<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="es_ES"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name></name> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="59"/> <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> <translation>Comenzando conversación con %1% en la sala %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="62"/> <source>Starting chat with %1% - %2%</source> <translation>Comenzando conversación con %1% - %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="202"/> <source>This chat doesn't support delivery receipts.</source> <translation>Esta conversación no es compatible con confirmaciones de entrega.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/> <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> <translation>Esta conversación quizá no sea compatible con confirmaciones de entrega. Tal vez no recibas las confirmaciones de entrega de los mensajes que envies.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="42"/> <source>me</source> <translation>Yo</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/> <source>%1% has gone offline</source> <translation>%1% se ha desconectado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/> <source>%1% has become available</source> <translation>%1% se encuentra disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/> <source>%1% has gone away</source> <translation>%1% se ha ausentado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> <source>%1% is now busy</source> <translatorcomment>TMPFIX genero: o/a? sinonimo? masculino?</translatorcomment> <translation>%1% está ocupado/a</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="74"/> <source>The day is now %1%</source> <translation>El día es ahora %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> <source>Couldn't send message: %1%</source> <translation>No se ha podido enviar el mensaje: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/> <source>Error sending message</source> <translation>Error enviando mensaje</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/> <source>Bad request</source> <translation>Solicitud incorrecta</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/> <source>Conflict</source> <translation>Conflicto</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="277"/> <source>This feature is not implemented</source> <translation>Esta característica no está implementada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="278"/> <source>Forbidden</source> <translation>Prohibido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/> <source>Recipient can no longer be contacted</source> <translation>El destinatario ya no puede ser contactado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/> <source>Internal server error</source> <translation>Error interno del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="281"/> <source>Item not found</source> <translation>Elemento no encontrado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="282"/> <source>JID Malformed</source> <translation>JID Malformado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="283"/> <source>Message was rejected</source> <translation>El mensaje ha sido rechazado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="284"/> <source>Not allowed</source> <translation>No permitido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="285"/> <source>Not authorized</source> <translation>No autorizado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="286"/> <source>Payment is required</source> <translation>Pago requerido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="287"/> <source>Recipient is unavailable</source> <translation>Destinatario no disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="288"/> <source>Redirect</source> <translation>Redirección</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="289"/> <source>Registration required</source> <translation>Registro requerido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="290"/> <source>Recipient's server not found</source> <translation>No se ha encontrado el servidor del destinatario</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="291"/> <source>Remote server timeout</source> <translation>Tiempo de espera del servidor remoto agotado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/> <source>The server is low on resources</source> <translation>El servidor tiene pocos recursos disponibles</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/> <source>The service is unavailable</source> <translation>El servicio no está disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/> <source>A subscription is required</source> <translation>Se requiere una suscripción</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/> <source>Undefined condition</source> <translation>Condición no definida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/> <source>Unexpected request</source> <translation>Solicitud inesperada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> <translation>La sala %1% no responde. Es posible que esta operación no se complete nunca.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/> <source>Unable to enter this room</source> <translation>No se puede entrar en esta sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> <translation>No se puede entrar en esta sala como %1%, reintentando como %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> <source>No nickname specified</source> <translation>No se ha especificado nick</translation> </message> <message> <source>A password needed</source> <translation type="obsolete">Se necesita contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/> <source>Only members may enter</source> <translation>Solo los miembros pueden entrar</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/> <source>You are banned from the room</source> <translatorcomment>bloqueado?</translatorcomment> <translation>Estás vetado de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="259"/> <source>The room is full</source> <translation>La sala está llena</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="263"/> <source>The room does not exist</source> <translation>La sala no existe</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/> <source>Couldn't join room: %1%.</source> <translation>No se ha podido entrar a la sala: %1%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> <translation>Has entrado a la sala %1% como %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/> <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> <translation>%1% ha entrado en la sala como %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/> <source>%1% has entered the room.</source> <translation>%1% ha entrado a la sala.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/> <source>moderator</source> <translation>moderador</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="385"/> <source>participant</source> <translation>participante</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="386"/> <source>visitor</source> <translation>visitante</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="436"/> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>El tema de la sala es ahora: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/> <source>%1% is now a %2%</source> <translation>%1% ahora es un %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> <source>Moderators</source> <translation>Moderadores</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> <source>Participants</source> <translation>Participantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="488"/> <source>Visitors</source> <translation>Visitantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/> <source>Occupants</source> <translatorcomment>TMPFIX, used where?</translatorcomment> <translation>Ocupantes</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> <source>Trying to enter room %1%</source> <translation>Intentando entrar a la sala %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="544"/> <source>%1% has left the room%2%</source> <translation>%1% ha salido de la sala %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="548"/> <source>You have been kicked out of the room</source> <translation>Has sido expulsado de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="549"/> <source>You have been banned from the room</source> <translation>Has sido vetado de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="550"/> <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source> <translation>Ya no eres un miembro de la sala y has sido expulsado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="551"/> <source>The room has been destroyed</source> <translation>La sala ha sido destruida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/> <source>%1% has left the room</source> <translation>%1% ha salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/> <source>Room configuration failed: %1%.</source> <translation>La configuración de la sala ha fallado: %1%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/> <source>Occupant role change failed: %1%.</source> <translation>El cambio de rol del ocupante ha fallado: %1%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="553"/> <source>You have left the room</source> <translation>Has salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/> <source>The correct room password is needed</source> <translation>Se necesita la contraseña de sala correcta</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="696"/> <source> and </source> <translation> y </translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/> <source>%1% have entered the room</source> <translation>%1% han entrado a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/> <source>%1% has entered the room</source> <translation>%1% ha entrado a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/> <source>%1% have left the room</source> <translation>%1% han salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/> <source>%1% have entered then left the room</source> <translation>%1% han entrado y salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/> <source>%1% has entered then left the room</source> <translation>%1% ha entrado y salido de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/> <source>%1% have left then returned to the room</source> <translation>%1% han salido y vuelto a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/> <source>%1% has left then returned to the room</source> <translation>%1% ha salido y vuelto a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/> <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> <translation>%1% quiere añadirte a su lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="67"/> <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source> <translation>%1% te ha invitado a entrar a la sala %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> <translation>Dirección de usuario no válida. La dirección de usuario ha de ser de la forma 'alicia@paismaravillas.lit'</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/> <source>Unknown Error</source> <translation>Error Desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/> <source>Unable to find server</source> <translation>No se puede encontrar el servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/> <source>Error connecting to server</source> <translation>Error conectando al servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> <source>Error while receiving server data</source> <translation>Error al recibir datos del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/> <source>Error while sending data to the server</source> <translation>Error al enviar datos al servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/> <source>Error parsing server data</source> <translation>Error analizando datos del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> <source>Login/password invalid</source> <translation>Usuario/contraseña no válidos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/> <source>Error while compressing stream</source> <translation>Error comprimiendo flujo de datos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="576"/> <source>Server verification failed</source> <translation>La verificación del servidor ha fallado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/> <source>Authentication mechanisms not supported</source> <translation>Mecanismo de autenticación no soportado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/> <source>Unexpected response</source> <translation>Respuesta inesperada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/> <source>Error binding resource</source> <translation>Error vinculando recurso</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/> <source>Error starting session</source> <translation>Error iniciando sesión</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="581"/> <source>Stream error</source> <translation>Error de flujo de datos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/> <source>Encryption error</source> <translation>Error de cifrado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> <translation>Error cargando certificado (¿Contraseña no válida?)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="584"/> <source>Certificate not authorized</source> <translation>Certificado no autorizado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="585"/> <source>Certificate card removed</source> <translation>Tarjeta de certificado eliminada</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="587"/> <source>Unknown certificate</source> <translation>Certificado desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/> <source>Certificate has expired</source> <translation>El certificado ha caducado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/> <source>Certificate is not yet valid</source> <translation>El certificado aún no es válido</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="590"/> <source>Certificate is self-signed</source> <translatorcomment>TMPFIX, firma personal?</translatorcomment> <translation>El certificado es auto-firmado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="591"/> <source>Certificate has been rejected</source> <translation>El certificado ha sido rechazado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/> <source>Certificate is not trusted</source> <translation>El certificado no es de confianza</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> <translation>El certificado no puede usarse para cifrar tu conexión</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="594"/> <source>Certificate path length constraint exceeded</source> <translatorcomment>TMPFIX</translatorcomment> <translation>Se ha excedido la restricción de longitud de ruta del certificado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="595"/> <source>Invalid certificate signature</source> <translation>Firma de certificado no válida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="596"/> <source>Invalid Certificate Authority</source> <translation>Entidad Certificadora no Válida</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/> <source>Certificate does not match the host identity</source> <translation>El certificado no coincide con la identidad del servidor</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/> <source>Certificate has been revoked</source> <translation>El certificado ha sido revocado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="599"/> <source>Unable to determine certificate revocation state</source> <translation>No se puede determinar el estado de revocación del certificado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="609"/> <source>Certificate error</source> <translation>Error de certificado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="616"/> <source>Re-enter credentials and retry</source> <translation>Vuelve a introducir las credenciales y prueba de nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="629"/> <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> <translation>Desconectado de %1%: %2%. Para reconectar, desconéctate y proporciona tu contraseña de nuevo.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="635"/> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> <translation>La reconexión a %1% ha fallado: %2%. Se intentará de nuevo en %3% segundos.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="638"/> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> <translation>Desconectado de %1%: %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="157"/> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="222"/> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="263"/> <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> <translation>El servidor %1% ha rechazado el cambio al elemento '%2%' de la lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> <source>Available</source> <translation>Disponible</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> <source>Away</source> <translation>Ausente</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> <source>Busy</source> <translation>Ocupado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> <source>Offline</source> <translation>Desconectado</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> <source>There was an error publishing your profile data</source> <translation>Ha habido un error publicando los datos de tu perfil</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> <source>%1% (%2%)</source> <translation>%1% (%2%)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/> <source>%1% and %2% others (%3%)</source> <translation>%1% y %2% más (%3%)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/> <source>%1%, %2% (%3%)</source> <translation>%1%, %2% (%3%)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/> <source>TLS Client Certificate Selection</source> <translation>Selección de certificado de cliente TLS</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/> <source>Select a certificate to use for authentication</source> <translation>Selecciona un certificado para usar como autenticación</translation> </message> </context> <context> <name>ChatListModel</name> <message> <source>Bookmarked Rooms</source> <translation type="obsolete">Salas en Marcadores</translation> </message> </context> <context> <name>CloseButton</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> <source>Close Tab</source> <translation>Cerrar Pestaña</translation> </message> </context> <context> <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> <source>Services</source> <translation>Servicios</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> <source>Hide %1</source> <translation>Ocultar %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> <source>Hide Others</source> <translation>Ocultar Otros</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> <source>Show All</source> <translation>Mostrar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> <source>Preferences...</source> <translation>Preferencias...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> <source>Quit %1</source> <translation>Salir de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> <source>About %1</source> <translation>Acerca de %1</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> <translation>LTR</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> <source>&Yes</source> <translation>&Sí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> <source>&OK</source> <translation>&Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> <source>Cu&t</source> <translation>C&ortar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> <source>Delete</source> <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostrar Detalles...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> <source>Hide Details...</source> <translation>Ocultar Detalles...</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> <source>No rooms found</source> <translation>No se han encontrado salas</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/> <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> <translation>%1 quiere añadirte a su lista de contactos.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/> <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> <translation>%1 quiere añadirte a su lista de contactos, diciendo '%2'</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/> <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source> <translation>%1 te ha invitado a entrar a la sala %2.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="982"/> <source>You've been invited to enter the %1 room.</source> <translation>Te han invitado a entrar a la sala %1.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="984"/> <source>Reason: %1</source> <translation>Motivo: %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="987"/> <source>This person may not have really sent this invitation!</source> <translation>¡Es posible que esta persona no haya enviado realmente esta invitación!</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> <source>Direction</source> <translatorcomment>Sentido?</translatorcomment> <translation>Dirección</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/> <source>Other Party</source> <translatorcomment>Sounds weird... "Tu contacto" o similar?</translatorcomment> <translation type="unfinished">La otra parte</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/> <source>State</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="49"/> <source>Progress</source> <translation>Progreso</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="50"/> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> <source>Incoming</source> <translation>Entrante</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> <source>Outgoing</source> <translation>Saliente</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/> <source>Waiting for start</source> <translation>Esperando que comience</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/> <source>Waiting for other side to accept</source> <translation>Esperando a que el otro lado acepte</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/> <source>Negotiating</source> <translation>Negociando</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="80"/> <source>Transferring</source> <translation>Transfiriendo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/> <source>Finished</source> <translation>Finalizado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/> <source>Failed</source> <translation>Fallido</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="86"/> <source>Canceled</source> <translation>Cancelado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/> <source>Connection Options</source> <translation>Opciones de conexión</translation> </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> <source>Scroll here</source> <translation>Desplazar aquí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> <source>Top</source> <translation>Arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> <source>Bottom</source> <translation>Abajo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> <source>Page up</source> <translation>Retroceder página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> <source>Page down</source> <translation>Avanzar página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> <source>Scroll up</source> <translation>Desplazar arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> <source>Scroll down</source> <translation>Desplazar abajo</translation> </message> </context> <context> <name>QTextControl</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar Todo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> <source>Cu&t</source> <translation>C&ortar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> <source>Delete</source> <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> <name>QWebPage</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> <source>Copy Link</source> <translation>Copiar Enlace</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> <source>Copy Image</source> <translation>Copiar Imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> <source>Scroll here</source> <translation>Desplazar aquí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> <source>Top</source> <translation>Arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> <source>Bottom</source> <translation>Abajo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> <source>Page up</source> <translation>Retroceder página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> <source>Page down</source> <translation>Avanzar página</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> <source>Scroll up</source> <translation>Desplazar arriba</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> <source>Scroll down</source> <translation>Desplazar abajo</translation> </message> </context> <context> <name>QWizard</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Atrás</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> <source>&Finish</source> <translation>&Finalizar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> <source>Go Back</source> <translation>Retroceder</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> <source>Commit</source> <translation>Publicar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> <source>Done</source> <translation>Hecho</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> <source>&Next</source> <translation>&Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> <source>&Next ></source> <translation>&Siguiente ></translation> </message> </context> <context> <name>QtAboutWidget</name> <message> <source>About %1</source> <translation type="obsolete">Acerca de %1</translation> </message> <message> <source>Version %1</source> <translation type="obsolete">Versión %1</translation> </message> <message> <source>Built with Qt %1</source> <translation type="obsolete">Compilado con Qt %1</translation> </message> <message> <source>Running with Qt %1</source> <translation type="obsolete">Ejecutándose con Qt %1</translation> </message> <message> <source>Using the English translation by %1</source> <translation type="obsolete">Usando la traducción española por %1</translation> </message> <message> <source>View License</source> <translation type="obsolete">Ver Licencia</translation> </message> </context> <context> <name>QtAffiliationEditor</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> <source>Edit Affiliations</source> <translation>Editar afiliaciones</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> <source>Affiliation:</source> <translation>Afiliación:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/> <source>Administrator</source> <translation>Administrador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/> <source>Member</source> <translation>Miembro</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/> <source>Outcast (Banned)</source> <translation>Marginado (Vetado)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> <source>Add User</source> <translation>Añadir usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> <source>Remove User</source> <translation>Eliminar usuario</translation> </message> </context> <context> <name>QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/> <source>Edit Bookmark Details</source> <translation>Editar Detalles de Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Nombre del Marcador:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="50"/> <source>Room Address:</source> <translation>Dirección de la sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/> <source>Your Nickname:</source> <translation>Tu nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> <source>Room password:</source> <translation>Contraseña de la sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/> <source>Enter automatically</source> <translation>Entrar automáticamente</translation> </message> <message> <source>Join automatically</source> <translation type="obsolete">Entrar automáticamente</translation> </message> </context> <context> <name>QtCertificateViewerDialog</name> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/> <source>Certificate Viewer</source> <translation>Visor de certificados</translation> </message> </context> <context> <name>QtChatListWindow</name> <message> <source>Add New Bookmark</source> <translation type="obsolete">Añadir Nuevo Marcador</translation> </message> <message> <source>Edit Bookmark</source> <translation type="obsolete">Editar Marcador</translation> </message> <message> <source>Remove Bookmark</source> <translation type="obsolete">Eliminar Marcador</translation> </message> </context> <context> <name>QtConnectionSettings</name> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/> <source>Connection Options</source> <translation>Opciones de conexión</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/> <source>Connection Method:</source> <translation>Método de conexión:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/> <source>Automatic</source> <translation>Automático</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/> <source>Manual</source> <translation>Manual</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/> <source>BOSH</source> <translation>BOSH</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/> <source>Secure connection:</source> <translation>Conexión segura:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/> <source>Never</source> <translation>Nunca</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/> <source>Encrypt when possible</source> <translation>Cifrar cuando sea posible</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/> <source>Always encrypt</source> <translation>Cifrar siempre</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/> <source>Allow Compression</source> <translation>Permitir compresión</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> <source>Allow sending password over insecure connection</source> <translation>Permitir enviar contraseña sobre conexión insegura</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> <source>Manually select server</source> <translation>Seleccionar servidor manualmente</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/> <source>Hostname:</source> <translation>Nombre de servidor:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="338"/> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="452"/> <source>Port:</source> <translation>Puerto:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/> <source>Connection Proxy</source> <translation>Proxy de conexión</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/> <source>Proxy type:</source> <translation>Tipo de proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/> <source>Use system-configured proxy</source> <translation>Usar el proxy del sistema</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/> <source>SOCKS5</source> <translation>SOCKS5</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/> <source>HTTP Connect</source> <translation>HTTP Connect</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/> <source>Override system-configured proxy</source> <translation>Reemplazar el proxy del sistema</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/> <source>BOSH URI:</source> <translation>URI de BOSH:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/> <source>Manually select HTTP proxy</source> <translation>Seleccionar proxy HTTP manualmente</translation> </message> </context> <context> <name>QtEventWindow</name> <message> <source>Display Notice</source> <translation type="obsolete">Mostrar Aviso</translation> </message> </context> <context> <name>QtHistoryWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/> <source>History</source> <translation>Historial</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/> <source>Search:</source> <translation>Buscar:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/> <source>Next</source> <translation>Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/> <source>Previous</source> <translation>Anterior</translation> </message> </context> <context> <name>QtJoinMUCWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> <source>Enter Room</source> <translation>Entrar a la sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> <source>Room Address:</source> <translation>Dirección de la sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> <source>Your Nickname:</source> <translation>Tu nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> <source>Room Password:</source> <translation>Contraseña de la sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> <source>Automatically configure newly created rooms</source> <translation>Configurar automáticamente salas de nueva creación</translation> </message> <message> <source>Room:</source> <translation type="obsolete">Sala:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/> <source>Search ...</source> <translation>Buscar ...</translation> </message> <message> <source>Nickname:</source> <translation type="obsolete">Nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> <source>Enter automatically in future</source> <translation>Entrar automáticamente en el futuro</translation> </message> </context> <context> <name>QtMUCSearchWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/> <source>Search Room</source> <translation>Buscar Sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="20"/> <source>Service:</source> <translation>Servicio:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="74"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="84"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/> <source>List rooms</source> <translation>Listar salas</translation> </message> <message> <source>Searching</source> <translation type="obsolete">Buscando</translation> </message> </context> <context> <name>QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> <source>%1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> <translation type="obsolete">%1 quiere añadirte a su lista de contactos. ¿Quieres añadirle a tu lista de contactos y compartir tu estado cuando te conectes? Si escoges posponer esta elección, se te preguntará de nuevo la próxima vez que te conectes.</translation> </message> <message> <source>You have already replied to this request</source> <translation type="obsolete">Ya has respondido a esta solicitud</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete">Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete">No</translation> </message> <message> <source>Defer</source> <translation type="obsolete">Posponer</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translation type="obsolete">Por favor, escoge el nombre que le quieres dar al contacto, y selecciona los grupos a los que quieres añadirlo.</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchFieldsPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/> <source>Nickname:</source> <translation>Nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/> <source>First name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/> <source>Last name:</source> <translation>Apellido:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/> <source>E-Mail:</source> <translation>Correo electrónico:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/> <source>Fetching search fields</source> <translation>Obteniendo campos de búsqueda</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchFirstPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/> <source>Add a user</source> <translation>Añadir un usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> <translation>Añadir a otro usuario a tu lista de contactos. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> <source>I know their address:</source> <translation>Conozco su dirección:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/> <source>I'd like to search my server</source> <translation>Quiero buscar en mi servidor</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/> <source>I'd like to search another server:</source> <translation>Quiero buscar en otro servidor:</translation> </message> <message> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation type="obsolete">%1. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.</translation> </message> <message> <source>Add another user to your contact list</source> <translation type="obsolete">Añadir a otro usuario a tu lista de contactos</translation> </message> <message> <source>Chat to another user</source> <translation type="obsolete">Conversar con otro usuario</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchResultsPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/> <source>No results.</source> <translation>No hay resultados.</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchWindow</name> <message> <source>Add Contact</source> <translation type="obsolete">Añadir Contacto</translation> </message> <message> <source>Chat to User</source> <translation type="obsolete">Conversar con Usuario</translation> </message> <message> <source>alice@wonderland.lit</source> <translation type="obsolete">alicia@paismaravillas.lit</translation> </message> <message> <source>How would you like to find the user to add?</source> <translation type="obsolete">¿Cómo quieres buscar al usuario a añadir?</translation> </message> <message> <source>How would you like to find the user to chat to?</source> <translation type="obsolete">¿Cómo quieres buscar al usuario con el que conversar?</translation> </message> <message> <source>Error while searching</source> <translation type="obsolete">Error durante la búsqueda</translation> </message> <message> <source>This server doesn't support searching for users.</source> <translation type="obsolete">Este servidor no soporta búsqueda de usuarios.</translation> </message> </context> <context> <name>QtUserSearchWizard</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/> <source>Find User</source> <translation>Buscar Usuario</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::ChatListModel</name> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/> <source>Bookmarked Rooms</source> <translatorcomment>TMPFIX? "de marcadores"?</translatorcomment> <translation>Salas en Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="18"/> <source>Recent Chats</source> <translation>Conversaciones recientes</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="20"/> <source>Opened Whiteboards</source> <translation>Pizarras abiertas</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAboutWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> <source>About %1</source> <translation>Acerca de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> <source>Built with Qt %1</source> <translation>Compilado con Qt %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> <source>Running with Qt %1</source> <translation>Ejecutándose con Qt %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>Using the English translation by %1</source> <translation>Usando la traducción española por %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> <source>View License</source> <translation>Ver Licencia</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/> <source>Back</source> <translation>Retroceder</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> <source>Next</source> <translation>Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> <source>Complete</source> <translation>Completado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="87"/> <source>Warning: %1</source> <translation>Advertencia: %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/> <source>Error executing command</source> <translation>Error ejecutando el comando</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> <source>Add User</source> <translation>Añadir usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> <source>Added User's Address:</source> <translation>Dirección del usuario añadido:</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtAvatarWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> <source>No picture</source> <translation>Sin imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> <source>Select picture ...</source> <translation>Seleccionar imagen ...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> <source>Clear picture</source> <translation>Borrar imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> <source>Select picture</source> <translation>Seleccionar imagen</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> <translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> </message> <message> <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> <translation type="obsolete">Archivos de imagen (*.png *.jpg *.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> <translation>La imagen seleccionada se encuentra en un formato no reconocido</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> <source>Bookmark not valid</source> <translation>Marcador no válido</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> <translation>Debes especificar una dirección de sala vàlida (ej. algunasala@salas.ejemplo.com).</translation> </message> <message> <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source> <translation type="obsolete">Debes especificar una dirección de sala vàlida (ej. misala@chats.ejemplo.com).</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="95"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="96"/> <source>Valid From</source> <translation>Válido desde</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="97"/> <source>Valid To</source> <translation>Válido hasta</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="98"/> <source>Serial Number</source> <translation>Número de serie</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/> <source>Version</source> <translation>Versión</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/> <source>Subject</source> <translation>Sujeto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="102"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="124"/> <source>Organization</source> <translation>Organización</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="125"/> <source>Common Name</source> <translation>Nombre común</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="126"/> <source>Locality</source> <translation>Localidad</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/> <source>Organizational Unit</source> <translation>Unidad organizativa</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/> <source>Country</source> <translation>País</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/> <source>State</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/> <source>Alternate Subject Names</source> <translation>Nombres de sujeto alternativos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/> <source>E-mail Address</source> <translation>Dirección de correo electrónico</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="117"/> <source>DNS Name</source> <translation>Nombre DNS</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/> <source>Issuer</source> <translation>Emisor</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatListWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/> <source>Add New Bookmark</source> <translation>Añadir Nuevo Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/> <source>Edit Bookmark</source> <translation>Editar Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Eliminar Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/> <source>Clear recents</source> <translation>Borrar recientes</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatView</name> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/> <source>Clear log</source> <translation>Borrar texto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/> <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> <translation>Estás a punto de borrar el contenido de esta conversación.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/> <source>Are you sure?</source> <translatorcomment>TMPFIX, genero?</translatorcomment> <translation>¿Estás seguro?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/> <source>%1 edited</source> <translation>%1 editado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> <translation>Esperando a que el otro lado acepte la transferencia.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="406"/> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="417"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/> <source>Negotiating...</source> <translation>Negociando...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/> <source>Transfer has been canceled!</source> <translation>¡La transferencia ha sido cancelada!</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/> <source>Transfer completed successfully.</source> <translation>La transferencia se ha completado con éxito.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="427"/> <source>Transfer failed.</source> <translation>La transferencia ha fallado.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="437"/> <source>Started whiteboard chat</source> <translation>Se ha comenzado una conversación de pizarra</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/> <source>Show whiteboard</source> <translation>Mostrar pizarra</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/> <source>Whiteboard chat has been canceled</source> <translation>La conversación de pizarra ha sido cancelada</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="442"/> <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> <translation>La solicitud de conversación de pizarra ha sido rechazada</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/> <source>Return to room</source> <translation>Volver a la sala</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/> <source>Correcting</source> <translation>Corrigiendo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/> <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> <translation>Esta conversación quizá no sea compatible con la corrección de mensajes. Si envías una corrección de todos modos, es posbile que aparezca como un mensaje duplicado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/> <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> <translation>Esta conversación no es compatible con la corrección de mensajes. Si envías una corrección de todos modos, aparecerá como un mensaje duplicado</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/> <source>This message has not been received by your server yet.</source> <translation>Este mensaje no ha sido recibido por tu servidor todavía.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/> <source>This message may not have been transmitted.</source> <translation>Es posible que este mensaje no se haya transmitido.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/> <source>The receipt for this message has been received.</source> <translation>Se ha recibido la confirmación para este mensaje.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/> <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> <translatorcomment>Plural pain</translatorcomment> <translation>Aún no se ha recibido la confirmación para este mensaje. Es posible que los destinatarios no lo hayan recibido.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> <source>Send file</source> <translation>Enviar archivo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="623"/> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="660"/> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="664"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/> <source>Set Description</source> <translation>Establecer descripción</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/> <source>Receiving file</source> <translation>Recibiendo archivo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/> <source>Accept</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> <source>Starting whiteboard chat</source> <translation>Comenzando conversación de pizarra</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/> <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> <translation>%1 quiere comenzar una conversación de pizarra</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> <source>File transfer description</source> <translation>Descripción de la transferencia de archivo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="701"/> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/> <source>Change subject…</source> <translation>Cambiar el tema...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> <source>Configure room…</source> <translation>Configurar sala...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/> <source>Edit affiliations…</source> <translation>Editar afiliaciones...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="911"/> <source>Destroy room</source> <translation>Destruir la sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="912"/> <source>Invite person to this room…</source> <translation>Invitar a una persona a esta sala...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="922"/> <source>Change room subject</source> <translation>Cambiar el tema de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="922"/> <source>New subject:</source> <translation>Nuevo tema:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> <source>Confirm room destruction</source> <translation>Confirmar destrucción de la sala</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="941"/> <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> <translation>¿Estás seguro de que quieres destruir la sala?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="942"/> <source>This will destroy the room.</source> <translation>Esto destruirá la sala.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="993"/> <source>Accept Invite</source> <translation>Aceptar invitación</translation> </message> <message> <source>Couldn't send message: %1</source> <translation type="obsolete">No se ha podido enviar el mensaje: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtContactEditWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="122"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/> <source>Groups:</source> <translation>Grupos:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/> <source>New Group:</source> <translation>Nuevo Grupo:</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtContactEditWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> <source>Edit contact</source> <translation>Editar contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> <source>Remove contact</source> <translation>Eliminar contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/> <source>Confirm contact deletion</source> <translation>Confirmar eliminación del contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> <translation>¿Seguro que quieres eliminar este contacto?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> <translation>Esto eliminará el contacto '%1' de todos los grupos en los que esté.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtEventWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/> <source>Display Notice</source> <translation>Mostrar Aviso</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/> <source>Clear Finished Transfers</source> <translation>Borrar transferencias finalizadas</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/> <source>File Transfer List</source> <translation>Lista de transferencia de archivos</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtHistoryWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="57"/> <source>History</source> <translation>Historial</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/> <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> <translatorcomment>conversación o sala?</translatorcomment> <translation>Usuarios a invitar a esta conversación (uno por línea):</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/> <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> <translation>Si quieres proporcionar un motivo para la invitación, introdúcelo aquí</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/> <source>someroom@rooms.example.com</source> <translation>algunasala@salas.ejemplo.com</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtLoginWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="92"/> <source>User address:</source> <translation>Dirección de usuario:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/> <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> <translation>Dirección de usuario - Similar a usuario@algunservidor.com</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/> <source>Example: alice@wonderland.lit</source> <translation>Ejemplo: alicia@paismaravillas.lit</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="108"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="129"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="130"/> <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> <translation>Haz click si tienes un certificado personal para conectar al servicio.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="353"/> <source>Connect</source> <translation>Conectar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/> <source>Remember Password?</source> <translation>¿Recordar Contraseña?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/> <source>Login Automatically?</source> <translation>¿Conectar Automáticamente?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/> <source>&Swift</source> <translation>&Swift</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/> <source>&General</source> <translatorcomment>TMPFIX, used where?</translatorcomment> <translation>&General</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/> <source>&About %1</source> <translation>&Acerca de %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> <source>&Show Debug Console</source> <translation>&Mostrar Consola de Depuración</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/> <source>Show &File Transfer Overview</source> <translatorcomment>VERY long. Alternative "Mostrar lista de transferencias"</translatorcomment> <translation>Mostrar vista general de transferencia de &archivos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/> <source>&Play Sounds</source> <translation>&Reproducir Sonidos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/> <source>Display Pop-up &Notifications</source> <translation>Mostrar &Notificaciones Emergentes</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> <source>Remove profile</source> <translation>Eliminar perfil</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> <source>Remove the profile '%1'?</source> <translation>¿Eliminar el perfil '%1'?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="353"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="367"/> <source>Confirm terms of use</source> <translation>Confirmar condiciones de uso</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="410"/> <source>Select an authentication certificate</source> <translation>Selecciona un certificado de autenticación</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="410"/> <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> <translation>Archivos P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;Todos los archivos (*.*)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="523"/> <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> <translation>El certificado presentado por el servidor no es válido.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="524"/> <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> <translation>¿Quieres confiar en este certificado de forma permanente? Esto solo debe hacerse si sabes que es correcto.</translation> </message> <message> <source>Subject: %1</source> <translation type="obsolete">Sujeto: %1</translation> </message> <message> <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> <translation type="obsolete">Huella digital SHA-1: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="34"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="37"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> <source>Searching</source> <translation>Buscando</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtMainWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="79"/> <source>&Contacts</source> <translation>&Contactos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="205"/> <source>&Notices</source> <translation>Av&isos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/> <source>C&hats</source> <translatorcomment>TMPFIX? Kev said "conversations" context</translatorcomment> <translation>C&onversaciones</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="96"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> <source>&Show offline contacts</source> <translation>&Mostrar contactos desconectados</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/> <source>&Show Emoticons</source> <translation>&Mostrar emoticonos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/> <source>&Actions</source> <translation>&Acciones</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/> <source>Edit &Profile…</source> <translation>Editar &Perfil…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/> <source>Enter &Room…</source> <translation>Entrar a &Sala…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/> <source>&View History…</source> <translation>&Ver historial...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/> <source>&Add Contact…</source> <translation>&Añadir Contacto…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/> <source>&Edit Selected Contact…</source> <translation>&Editar Contacto Seleccionado…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/> <source>Start &Chat…</source> <translation>Comenzar &Conversación...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> <source>Run Server Command</source> <translation>Ejecutar comando de servidor</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Sign Out</source> <translation>&Desconectar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/> <source>&Request Delivery Receipts</source> <translation>&Pedir confirmación de entrega</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/> <source>Collecting commands...</source> <translation>Recopilando comandos...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="216"/> <source>&Chats</source> <translation>C&onversaciones</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="339"/> <source>No Available Commands</source> <translation>No hay comandos disponibles</translation> </message> <message> <source>Notices</source> <translatorcomment>TMPFIX, used?</translatorcomment> <translation type="obsolete">avisos2</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtNameWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> <source>Show Nickname</source> <translation>Mostrar Nick</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> <source>(No Nickname Set)</source> <translation>(Sin Nick Definido)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/> <source>Show Address</source> <translation>Mostrar Dirección</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editar Perfil</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtOccupantListWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/> <source>No actions for this user</source> <translation>No hay acciones para este usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/> <source>Kick user</source> <translation>Expulsar usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/> <source>Kick and ban user</source> <translation>Expulsar y vetar usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/> <source>Make moderator</source> <translation>Hacer moderador</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/> <source>Make participant</source> <translation>Hacer participante</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/> <source>Remove voice</source> <translation>Quitar la voz</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/> <source>Add to contacts</source> <translation>Añadir a contactos</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtProfileWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editar Perfil</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> <source>Nickname:</source> <translation>Nick:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtRosterHeader</name> <message> <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/> <source>Connection is secured</source> <translation>La conexión es segura</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtRosterWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/> <source>Edit…</source> <translation>Editar...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> <source>Send File</source> <translation>Enviar archivo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> <source>Start Whiteboard Chat</source> <translation>Comenzar conversación de pizarra</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> <source>All Files (*);;</source> <translation>Todos los archivos (*);;</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> <source>Rename group</source> <translation>Renombrar grupo</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> <source>Enter a new name for group '%1':</source> <translation>Introduce un nombre nuevo para el grupo '%1':</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtStatusWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> <source>Connecting</source> <translation>Conectando</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/> <source>(No message)</source> <translation>(Sin mensaje)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> <source>%1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> <translation>%1 quiere añadirte a su lista de contactos. ¿Quieres añadirle a tu lista de contactos y compartir tu estado cuando te conectes? Si escoges posponer esta elección, se te preguntará de nuevo la próxima vez que te conectes.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> <source>You have already replied to this request</source> <translatorcomment>TMPFIX, used where?</translatorcomment> <translation>Ya has respondido a esta solicitud</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/> <source>Defer</source> <translation>Posponer</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtTreeWidget</name> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Editar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Eliminar</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete">Renombrar</translation> </message> <message> <source>Rename group</source> <translation type="obsolete">Renombrar grupo</translation> </message> <message> <source>Enter a new name for group '%1':</source> <translation type="obsolete">Introduce un nombre nuevo para el grupo %1:</translation> </message> <message> <source>New name for %1</source> <translation type="obsolete">Nuevo nombre para %1</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translatorcomment>Somewhat free translation. TMPFIX?</translatorcomment> <translation>Por favor, escoge el nombre que le quieres dar al contacto, y selecciona los grupos a los que quieres añadirlo.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> <translation>%1. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Add another user to your contact list</source> <translation>Añadir a otro usuario a tu lista de contactos</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Chat to another user</source> <translation>Conversar con otro usuario</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> <source>Add Contact</source> <translation>Añadir Contacto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> <source>Chat to User</source> <translation>Conversar con Usuario</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/> <source>alice@wonderland.lit</source> <translation>alicia@paismaravillas.lit</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/> <source>How would you like to find the user to add?</source> <translation>¿Cómo quieres buscar al usuario a añadir?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="299"/> <source>How would you like to find the user to chat to?</source> <translation>¿Cómo quieres buscar al usuario con el que conversar?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="326"/> <source>Error while searching</source> <translation>Error durante la búsqueda</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="332"/> <source>This server doesn't support searching for users.</source> <translation>Este servidor no soporta búsqueda de usuarios.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtWebView</name> <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar texto</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/> <source>Increase font size</source> <translation>Incrementar el tamaño de la letra</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/> <source>Decrease font size</source> <translation>Reducir el tamaño de la letra</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name> <message> <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/> <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> <translation>Cerrar la ventana es equivalente a cerrar la sesión. ¿Estás seguro de que quieres hacer esto?</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> <source>Trace input/output</source> <translation>Monitorizar entrada/salida</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> <source>Debug Console</source> <translation>Consola de Depuración</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="78"/> <source><!-- IN --></source> <translation><!-- ENTRANTE --></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/> <source><!-- OUT --></source> <translation><!-- SALIENTE --></translation> </message> </context> <context> <name>TRANSLATION_INFO</name> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> <translation>JanKusanagi</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> </message> <message> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> <translation type="obsolete">This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> </message> </context> </TS>