp;Voir la Console de Débogage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/>
@@ -1423,7 +1423,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation>&amp;Affichage</translation>
+        <translation>&amp;Vue</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/>
@@ -1443,7 +1443,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/>
         <source>Enter &amp;Room</source>
-        <translation>Joindre le &amp;Salon</translation>
+        <translation>Joindre un &amp;Salon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/>
@@ -1463,7 +1463,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/>
         <source>&amp;Sign Out</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&amp;Se déconnecter</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1481,7 +1481,7 @@
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/>
         <source>Show Address</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Voir l&apos;Addresse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/>
@@ -1689,7 +1689,7 @@ Si vous choisissez de ne pas accepter, il vous sera demandé à nouveau lors de
     <message>
         <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/>
         <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;!-- SORTIE --&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1704,7 +1704,7 @@ Si vous choisissez de ne pas accepter, il vous sera demandé à nouveau lors de
         <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>
         <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
         <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/Swift/Translations/swift_hu.ts b/Swift/Translations/swift_hu.ts
index 8e9663d..9f91652 100644
--- a/Swift/Translations/swift_hu.ts
+++ b/Swift/Translations/swift_hu.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name></name>
@@ -322,47 +320,47 @@
     </message>
     <message>
         <source>Encryption error</source>
-        <translation>Kódolási hiba</translation>
+        <translation>Titkosítási hiba</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
-        <translation>Hiba az aláírás betöltésekor (Hibás jelszó?)</translation>
+        <translation>Hiba a tanusítvány betöltésekor (Hibás jelszó?)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate not authorized</source>
-        <translation>Aláírás nem engedélyezett</translation>
+        <translation>A tanusítvány nem engedélyezett</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unknown certificate</source>
-        <translation>Ismeretlen aláírás</translation>
+        <translation>Ismeretlen tanusítvány</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate has expired</source>
-        <translation>Az aláírás lejárt</translation>
+        <translation>A tanusítvány lejárt</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate is not yet valid</source>
-        <translation>Az aláírás nem valós</translation>
+        <translation>A tanusítvány nem valós</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate is self-signed</source>
-        <translation>Az aláírás saját kezüleg lett aláírva</translation>
+        <translation>A tanusítvány saját kezüleg lett aláírva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate has been rejected</source>
-        <translation>Az aláírás visszautasítva</translation>
+        <translation>A tanusítvány visszautasítva</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate is not trusted</source>
-        <translation>Az aláírás nem megbízható</translation>
+        <translation>A tanusítvány nem megbízható</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
-        <translation>Az aláírás nem használható a kapcsolat titkosítására</translation>
+        <translation>A tanusítvány nem használható a kapcsolat titkosítására</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
-        <translation>Az aláírás hossza nem megfelelő</translation>
+        <translation>A tanusítvány úthossza nem megfelelő</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invalid certificate signature</source>
@@ -370,11 +368,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Invalid Certificate Authority</source>
-        <translation>Hibás az aláírás aláírója</translation>
+        <translation>Érvénytelen hitelesítésszlgáltató</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate does not match the host identity</source>
-        <translation>Az aláírás nem azonos a hoszttal</translation>
+        <translation>A tanusítvány nem egyezik a befogadóval</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Certificate error</source>
@@ -414,45 +412,45 @@
     </message>
     <message>
         <source>There was an error publishing your profile data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Valamilyen hiba lépett fel a profil adatok mentésekor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CloseButton</name>
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fül bezárása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
     <message>
         <source>Services</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szolgáltatások</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Others</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Többi elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beállítások...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kilépés %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished">A %1 prógramról</translation>
+        <translation>A %1 prógramról</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -494,42 +492,42 @@
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes kiválasztása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;ivágás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Másolás (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletek...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletek elrejtése...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -551,62 +549,63 @@
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés ide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felső</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alsó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lapozás felfele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lapozás lefele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felfele görgetés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lefelé görgetés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes Összes kiválasztása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;ivágás
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -621,35 +620,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Copy Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kép másolása</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés ide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felső</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alsó</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lapozás felfele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lapozás lefele</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Felfele görgetés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lefelé görgetés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1363,7 +1362,7 @@ Hogyha az elutasítást választod, következő belépéskor ismét megjelenik e
     <message>
         <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
         <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
-        <translation type="unfinished">Should be the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</translation>
+        <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop
index fda74ac..04f5d6b 100644
--- a/Swift/resources/swift.desktop
+++ b/Swift/resources/swift.desktop
@@ -21,6 +21,9 @@ Comment[de]=Kommuniziere über das Jabber/XMPP Netzwerk
 GenericName[es]=Cliente de mensajería Jabber/XMPP
 Comment[es]=Comunícate por la red Jabber/XMPP
 
+GenericName[fr]=Client de messagerie instantanée Jabber/XMPP
+Comment[fr]=Communiquer sur le réseau Jabber/XMPP
+
 GenericName[hu]=Jabber/XMPP Azonnali üzenetküldő
 Comment[hu]=Beszélgetés Jabber/XMPP protokollon keresztül
 
-- 
cgit v0.10.2-6-g49f6