From f648c9b872be2520984fbb2779ea8d0f459fa8c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Remko=20Tron=C3=A7on?= Date: Sun, 21 Sep 2014 11:17:56 +0200 Subject: Add Czech translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Thanks to Roman Štefko. Change-Id: I509152cb44bcd81b37be4d2c905e9fab51e1a3d1 diff --git a/Swift/Translations/swift_cs.ts b/Swift/Translations/swift_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..314cd60 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_cs.ts @@ -0,0 +1,2867 @@ + + + +UTF-8 + + + + + Starting chat with %1% in chatroom %2% + Začíná chat s %1% v místnosti %2% + + + + Starting chat with %1% - %2% + Začíná chat s %1% - %2% + + + + This chat doesn't support delivery receipts. + Tento chat nepodporuje doručenky. + + + + This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent. + Tento chat nemusí podporovat doručenky. Je možné, že k odeslaným zprávam nedostanete potvrzení o doručení. + + + + + me + + + + + %1% has gone offline + %1% je odteď offline + + + + %1% has become available + %1% je odteď online + + + + %1% has gone away + %1% je odteď pryč + + + + %1% is now busy + %1% odteď nemá čas + + + + The day is now %1% + Nyní je %1% + + + + Couldn't send message: %1% + Zprávu sa nepodařilo odeslat: %1% + + + + Error sending message + Chyba při posílání zprávy + + + + Bad request + Nesprávný požadavek + + + + Conflict + Konflikt + + + + This feature is not implemented + Tato vlastnost není implementovaná + + + + Forbidden + Zakázané + + + + Recipient can no longer be contacted + Příjemce už není možné kontaktovat + + + + Internal server error + Vnitřní chyba serveru + + + + Item not found + Položka nebyla nalezena + + + + JID Malformed + Nesprávný tvar JID + + + + Message was rejected + Zpráva byla odmítnuta + + + + Not allowed + Nepovolené + + + + Not authorized + Neautorizované + + + + Payment is required + Vyžadována platba + + + + Recipient is unavailable + Příjemce je nedostupný + + + + Redirect + Přesměrování + + + + Registration required + Vyžadována registrace + + + + Recipient's server not found + Server příjemce nenalezen + + + + Remote server timeout + správny význam? + Vypršel čas pro připojení ke vzdálenému serveru + + + + The server is low on resources + Server má nedostatek zdrojů + + + + The service is unavailable + Služba není dostupná + + + + A subscription is required + Vyžadováno přihlášení k odběru + + + + Undefined condition + Nedefinovaná podmínka + + + + Unexpected request + Neočekávaný požadavek + + + + Room %1% is not responding. This operation may never complete. + Místnost %1% neodpovídá. Tato operace nemusí nikdy skončit. + + + + Unable to enter this room + Nepodařilo sa vstoupit do místnosti + + + + Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% + Nepodařilo se vstoupit do místnosti jako %1%, znovu opakováno jako %2% + + + + No nickname specified + Nezadána přezdívka + + + A password needed + Je vyžadováno heslo + + + A password is needed + Je vyžadováno heslo + + + + Only members may enter + Vstoupit mohou pouze členové + + + + You are banned from the room + Máte zakázáno vstoupit do místnosti + + + + The room is full + Místnost je plná + + + + The room does not exist + Místnost neexistuje + + + + Couldn't join room: %1%. + Nepodařilo se vstoupit do místnosti: %1%. + + + + You have entered room %1% as %2%. + Vstoupil jste do místnosti %1% jako %2%. + + + + %1% has entered the room as a %2%. + %1% vstoupil do místnosti jako %2%. + + + + %1% has entered the room. + %1% vstoupil do místnosti. + + + + moderator + moderátor + + + + participant + účastník + + + + visitor + návštěvník + + + + The room subject is now: %1% + Předmět místnosti je: %1% + + + + %1% is now a %2% + %1% je nyní %2% + + + + Moderators + Moderátoři + + + + Participants + Účastníci + + + + Visitors + Návštěvníci + + + + Occupants + Ostatní uživatelé + + + + Trying to enter room %1% + Vstupování do místnonsti %1% + + + + %1% has left the room %2% + %1% opustil místnost %2% + + + + You have been kicked out of the room + Byl jste vyhozen z místnosti + + + + You have been banned from the room + Byl vám zakázán vstup do místnosti + + + + You are no longer a member of the room and have been removed + Už nejste členem místnosti a vaše členství bylo odebráno + + + + The room has been destroyed + Místnost byla odstraněna + + + + %1% has left the room + %1% opustil místnost + + + + You have left the room + Opustili jste místnost + + + + The correct room password is needed + Je požadováno heslo pro přístup do místnosti + + + + + and + a + + + + %1% have entered the room + %1% vstoupil do místnosti + + + + %1% has entered the room + %1% vstoupil do místnosti + + + + %1% have left the room + %1% opustil místnost + + + + %1% have entered then left the room + %1% vstoupil a potom opustil místnost + + + + %1% has entered then left the room + %1% vstoupil a potom opustil místnost + + + + %1% have left then returned to the room + %1% opustil místnost a potom se vrátil + + + + %1% has left then returned to the room + %1% opustil místnost a potom se vrátil + + + + Room configuration failed: %1%. + Nepodařilo se nastavit místnost: %1%. + + + + Occupant role change failed: %1%. + Nepodařilo se změnit roli pro uživatele: %1%. + + + + %1% wants to add you to his/her contact list + %1% si vás chce přidat do seznamu kontaktů + + + + Error + Chyba + + + + %1% has invited you to enter the %2% room + %1% vás pozval do místnosti %2% + + + + User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit' + Adresa uživatele je neplatná. Adresa uživatele by měla být ve tvaru 'alice@wonderland.lit' + + + + Unknown Error + Neznámá chyba + + + + Unable to find server + Nepodařilo se najít server + + + + Error connecting to server + Chyba při připojení k serveru + + + + Error while receiving server data + Chyba při přijímání dat ze serveru + + + + Error while sending data to the server + Chyba při odesílání dat na server + + + + Error parsing server data + Chyba při zpracování dat ze serveru + + + + Login/password invalid + Přihlašovací jméno nebo heslo je neplatné + + + + Error while compressing stream + Chyba při kompresi dat + + + + Server verification failed + Ověření serveru selhalo + + + + Authentication mechanisms not supported + Ověřovací mechanismus není podporován + + + + Unexpected response + Neočekávaná odpověď + + + + Error binding resource + Chyba při napojení zdroje + + + + Error starting session + Chyba při zahajování sezení + + + + Stream error + Chyba dat + + + + Encryption error + Chyba šifrování + + + + Error loading certificate (Invalid password?) + Chyba při načítání certifikátu (nesprávné heslo?) + + + + Certificate not authorized + Neautorizovaný certifikát + + + + Certificate card removed + Karta s certifikátem odstraněna + + + + Unknown certificate + Neznámý certifikát + + + + Certificate has expired + Certifikát expiroval + + + + Certificate is not yet valid + Certifikát ještě není platný + + + + Certificate is self-signed + Certifikát je podepsaný sám sebou + + + + Certificate has been rejected + Certifikát byl odmítnut + + + + Certificate is not trusted + Certifikát není důvěryhodný + + + + Certificate cannot be used for encrypting your connection + Certifikát nemůže být použit pro šifrování spojení + + + + Certificate path length constraint exceeded + Překročena délka cesty certifikátu + + + + Invalid certificate signature + Neplatný podpis certifikátu + + + + Invalid Certificate Authority + Neplatná certifikační autorita + + + + Certificate does not match the host identity + Certifikát sa neshoduje s identitou hostitele + + + + Certificate has been revoked + Certifikát byl odvolán + + + + Unable to determine certificate revocation state + Nepodařilo se zjistit stav odvolání certifikátu + + + + Certificate error + Chyba certifikátu + + + + Re-enter credentials and retry + Zadejte znovu přihlašovací údaje a akci opakujte + + + + Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again. + Odpojeno od %1%: %2%. Pro znovu připojení se odhlašte a zadejte znovu vaše heslo. + + + + Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. + Opětovné přihlášení k %1% selhalo: %2%. Další pokus za %3% sekund. + + + + Disconnected from %1%: %2%. + Odpojeno od %1%: %2%. + + + + + + Contacts + Kontakty + + + + Server %1% rejected contact list change to item '%2%' + Server %1% odmítnul změnu položky '%2%' v seznamu kontaktů + + + + + Available + Jsem tu + + + + + Away + Jsem pryč + + + + Busy + Nemám čas + + + + Offline + Offline + + + + There was an error publishing your profile data + Při zveřejňování údajů vašeho profilu nastala chyba + + + + %1% (%2%) + %1% (%2%) + + + + %1% and %2% others (%3%) + %1% a %2% ostatní (%3%) + + + + %1%, %2% (%3%) + %1%, %2% (%3%) + + + + TLS Client Certificate Selection + Výběr TLS klientského certifikátu + + + + Select a certificate to use for authentication + Vyberte certifikát, který chcete použít pro ověření + + + + CloseButton + + + Close Tab + Zavřít kartu + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + + Services + Služby + + + + Hide %1 + Skrýt %1 + + + + Hide Others + Skrýt ostatní + + + + Show All + Zobrazit všechny + + + + Preferences... + Nastavení... + + + + Quit %1 + Ukončit %1 + + + + About %1 + O programu %1 + + + + QApplication + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages + LTR + + + + QDialogButtonBox + + + &Yes + An&o + + + + &No + &Ne + + + + &OK + &Ok + + + + OK + Ok + + + + &Cancel + &Storno + + + + Cancel + Storno + + + + QLineEdit + + + Select All + Vybrat vše + + + + &Undo + &Zpět + + + + &Redo + &Opakovat + + + + Cu&t + Vyjmou&t + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + &Paste + &Vložit + + + + Delete + Smazat + + + + QMessageBox + + + Show Details... + Zobrazit detaily... + + + + Hide Details... + Skrýt detaily... + + + + QObject + + + No rooms found + Žádné místnosti nenalezeny + + + + %1 would like to add you to their contact list. + %1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů. + + + + %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' + %1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů: '%2' + + + + %1 has invited you to enter the %2 room. + %1 vás pozval do místnosti %2. + + + Systray + Oznamovací oblast + + + No system tray + Žádná oznamovací oblast + + + + You've been invited to enter the %1 room. + Dostali jste pozvánku do místnosti %1. + + + + Reason: %1 + Důvod: %1 + + + + This person may not have really sent this invitation! + Tento uživatel nemusel doopravdy odeslat tuto pozvánku! + + + + Direction + Směr + + + + Other Party + Protistrana + + + + State + Stav + + + + Progress + Průběh + + + + Size + Velikost + + + + Incoming + Přicházející + + + + Outgoing + Odcházející + + + + Waiting for start + Čekání na spuštění + + + + Waiting for other side to accept + Čekání na přijetí protistranou + + + + Negotiating + Vyjednávání + + + + Transferring + Přenášení + + + + Finished + Dokončeno + + + + Failed + Chyba + + + + Canceled + Zrušeno + + + + Connection Options + Možnosti připojení + + + + QScrollBar + + + Scroll here + Posunout sem + + + + Top + Nahoru + + + + Bottom + Dolů + + + + Page up + O stránku výše + + + + Page down + O stránku níže + + + + Scroll up + Posunout nahoru + + + + Scroll down + Posunout dolu + + + + QTextControl + + + Select All + Vybrat vše + + + + &Copy + &Kopírovat + + + + &Undo + &Zpět + + + + &Redo + &Vpřed + + + + Cu&t + Vyjmou&t + + + + &Paste + &Vložit + + + + Delete + Smazat + + + + QWebPage + + + Copy Link + Kopírovat odkaz + + + + Copy + Kopírovat + + + + Copy Image + Kopírovat obrázek + + + + Scroll here + Posunout sem + + + + Top + Nahoru + + + + Bottom + Dolů + + + + Page up + O stránku výše + + + + Page down + O stránku níže + + + + Scroll up + Posunout nahoru + + + + Scroll down + Posunout dolů + + + + QWizard + + + < &Back + < &Zpět + + + + &Finish + &Dokončit + + + + &Help + &Nápověda + + + + Go Back + Přejít zpět + + + + Continue + Pokračovat + + + + Commit + Dokončit + + + + Done + Hotovo + + + + Quit + Ukončit + + + + Help + Nápověda + + + + Cancel + Zrušit + + + + &Next + D&alší + + + + &Next > + D&lší > + + + + QtAffiliationEditor + + + Dialog + Dialog + + + + Edit Affiliations + Upravit členství + + + + + Affiliation: + Členství: + + + + + Owner + Majitel + + + + + Administrator + Správce + + + + + Member + Člen + + + + + Outcast (Banned) + Vyvrhel (zakázaný) + + + + + Add User + Přidat uživatele + + + + + Remove User + Odstranit uživatele + + + + QtBookmarkDetailWindow + + + + Edit Bookmark Details + Upravit detail záložky + + + + + Bookmark Name: + Název záložky: + + + + + Room Address: + Adresa místnosti: + + + + + Your Nickname: + Vaše přezdívka: + + + + + Room password: + Heslo pro místnost: + + + Join automatically + Vstoupit automaticky + + + + + Enter automatically + Vstoupit automaticky + + + + QtCertificateViewerDialog + + + + Certificate Viewer + Prohlížeč certifikátu + + + + QtConnectionSettings + + + Dialog + Dialog + + + + Connection Options + Možnosti připojení + + + + + Connection Method: + Způsob připojeni: + + + + + Automatic + Automaticky + + + + + Manual + Manuálně + + + + + BOSH + BOSH + + + + + Secure connection: + Zabezpečení spojení: + + + + + Never + Bez zabezpečení + + + + + Encrypt when possible + Šifrovat pokud je to možné + + + + + Always encrypt + Vždy šifrovat + + + + + Allow Compression + Povolit kompresi + + + + + Allow sending password over insecure connection + Povolit odesílání hesla přes nezabezpeřené spojení + + + + + Manually select server + Manuálně vybrat server + + + + + + + + + Hostname: + Název serveru: + + + + + + + + + Port: + Port: + + + + + Connection Proxy + Proxy server + + + + + Proxy type: + Typ proxy serveru: + + + + + None + Žádný + + + + + Use system-configured proxy + Podle nastavení systému + + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + + HTTP Connect + HTTP Connect + + + + + Override system-configured proxy + Přepsat systémové nastavení serveru + + + + + BOSH URI: + BOSH URI: + + + + + Manually select HTTP proxy + Ručně zadat adresu HTTP proxy + + + + QtHistoryWindow + + + Form + Formulář + + + + History + Historie + + + + + Search: + Hledat: + + + + + Next + Další + + + + + Previous + Zpět + + + + QtJoinMUCWindow + + + + + + Enter Room + Vstoupit do místnosti + + + Room: + Místnost: + + + + + Search ... + Hledat ... + + + Nickname: + Přezdívka: + + + + + Enter automatically in future + Příště vstoupit automaticky + + + Password: + Heslo: + + + + + Automatically configure newly created rooms + Nové místnosti nastavit automaticky + + + + + Room Address: + Adresa místnosti: + + + + + Your Nickname: + Vaša přezdívka: + + + + + Room Password: + Heslo místnosti: + + + + QtMUCSearchWindow + + + + Search Room + Vyhledat místnost + + + + + Service: + Služba: + + + + + Cancel + Zrušit + + + + + OK + Ok + + + + + List rooms + Seznam místností + + + + QtUserSearchFieldsPage + + + + Nickname: + Přezdívka: + + + + + First name: + Jméno: + + + + + Last name: + Příjmení: + + + + + E-Mail: + E-mail: + + + + + Fetching search fields + Probíhá načítání polí pro vyhledávání + + + + QtUserSearchFirstPage + + + + Add a user + Přidat uživatele + + + + + Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. + Přidat dalšího uživatele do seznamu kontaktů. Pokud znáte jeho adresu, můžete ho zadat přímo nebo jej můžete vyhledat. + + + + + I know their address: + Znám jejich adresu: + + + + + I'd like to search my server + Prohledat můj server + + + + + I'd like to search another server: + Prohledat jiný server: + + + + QtUserSearchResultsPage + + + + No results. + Žádné výsledky. + + + + QtUserSearchWizard + + + + Find User + Hledat uživatele + + + + Swift::ChatListModel + + + Bookmarked Rooms + Zapamatované místnosti + + + + Recent Chats + Poslední zprávy + + + + Opened Whiteboards + Otevřené whiteboard chat sezení + + + + Swift::FileTransferController + + me + + + + + Swift::QtAboutWidget + + + About %1 + O programu %1 + + + + Version %1 + Verze %1 + + + + Built with Qt %1 + Sestavené pomocí Qt %1 + + + + Running with Qt %1 + Beží na Qt %1 + + + + Using the English translation by +%1 + Do češtiny přeložil +%1 + + + + View License + Zobrazit licenci + + + + Swift::QtAdHocCommandWindow + + + Cancel + Zrušit + + + + Back + Zpět + + + + Next + Další + + + + Complete + Hotovo + + + + Error: %1 + Chyba: %1 + + + + Warning: %1 + Upozornění: %1 + + + + Error executing command + Chyba při vykonávání příkazu + + + + Swift::QtAffiliationEditor + + + Add User + Přidat uživatele + + + + Added User's Address: + Přidána adresa uživatele: + + + + Swift::QtAvatarWidget + + + No picture + Bez obrázku + + + + Select picture ... + Vybrat obrázek ... + + + + Clear picture + Vymazat obrázek + + + + Select picture + Vybrat obrázek + + + + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif) + Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.gif) + + + Image Files (*.png *.jpg *.gif) + Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.gif) + + + + Error + Chyba + + + + The selected picture is in an unrecognized format + Nepodařilo se rozpoznat formát vybraného obrázku + + + + Swift::QtBookmarkDetailWindow + + + Bookmark not valid + Neplatná záložka + + + + You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com). + Musíte uvést platnou adresu místnosti (například someroom@rooms.example.com). + + + You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com). + Musíte uvést platnou adresu místnosti (například myroom@chats.example.com). + + + + Swift::QtCertificateViewerDialog + + + General + Obecné + + + + Valid From + Platné od + + + + Valid To + Platné do + + + + Serial Number + Sériové číslo + + + + Version + Verze + + + + Subject + Předmět + + + + + Organization + Organizace + + + + + Common Name + Běžný název + + + + + Locality + Lokalita + + + + + Organizational Unit + Organizační jednotka + + + + + Country + Stát + + + + + State + Stav + + + + Alternate Subject Names + Altenativní názvy subjektu + + + + E-mail Address + E-mailová adresa + + + + DNS Name + DNS název + + + + Issuer + Vydavatel + + + + Swift::QtChatListWindow + + + + Add New Bookmark + Přidat novou záložku + + + + Edit Bookmark + Upravit záložku + + + + Remove Bookmark + Odstranit záložku + + + + Clear recents + Vymazat nedávné + + + + Swift::QtChatView + + + Clear log + Vymazat log + + + + You are about to clear the contents of your chat log. + Chystáte se smazat historii zpráv. + + + + Are you sure? + Jste si jist? + + + + %1 edited + %1 upraveno + + + + Waiting for other side to accept the transfer. + Čekání na příjetí přenosu druhou stranou. + + + + + + Cancel + Zrušit + + + + Negotiating... + Spojování... + + + + Transfer has been canceled! + Přenost byl přerušen! + + + + Transfer completed successfully. + Přenos byl úspěšně dokončen. + + + + Transfer failed. + Přenos selhal. + + + + Started whiteboard chat + Spuštěn whiteboard chat + + + + Show whiteboard + Zobrazit whiteboard + + + + Whiteboard chat has been canceled + Whiteboard chat byl přerušen + + + + Whiteboard chat request has been rejected + Požadavek na whiteboard chat byl odmítnut + + + + Return to room + Vrátit se do místnosti + + + + Swift::QtChatWindow + + + This message has not been received by your server yet. + Tato zpráva zatím nebyla přijata vaším serverem. + + + + This message may not have been transmitted. + Táto zpráva ještě nemusela být přenesena. + + + Couldn't send message: %1 + Zpráu se nepodařilo odeslat: %1 + + + Actions + Akce + + + + Correcting + Opravování + + + + This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message + Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní + + + + This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message + Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní + + + + The receipt for this message has been received. + Pro tuto zprávu byla přijata doručenka. + + + The receipt for this message has not yet been received. The receipient(s) might not have received this message. + Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout. + + + + The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message. + Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout. + + + Send file + Odeslat soubor + + + + Send file + Odeslat soubor + + + + + + + Cancel + Zrušit + + + + Set Description + Nastavit popis + + + + Send + Odoslat + + + + Receiving file + Přijímání souboru + + + + + Accept + Přijmout + + + + Starting whiteboard chat + Zahajuje se whiteboard chat + + + + %1 would like to start a whiteboard chat + %1 chce zahájit whiteboard chat + + + would like to start whiteboard chat + chce zahájit whiteboard chat + + + + File transfer description + Popis přeneseného souboru + + + + Description: + Popis: + + + + Save File + Uložit soubor + + + + Change subject… + Změnit předmět… + + + + Configure room… + Nastavit místnost… + + + + Edit affiliations… + Upravit členství… + + + + Invite person to this room… + Pozvat uživatele do této místnosti… + + + Change subject + Zmenit předmět + + + Configure room + Nastavit místnost + + + Edit affiliations + Upravit členství + + + + Destroy room + Zrušit místnost + + + Invite person to this room + Pozvat uživatele do této místnosti + + + + Change room subject + Změnit předmět místnosti + + + + New subject: + Nový předmět: + + + + Confirm room destruction + Potvrdit zrušení místnosti + + + + Are you sure you want to destroy the room? + Opravdu chcete zrušit tuto místnost? + + + + This will destroy the room. + Tímto místnost zrušíte. + + + Enter person's address + Zadajte adresu uživatele + + + Address: + Adresa: + + + + Accept Invite + Přijmout pozvánku + + + + Swift::QtContactEditWidget + + + Name: + Jméno: + + + + Groups: + Skupiny: + + + + New Group: + Nová skupina: + + + + Swift::QtContactEditWindow + + + Edit contact + Upravit kontakt + + + + Remove contact + Odstranit kontakt + + + + OK + Ok + + + + Confirm contact deletion + Potvrzení odstranění kontaktu + + + + Are you sure you want to delete this contact? + Opravdu chcete tento kontakt odstranit? + + + + This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. + Kontakt '%1' bude odstraněný ze všech jeho skupin. + + + + Swift::QtEventWindow + + + Display Notice + Zobrazit oznámení + + + + Swift::QtFileTransferListWidget + + + Clear Finished Transfers + Vymazat dokončené přenosy + + + + File Transfer List + Seznam přenesených souborů + + + + Swift::QtHistoryWindow + + + History + Historie + + + + Swift::QtInviteToChatWindow + + + Users to invite to this chat (one per line): + Seznam uživatelů, které chcete pozvat do tohoto sezení (jeden na řádek): + + + + If you want to provide a reason for the invitation, enter it here + Pokud chcete zadat důvod pro odeslání pozvánky, napište ho sem + + + + Swift::QtJoinMUCWindow + + + someroom@rooms.example.com + someroom@rooms.example.com + + + + Swift::QtLoginWindow + + + User address: + Adresa uživatele: + + + + + User address - looks like someuser@someserver.com + Adresa uživatele - vypadá jako someuser@someserver.com + + + + Example: alice@wonderland.lit + Příklad: alice@wonderland.lit + + + + Password: + Heslo: + + + + + Click if you have a personal certificate used for login to the service. + Klikněte pokud máte certifikát pro přihlášení ke službě. + + + + + Connect + Přihlásit + + + + Remember Password? + Zapamatovat heslo? + + + + Login Automatically? + Přihlásit automaticky? + + + + &Swift + &Swift + + + + &General + &Obecné + + + + &About %1 + O &programu %1 + + + + &Show Debug Console + &Zobrazit ladící konzoli + + + + &Play Sounds + &Přehrávat zvuky + + + + Display Pop-up &Notifications + Zobrazovat &oznámení + + + + &Quit + U&končit + + + + Remove profile + Odstranit profil + + + + Remove the profile '%1'? + Odstranit profil '%1'? + + + + Cancel + Zrušit + + + + Confirm terms of use + Potvrzení podmínek užití + + + + Select an authentication certificate + Vyberte certifikát pro ověření + + + + P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*) + Soubory P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;Všechny soubory (*.*) + + + + The certificate presented by the server is not valid. + Certifikát, který odeslal server je neplatný. + + + + Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. + Chcete natrvalo důvěřovat tomuto certifikátu? Toto musí být uděláno pouze pokud víte, že je to správně. + + + Subject: %1 + Předmět: %1 + + + SHA-1 Fingerprint: %1 + Otisk SHA-1: %1 + + + + Show &File Transfer Overview + Zobrazit přehled přenosu &souborů + + + + Swift::QtMUCConfigurationWindow + + + Cancel + Zrušit + + + + OK + Ok + + + + Swift::QtMUCSearchWindow + + + + Searching + Hledání + + + + Swift::QtMainWindow + + + &Contacts + &Kontakty + + + + + &Notices + &Oznámení + + + + C&hats + &Zprávy + + + + &View + &Zobrazit + + + + &Show offline contacts + Zobrazit &offline kontakty + + + &Compact Roster + &Kompaktní seznam kontaktů + + + + &Show Emoticons + &Zobrazit smajlíky + + + + &Actions + &Akce + + + + Edit &Profile… + Upravit &profil + + + + Enter &Room… + Vztoupit do &místnosti… + + + + &View History… + &Zobrazit historii… + + + + &Add Contact… + Přidat &kontakt… + + + + &Edit Selected Contact… + &Upravit vybraný kontakt… + + + + Start &Chat… + Zahájit &chat… + + + + &Sign Out + &Odhlásit se + + + Notices + &Oznámení + + + + Run Server Command + Spustit příkaz na serveru + + + + &Request Delivery Receipts + Vyžadovat &doručenky + + + + Collecting commands... + Získávání příkazů… + + + + &Chats + &Zprávy + + + + No Available Commands + Není dostupný žádný příkaz + + + + Swift::QtNameWidget + + + Show Nickname + Zobrazit přezdívku + + + + (No Nickname Set) + (Žádná přezdívka) + + + + Show Address + Zobrazit adresu + + + + Edit Profile + Upravit profil + + + + Swift::QtOccupantListWidget + + + No actions for this user + Pro tohoto uživatele nejsou dostupné žádné akce + + + + Kick user + Vykopnout uživatele + + + + Kick and ban user + Vykopnout uživatele a zakázat mu přístup + + + + Make moderator + Nastavit jako moderátora + + + + Make participant + Nastavit jako účastníka + + + + Remove voice + Odstranit hlas + + + + Add to contacts + Přidat do kontaktů + + + Add contact + Přidat kontakt + + + + Swift::QtProfileWindow + + + Edit Profile + Upravit profil + + + + Nickname: + Přezdívka: + + + + Save + Uložit + + + + Swift::QtRosterHeader + + + Connection is secured + Spojení je zabezpečené + + + + Swift::QtRosterWidget + + Edit + Upravit + + + + Edit… + Upravit… + + + + Remove + Odstranit + + + + + Send File + Odoslat soubor + + + + Start Whiteboard Chat + Zahájit whiteboard chat + + + + All Files (*);; + Všechny soubory (*);; + + + + Rename + Přejmenovat + + + + Rename group + Přejmenovat skupinu + + + + Enter a new name for group '%1': + Zadajte nové jméno pro skupinu '%1': + + + + Swift::QtStatusWidget + + + Connecting + Připojování + + + + (No message) + (Bez zprávy) + + + + Swift::QtSubscriptionRequestWindow + + + You have already replied to this request + Na tuto žádost jste už reagovali + + + + OK + Ok + + + + Yes + Ano + + + + No + Ne + + + + Defer + Odložit + + + + %1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. + %1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů. + Chcete si ho přidat do vašeho seznamu kontaktů a když budete připojeni, sdílet s ním stav? + +Když se rozhodnete odložit výběr, při dalším přihlášení budete znovu vyzváni. + + + + Swift::QtSwift + + Confirm terms of use + Potvrzení podmínek užití + + + Do you agree to the terms of use? + Souhlasíte s podmínkami užití? + + + + Swift::QtTreeWidget + + Edit + Upravit + + + Remove + Odstranit + + + Rename + Přejmenovat + + + Rename group + Přejmenovat skupinu + + + Enter a new name for group '%1': + Zadejte nové jméno pro skupinu '%1': + + + New name for %1 + Nové jméno pro %1 + + + + Swift::QtUserSearchDetailsPage + + + Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. + Zvolte jméno pro kontakt a vyberte skupiny, do kterých ho chcete vložit. + + + + Swift::QtUserSearchFirstPage + + + %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. + %1. Pokud znáte jeho adresu, můžete jí zadat přímo, nebo ho můžete vyhledat. + + + + Add another user to your contact list + Přidat uživatele do vašeho seznamu kontaktů + + + + Chat to another user + Chat s dalším uživatelem + + + + Swift::QtUserSearchWindow + + + Add Contact + Přidat kontakt + + + + Chat to User + Chat s uživatelem + + + + alice@wonderland.lit + alice@wonderland.lit + + + + How would you like to find the user to add? + Jak chcete vyhledat uživatele pro přidání? + + + + How would you like to find the user to chat to? + Jak chcete vyhledat uživatele pro chat? + + + + Error while searching + Chyba při hledání + + + + This server doesn't support searching for users. + Tento server nepodporuje vyhledávání uživatelů. + + + + Swift::QtWebView + + + Clear + Vymazat + + + + Increase font size + Zvětšit písmo + + + + Decrease font size + Změnšit písmo + + + + Swift::QtWhiteboardWindow + + + Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this? + Zavřením okna ukončíte chat. Chcete opravdu pokračovat? + + + + Swift::QtXMLConsoleWidget + + + Console + Konzole + + + + Trace input/output + Sledovat vstup a výstup + + + + Clear + Vymazat + + + + Debug Console + Ladící konzole + + + + <!-- IN --> + <!-- IN --> + + + + <!-- OUT --> + <!-- OUT --> + + + + TRANSLATION_INFO + + + + TRANSLATION_AUTHOR + Roman Štefko + + + + TRANSLATION_LICENSE + This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php + + + TRANSLATION_LICENSE + Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' + This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php + + + -- cgit v0.10.2-6-g49f6