<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="es_ES"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name></name> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> <translation>Comenzando conversación con %1% en la sala %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> <source>Starting chat with %1% - %2%</source> <translation>Comenzando conversación con %1% - %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/> <source>me</source> <translation>Yo</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> <source>%1% has gone offline</source> <translation>%1% se ha desconectado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> <source>%1% has become available</source> <translation>%1% se encuentra disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/> <source>%1% has gone away</source> <translation>%1% se ha ausentado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/> <source>%1% is now busy</source> <translatorcomment>TMPFIX genero: o/a? sinonimo? masculino?</translatorcomment> <translation>%1% está ocupado/a</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> <source>The day is now %1%</source> <translation>El día es ahora %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/> <source>Error sending message</source> <translation>Error enviando mensaje</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/> <source>Bad request</source> <translation>Solicitud incorrecta</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/> <source>Conflict</source> <translation>Conflicto</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> <source>This feature is not implemented</source> <translation>Esta característica no está implementada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> <source>Forbidden</source> <translation>Prohibido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> <source>Recipient can no longer be contacted</source> <translation>El destinatario ya no puede ser contactado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> <source>Internal server error</source> <translation>Error interno del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> <source>Item not found</source> <translation>Elemento no encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> <source>JID Malformed</source> <translation>JID Malformado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> <source>Message was rejected</source> <translation>El mensaje ha sido rechazado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> <source>Not allowed</source> <translation>No permitido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> <source>Not authorized</source> <translation>No autorizado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> <source>Payment is required</source> <translation>Pago requerido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> <source>Recipient is unavailable</source> <translation>Destinatario no disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> <source>Redirect</source> <translation>Redirección</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> <source>Registration required</source> <translation>Registro requerido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> <source>Recipient's server not found</source> <translation>No se ha encontrado el servidor del destinatario</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> <source>Remote server timeout</source> <translation>Tiempo de espera del servidor remoto agotado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> <source>The server is low on resources</source> <translation>El servidor tiene pocos recursos disponibles</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> <source>The service is unavailable</source> <translation>El servicio no está disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> <source>A subscription is required</source> <translation>Se requiere una suscripción</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> <source>Undefined condition</source> <translation>Condición no definida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> <source>Unexpected request</source> <translation>Solicitud inesperada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> <translation>La sala %1% no responde. Es posible que esta operación no se complete nunca.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> <source>Unable to enter this room</source> <translation>No se puede entrar en esta sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> <translation>No se puede entrar en esta sala como %1%, reintentando como %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> <source>No nickname specified</source> <translation>No se ha especificado nick</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> <source>A password needed</source> <translation>Se necesita contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> <source>Only members may enter</source> <translation>Solo los miembros pueden entrar</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> <source>You are banned from the room</source> <translatorcomment>bloqueado?</translatorcomment> <translation>Estás vetado de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> <source>The room is full</source> <translation>La sala esta llena</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> <source>The room does not exist</source> <translation>La sala no existe</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> <translation>Has entrado a la sala %1% como %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> <translation>%1% ha entrado en la sala como %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> <source>%1% has entered the room.</source> <translation>%1% ha entrado a la sala.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> <source>moderator</source> <translation>moderador</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> <source>participant</source> <translation>participante</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> <source>visitor</source> <translation>visitante</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>El tema de la sala es ahora: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> <source>%1% is now a %2%</source> <translation>%1% ahora es un %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> <source>Moderators</source> <translation>Moderadores</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> <source>Participants</source> <translation>Participantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/> <source>Visitors</source> <translation>Visitantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> <source>Occupants</source> <translatorcomment>TMPFIX, used where?</translatorcomment> <translation>Ocupantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> <source>Trying to enter room %1%</source> <translation>Intentando entrar a la sala %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> <source>%1% has left the room</source> <translation>%1% ha salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> <source>You have left the room</source> <translation>Has salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> <source> and </source> <translation> y </translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> <source>%1% have entered the room</source> <translation>%1% han entrado a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/> <source>%1% has entered the room</source> <translation>%1% ha entrado a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/> <source>%1% have left the room</source> <translation>%1% han salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/> <source>%1% have entered then left the room</source> <translation>%1% han entrado y salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/> <source>%1% has entered then left the room</source> <translation>%1% ha entrado y salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> <source>%1% have left then returned to the room</source> <translation>%1% han salido y vuelto a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/> <source>%1% has left then returned to the room</source> <translation>%1% ha salido y vuelto a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> <translation>%1% quiere añadirte a su lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> <source>Unknown Error</source> <translation>Error Desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> <source>Unable to find server</source> <translation>No se puede encontrar el servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> <source>Error connecting to server</source> <translation>Error conectando al servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> <source>Error while receiving server data</source> <translation>Error al recibir datos del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> <source>Error while sending data to the server</source> <translation>Error al enviar datos al servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> <source>Error parsing server data</source> <translation>Error analizando datos del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> <source>Login/password invalid</source> <translation>Usuario/contraseña no válidos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> <source>Error while compressing stream</source> <translation>Error comprimiendo flujo de datos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> <source>Server verification failed</source> <translation>La verificación del servidor ha fallado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> <source>Authentication mechanisms not supported</source> <translation>Mecanismo de autenticación no soportado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> <source>Unexpected response</source> <translation>Respuesta inesperada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> <source>Error binding resource</source> <translation>Error vinculando recurso</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> <source>Error starting session</source> <translation>Error iniciando sesión</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> <source>Stream error</source> <translation>Error de flujo de datos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> <source>Encryption error</source> <translation>Error de cifrado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> <translation>Error cargando certificado (¿Contraseña no válida?)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/> <source>Certificate not authorized</source> <translation>Certificado no autorizado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> <source>Unknown certificate</source> <translation>Certificado desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> <source>Certificate has expired</source> <translation>El certificado ha caducado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> <source>Certificate is not yet valid</source> <translation>El certificado aún no es válido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> <source>Certificate is self-signed</source> <translatorcomment>TMPFIX, firma personal?</translatorcomment> <translation>El certificado es auto-firmado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> <source>Certificate has been rejected</source> <translation>El certificado ha sido rechazado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> <source>Certificate is not trusted</source> <translation>El certificado no es de confianza</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> <translation>El certificado no puede usarse para cifrar tu conexión</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> <source>Certificate path length constraint exceeded</source> <translatorcomment>TMPFIX</translatorcomment> <translation>Se ha excedido la restricción de longitud de ruta del certificado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> <source>Invalid certificate signature</source> <translation>Firma de certificado no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> <source>Invalid Certificate Authority</source> <translation>Entidad Certificadora no Válida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> <source>Certificate does not match the host identity</source> <translation>El certificado no coincide con la identidad del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> <source>Certificate error</source> <translation>Error de certificado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> <translation>La reconexión a %1% ha fallado: %2%. Se intentará de nuevo en %3% segundos.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> <translation>Desconectado de %1%: %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> <translation>El servidor %1% ha rechazado el cambio al elemento '%2%' de la lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> <source>Available</source> <translation>Disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> <source>Away</source> <translation>Ausente</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> <source>Busy</source> <translation>Ocupado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> <source>Offline</source> <translation>Desconectado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> <source>There was an error publishing your profile data</source> <translation>Ha habido un error publicando los datos de tu perfil</translation> </message> </context> <context> <name>ChatListModel</name> <message> <source>Bookmarked Rooms</source> <translation type="obsolete">Salas en Marcadores</translation> </message> </context> <context> <name>CloseButton</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> <source>Close Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña</translation> </message> </context> <context> <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> <source>Services</source> <translation>Servicios</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> <source>Hide %1</source> <translation>Ocultar %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="78"/> <source>Hide Others</source> <translation>Ocultar Otros</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> <source>Show All</source> <translation>Mostrar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> <source>Preferences...</source> <translation>Preferencias...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> <source>Quit %1</source> <translation>Salir de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> <source>About %1</source> <translation>Acerca de %1</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> <translation>LTR</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> <source>&Yes</source> <translation>&Sí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> <source>&OK</source> <translation>&Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> <source>Cu&t</source> <translation>C&ortar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> <source>Delete</source> <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> <source>No rooms found</source> <translation>No se han encontrado salas</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> <translation>%1 quiere añadirte a su lista de contactos.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> <translation>%1 quiere añadirte a su lista de contactos, diciendo '%2'</translation> </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> <source>Scroll here</source> <translation>Desplazar aquí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> <source>Top</source> <translation>Arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> <source>Bottom</source> <translation>Abajo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> <source>Page up</source> <translation>Retroceder página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> <source>Page down</source> <translation>Avanzar página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> <source>Scroll up</source> <translation>Desplazar arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> <source>Scroll down</source> <translation>Desplazar abajo</translation> </message> </context> <context> <name>QTextControl</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> <source>Cu&t</source> <translation>C&ortar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> <source>Delete</source> <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> <name>QWebPage</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> <source>Copy Link</source> <translation>Copiar Enlace</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> <source>Copy Image</source> <translation>Copiar Imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> <source>Scroll here</source> <translation>Desplazar aquí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> <source>Top</source> <translation>Arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> <source>Bottom</source> <translation>Abajo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> <source>Page up</source> <translation>Retroceder página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> <source>Page down</source> <translation>Avanzar página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> <source>Scroll up</source> <translation>Desplazar arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> <source>Scroll down</source> <translation>Desplazar abajo</translation> </message> </context> <context> <name>QWizard</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Atrás</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> <source>&Finish</source> <translation>&Finalizar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> <source>Go Back</source> <translation>Retroceder</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> <source>Commit</source> <translation>Publicar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> <source>Done</source> <translation>Hecho</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> <source>&Next</source> <translation>&Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> <source>&Next ></source> <translation>&Siguiente ></translation> </message> </context> <context> <name>QtAboutWidget</name> <message> <source>About %1</source> <translation type="obsolete">Acerca de %1</translation> </message> <message> <source>Version %1</source> <translation type="obsolete">Versión %1</translation> </message> <message> <source>Built with Qt %1</source> <translation type="obsolete">Compilado con Qt %1</translation> </message> <message> <source>Running with Qt %1</source> <translation type="obsolete">Ejecutándose con Qt %1</translation> </message> <message> <source>Using the English translation by %1</source> <translation type="obsolete">Usando la traducción española por %1</translation> </message> <message> <source>View License</source> <translation type="obsolete">Ver Licencia</translation> </message> </context> <context> <name>QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> <source>Edit Bookmark Details</source> <translation>Editar Detalles de Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Nombre del Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> <source>Room Address:</source> <translation>Dirección de la sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> <source>Your Nickname:</source> <translation>Tu nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> <source>Room password:</source> <translation>Contraseña de la sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> <source>Join automatically</source> <translation>Entrar automáticamente</translation> </message> </context> <context> <name>QtChatListWindow</name> <message> <source>Add New Bookmark</source> <translation type="obsolete">Añadir Nuevo Marcador</translation> </message> <message> <source>Edit Bookmark</source> <translation type="obsolete">Editar Marcador</translation> </message> <message> <source>Remove Bookmark</source> <translation type="obsolete">Eliminar Marcador</translation> </message> </context> <context> <name>QtEventWindow</name> <message> <source>Display Notice</source> <translation type="obsolete">Mostrar Aviso</translation> </message> </context> <context> <name>QtJoinMUCWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> <source>Enter Room</source> <translation>Entrar a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> <source>Room:</source> <translation>Sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> <source>Search ...</source> <translation>Buscar ...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> <source>Nickname:</source> <translation>Nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> <source>Enter automatically in future</source> <translation>Entrar automáticamente en el futuro</translation> </message> </context> <context> <name>QtMUCSearchWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> <source>Search Room</source> <translation>Buscar Sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> <source>Service:</source> <translation>Servicio:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> <source>List rooms</source> <translation>Listar salas</translation> </message> <message> <source>Searching</source> <translation type="obsolete">Buscando</translation> </message> </context> <context> <name>QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> <source>%1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> <translation type="obsolete">%1 quiere añadirte a su lista de contactos. ¿Quieres añadirle a tu lista de contactos y compartir tu estado cuando te conectes? Si escoges posponer esta elección, se te preguntará de nuevo la próxima vez que te conectes.</translation> </message> <message> <source>You have already replied to this request</source> <translation type="obsolete">Ya has respondido a esta solicitud</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete">Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete">No</translation> </message> <message> <source>Defer</source> <translation type="obsolete">Posponer</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translation type="obsolete">Por favor, escoge el nombre que le quieres dar al contacto, y selecciona los grupos a los que quieres añadirlo.</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchFieldsPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> <source>Nickname:</source> <translation>Nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> <source>First name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> <source>Last name:</source> <translation>Apellido:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> <source>E-Mail:</source> <translation>Correo electrónico:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> <source>Fetching search fields</source> <translation>Obteniendo campos de búsqueda</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchFirstPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> <source>Add a user</source> <translation>Añadir un usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> <translation>Añadir a otro usuario a tu lista de contactos. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> <source>I know their address:</source> <translation>Conozco su dirección:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> <source>I'd like to search my server</source> <translation>Quiero buscar en mi servidor</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> <source>I'd like to search another server:</source> <translation>Quiero buscar en otro servidor:</translation> </message> <message> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation type="obsolete">%1. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.</translation> </message> <message> <source>Add another user to your contact list</source> <translation type="obsolete">Añadir a otro usuario a tu lista de contactos</translation> </message> <message> <source>Chat to another user</source> <translation type="obsolete">Conversar con otro usuario</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchWindow</name> <message> <source>Add Contact</source> <translation type="obsolete">Añadir Contacto</translation> </message> <message> <source>Chat to User</source> <translation type="obsolete">Conversar con Usuario</translation> </message> <message> <source>alice@wonderland.lit</source> <translation type="obsolete">alicia@paismaravillas.lit</translation> </message> <message> <source>How would you like to find the user to add?</source> <translation type="obsolete">¿Cómo quieres buscar al usuario a añadir?</translation> </message> <message> <source>How would you like to find the user to chat to?</source> <translation type="obsolete">¿Cómo quieres buscar al usuario con el que conversar?</translation> </message> <message> <source>Error while searching</source> <translation type="obsolete">Error durante la búsqueda</translation> </message> <message> <source>This server doesn't support searching for users.</source> <translation type="obsolete">Este servidor no soporta búsqueda de usuarios.</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchWizard</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> <source>Find User</source> <translation>Buscar Usuario</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::ChatListModel</name> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> <source>Bookmarked Rooms</source> <translatorcomment>TMPFIX? "de marcadores"?</translatorcomment> <translation>Salas en Marcadores</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAboutWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> <source>About %1</source> <translation>Acerca de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> <source>Built with Qt %1</source> <translation>Compilado con Qt %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> <source>Running with Qt %1</source> <translation>Ejecutándose con Qt %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>Using the English translation by %1</source> <translation>Usando la traducción española por %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> <source>View License</source> <translation>Ver Licencia</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAvatarWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> <source>No picture</source> <translation>Sin imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> <source>Select picture ...</source> <translation>Seleccionar imagen ...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> <source>Clear picture</source> <translation>Borrar imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> <source>Select picture</source> <translation>Seleccionar imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> <translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> <translation>La imagen seleccionada se encuentra en un formato no reconocido</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> <source>Bookmark not valid</source> <translation>Marcador no válido</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> <translation>Debes especificar una dirección de sala vàlida (ej. algunasala@salas.ejemplo.com).</translation> </message> <message> <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source> <translation type="obsolete">Debes especificar una dirección de sala vàlida (ej. misala@chats.ejemplo.com).</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatListWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> <source>Add New Bookmark</source> <translation>Añadir Nuevo Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> <source>Edit Bookmark</source> <translation>Editar Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Eliminar Marcador</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatView</name> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> <source>Clear log</source> <translation>Borrar texto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> <translation>Estás a punto de borrar el contenido de esta conversación.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> <source>Are you sure?</source> <translatorcomment>TMPFIX, genero?</translatorcomment> <translation>¿Estás seguro?</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/> <source>This message has not been received by your server yet.</source> <translation>Este mensaje no ha sido recibido por tu servidor todavía.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/> <source>This message may not have been transmitted.</source> <translation>Es posible que este mensaje no se haya transmitido.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/> <source>Couldn't send message: %1</source> <translation>No se ha podido enviar el mensaje: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtContactEditWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> <source>Groups:</source> <translation>Grupos:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> <source>New Group:</source> <translation>Nuevo Grupo:</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtContactEditWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> <source>Edit contact</source> <translation>Editar contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> <source>Remove contact</source> <translation>Eliminar contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> <source>Confirm contact deletion</source> <translation>Confirmar eliminación del contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> <translation>¿Seguro que quieres eliminar este contacto?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> <translation>Esto eliminará el contacto '%1' de todos los grupos en los que esté.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtEventWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> <source>Display Notice</source> <translation>Mostrar Aviso</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> <source>someroom@rooms.example.com</source> <translation>algunasala@salas.ejemplo.com</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtLoginWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> <source>User address:</source> <translation>Dirección de usuario:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> <translation>Dirección de usuario - Similar a usuario@algunservidor.com</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> <source>Example: alice@wonderland.lit</source> <translation>Ejemplo: alicia@paismaravillas.lit</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> <translation>Haz click si tienes un certificado personal para conectar al servicio.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> <source>Connect</source> <translation>Conectar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> <source>Remember Password?</source> <translation>¿Recordar Contraseña?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> <source>Login Automatically?</source> <translation>¿Conectar Automáticamente?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> <source>&Swift</source> <translation>&Swift</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> <source>&General</source> <translatorcomment>TMPFIX, used where?</translatorcomment> <translation>&General</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> <source>&About %1</source> <translation>&Acerca de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> <source>&Show Debug Console</source> <translation>&Mostrar Consola de Depuración</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> <source>&Play Sounds</source> <translation>&Reproducir Sonidos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> <source>Display Pop-up &Notifications</source> <translation>Mostrar &Notificaciones Emergentes</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> <source>Remove profile</source> <translation>Eliminar perfil</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> <source>Remove the profile '%1'?</source> <translation>¿Eliminar el perfil '%1'?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> <source>Select an authentication certificate</source> <translation>Selecciona un certificado de autenticación</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> <translation>El certificado presentado por el servidor no es válido.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> <translation>¿Quieres confiar en este certificado de forma permanente? Esto solo debe hacerse si sabes que es correcto.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> <source>Subject: %1</source> <translation>Sujeto: %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> <translation>Huella digital SHA-1: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> <source>Searching</source> <translation>Buscando</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtMainWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/> <source>&Contacts</source> <translation>&Contactos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/> <source>&Notices</source> <translation>Av&isos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/> <source>C&hats</source> <translatorcomment>TMPFIX? Kev said "conversations" context</translatorcomment> <translation>C&onversaciones</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> <source>&Show offline contacts</source> <translation>&Mostrar contactos desconectados</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/> <source>&Actions</source> <translation>&Acciones</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> <source>Edit &Profile</source> <translation>Editar &Perfil</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> <source>Enter &Room</source> <translation>Entrar a &Sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> <source>&Add Contact</source> <translation>&Añadir Contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> <source>&Edit Selected Contact</source> <translation>&Editar Contacto Seleccionado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/> <source>Start &Chat</source> <translation>Comenzar &Conversación</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> <source>&Sign Out</source> <translation>&Desconectar</translation> </message> <message> <source>Notices</source> <translatorcomment>TMPFIX, used?</translatorcomment> <translation type="obsolete">avisos2</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtNameWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> <source>Show Nickname</source> <translation>Mostrar Nick</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> <source>(No Nickname Set)</source> <translation>(Sin Nick Definido)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> <source>Show Address</source> <translation>Mostrar Dirección</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editar Perfil</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtProfileWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editar Perfil</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> <source>Nickname:</source> <translation>Nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtStatusWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> <source>Connecting</source> <translation>Conectando</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> <source>(No message)</source> <translation>(Sin mensaje)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> <source>%1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> <translation>%1 quiere añadirte a su lista de contactos. ¿Quieres añadirle a tu lista de contactos y compartir tu estado cuando te conectes? Si escoges posponer esta elección, se te preguntará de nuevo la próxima vez que te conectes.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> <source>You have already replied to this request</source> <translatorcomment>TMPFIX, used where?</translatorcomment> <translation>Ya has respondido a esta petición</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> <source>Defer</source> <translation>Posponer</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtTreeWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> <source>Rename group</source> <translation>Renombrar grupo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> <source>Enter a new name for group '%1':</source> <translation>Introduce un nombre nuevo para el grupo %1:</translation> </message> <message> <source>New name for %1</source> <translation type="obsolete">Nuevo nombre para %1</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translatorcomment>Somewhat free translation. TMPFIX?</translatorcomment> <translation>Por favor, escoge el nombre que le quieres dar al contacto, y selecciona los grupos a los que quieres añadirlo.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation>%1. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Add another user to your contact list</source> <translation>Añadir a otro usuario a tu lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Chat to another user</source> <translation>Conversar con otro usuario</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> <source>Add Contact</source> <translation>Añadir Contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> <source>Chat to User</source> <translation>Conversar con Usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> <source>alice@wonderland.lit</source> <translation>alicia@paismaravillas.lit</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> <source>How would you like to find the user to add?</source> <translation>¿Cómo quieres buscar al usuario a añadir?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> <source>How would you like to find the user to chat to?</source> <translation>¿Cómo quieres buscar al usuario con el que conversar?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> <source>Error while searching</source> <translation>Error durante la búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> <source>This server doesn't support searching for users.</source> <translation>Este servidor no soporta búsqueda de usuarios.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtWebView</name> <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar texto</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> <source>Trace input/output</source> <translation>Monitorizar entrada/salida</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> <source>Debug Console</source> <translation>Consola de Depuración</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> <source><!-- IN --></source> <translation><!-- ENTRANTE --></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> <source><!-- OUT --></source> <translation><!-- SALIENTE --></translation> </message> </context> <context> <name>TRANSLATION_INFO</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> <translation>Jan Kusanagi</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> </message> <message> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> <translation type="obsolete">This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> </message> </context> </TS>