UTF-8Comenzando conversación con %1% en la sala %2%Comenzando conversación con %1% - %2%Esta conversación no es compatible con confirmaciones de entrega.Esta conversación quizá no sea compatible con confirmaciones de entrega. Tal vez no recibas las confirmaciones de entrega de los mensajes que envies.Yo%1% se ha desconectado%1% se encuentra disponible%1% se ha ausentadoTMPFIX genero: o/a? sinonimo? masculino?%1% está ocupado/aEl día es ahora %1%No se ha podido enviar el mensaje: %1%Error enviando mensajeSolicitud incorrectaConflictoEsta característica no está implementadaProhibidoEl destinatario ya no puede ser contactadoError interno del servidorElemento no encontradoJID MalformadoEl mensaje ha sido rechazadoNo permitidoNo autorizadoPago requeridoDestinatario no disponibleRedirecciónRegistro requeridoNo se ha encontrado el servidor del destinatarioTiempo de espera del servidor remoto agotadoEl servidor tiene pocos recursos disponiblesEl servicio no está disponibleSe requiere una suscripciónCondición no definidaSolicitud inesperadaLa sala %1% no responde. Es posible que esta operación no se complete nunca.No se puede entrar en esta salaNo se puede entrar en esta sala como %1%, reintentando como %2%No se ha especificado nickSe necesita contraseñaSolo los miembros pueden entrarbloqueado?Estás vetado de la salaLa sala está llenaLa sala no existeNo se ha podido entrar a la sala: %1%.Has entrado a la sala %1% como %2%.%1% ha entrado en la sala como %2%.%1% ha entrado a la sala.moderadorparticipantevisitanteEl tema de la sala es ahora: %1%%1% ahora es un %2%ModeradoresParticipantesVisitantesTMPFIX, used where?OcupantesIntentando entrar a la sala %1%%1% ha salido de la sala %2%Has sido expulsado de la salaHas sido vetado de la salaYa no eres un miembro de la sala y has sido expulsadoLa sala ha sido destruida%1% ha salido de la salaLa configuración de la sala ha fallado: %1%.El cambio de rol del ocupante ha fallado: %1%.Has salido de la salaSe necesita la contraseña de sala correcta y %1% han entrado a la sala%1% ha entrado a la sala%1% han salido de la sala%1% han entrado y salido de la sala%1% ha entrado y salido de la sala%1% han salido y vuelto a la sala%1% ha salido y vuelto a la sala%1% quiere añadirte a su lista de contactosError%1% te ha invitado a entrar a la sala %2%Dirección de usuario no válida. La dirección de usuario ha de ser de la forma 'alicia@paismaravillas.lit'Error DesconocidoNo se puede encontrar el servidorError conectando al servidorError al recibir datos del servidorError al enviar datos al servidorError analizando datos del servidorUsuario/contraseña no válidosError comprimiendo flujo de datosLa verificación del servidor ha falladoMecanismo de autenticación no soportadoRespuesta inesperadaError vinculando recursoError iniciando sesiónError de flujo de datosError de cifradoError cargando certificado (¿Contraseña no válida?)Certificado no autorizadoTarjeta de certificado eliminadaCertificado desconocidoEl certificado ha caducadoEl certificado aún no es válidoTMPFIX, firma personal?El certificado es auto-firmadoEl certificado ha sido rechazadoEl certificado no es de confianzaEl certificado no puede usarse para cifrar tu conexiónTMPFIXSe ha excedido la restricción de longitud de ruta del certificadoFirma de certificado no válidaEntidad Certificadora no VálidaEl certificado no coincide con la identidad del servidorEl certificado ha sido revocadoNo se puede determinar el estado de revocación del certificadoError de certificadoVuelve a introducir las credenciales y prueba de nuevoDesconectado de %1%: %2%. Para reconectar, desconéctate y proporciona tu contraseña de nuevo.La reconexión a %1% ha fallado: %2%. Se intentará de nuevo en %3% segundos.Desconectado de %1%: %2%.ContactosEl servidor %1% ha rechazado el cambio al elemento '%2%' de la lista de contactosDisponibleAusenteOcupadoDesconectadoHa habido un error publicando los datos de tu perfil%1% (%2%)%1% y %2% más (%3%)%1%, %2% (%3%)Selección de certificado de cliente TLSSelecciona un certificado para usar como autenticaciónChatListModelSalas en MarcadoresCloseButtonCerrar PestañaMAC_APPLICATION_MENUServiciosOcultar %1Ocultar OtrosMostrar TodoPreferencias...Salir de %1Acerca de %1QApplicationTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQDialogButtonBox&Sí&No&AceptarAceptar&CancelarCancelarQLineEditSeleccionar Todo&Deshacer&RehacerC&ortar&Copiar&PegarEliminarQMessageBoxMostrar Detalles...Ocultar Detalles...QObjectNo se han encontrado salas%1 quiere añadirte a su lista de contactos.%1 quiere añadirte a su lista de contactos, diciendo '%2'%1 te ha invitado a entrar a la sala %2.Te han invitado a entrar a la sala %1.Motivo: %1¡Es posible que esta persona no haya enviado realmente esta invitación!Sentido?DirecciónSounds weird... "Tu contacto" o similar?La otra parteEstadoProgresoTamañoEntranteSalienteEsperando que comienceEsperando a que el otro lado acepteNegociandoTransfiriendoFinalizadoFallidoCanceladoOpciones de conexiónQScrollBarDesplazar aquíArribaAbajoRetroceder páginaAvanzar páginaDesplazar arribaDesplazar abajoQTextControlSeleccionar Todo&Copiar&Deshacer&RehacerC&ortar&PegarEliminarQWebPageCopiar EnlaceCopiarCopiar ImagenDesplazar aquíArribaAbajoRetroceder páginaAvanzar páginaDesplazar arribaDesplazar abajoQWizard< &Atrás&FinalizarA&yudaRetrocederContinuarPublicarHechoSalirAyudaCancelar&Siguiente&Siguiente >QtAboutWidgetAcerca de %1Versión %1Compilado con Qt %1Ejecutándose con Qt %1Usando la traducción española por
%1Ver LicenciaQtAffiliationEditorEditar afiliacionesAfiliación:PropietarioAdministradorMiembroMarginado (Vetado)Añadir usuarioEliminar usuarioQtBookmarkDetailWindowEditar Detalles de MarcadorNombre del Marcador:Dirección de la sala:Tu nick:Contraseña de la sala:Entrar automáticamenteEntrar automáticamenteQtCertificateViewerDialogVisor de certificadosQtChatListWindowAñadir Nuevo MarcadorEditar MarcadorEliminar MarcadorQtConnectionSettingsOpciones de conexiónMétodo de conexión:AutomáticoManualBOSHConexión segura:NuncaCifrar cuando sea posibleCifrar siemprePermitir compresiónPermitir enviar contraseña sobre conexión inseguraSeleccionar servidor manualmenteNombre de servidor:Puerto:Proxy de conexiónTipo de proxy:NingunoUsar el proxy del sistemaSOCKS5HTTP ConnectReemplazar el proxy del sistemaURI de BOSH:Seleccionar proxy HTTP manualmenteQtEventWindowMostrar AvisoQtHistoryWindowHistorialBuscar:SiguienteAnteriorQtJoinMUCWindowEntrar a la salaDirección de la sala:Tu nick:Contraseña de la sala:Configurar automáticamente salas de nueva creaciónSala:Buscar ...Nick:Entrar automáticamente en el futuroQtMUCSearchWindowBuscar SalaServicio:CancelarAceptarListar salasBuscandoQtSubscriptionRequestWindow%1 quiere añadirte a su lista de contactos.
¿Quieres añadirle a tu lista de contactos y compartir tu estado cuando te conectes?
Si escoges posponer esta elección, se te preguntará de nuevo la próxima vez que te conectes.Ya has respondido a esta solicitudAceptarSíNoPosponerQtUserSearchDetailsPagePor favor, escoge el nombre que le quieres dar al contacto, y selecciona los grupos a los que quieres añadirlo.QtUserSearchFieldsPageNick:Nombre:Apellido:Correo electrónico:Obteniendo campos de búsquedaQtUserSearchFirstPageAñadir un usuarioAñadir a otro usuario a tu lista de contactos. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.Conozco su dirección:Quiero buscar en mi servidorQuiero buscar en otro servidor:%1. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.Añadir a otro usuario a tu lista de contactosConversar con otro usuarioQtUserSearchResultsPageNo hay resultados.QtUserSearchWindowAñadir ContactoConversar con Usuarioalicia@paismaravillas.lit¿Cómo quieres buscar al usuario a añadir?¿Cómo quieres buscar al usuario con el que conversar?Error durante la búsquedaEste servidor no soporta búsqueda de usuarios.QtUserSearchWizardBuscar UsuarioSwift::ChatListModelTMPFIX? "de marcadores"?Salas en MarcadoresConversaciones recientesPizarras abiertasSwift::QtAboutWidgetAcerca de %1Versión %1Compilado con Qt %1Ejecutándose con Qt %1Usando la traducción española por
%1Ver LicenciaSwift::QtAdHocCommandWindowCancelarRetrocederSiguienteCompletadoError: %1Advertencia: %1Error ejecutando el comandoSwift::QtAffiliationEditorAñadir usuarioDirección del usuario añadido:Swift::QtAvatarWidgetSin imagenSeleccionar imagen ...Borrar imagenSeleccionar imagenArchivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)Archivos de imagen (*.png *.jpg *.gif)ErrorLa imagen seleccionada se encuentra en un formato no reconocidoSwift::QtBookmarkDetailWindowMarcador no válidoDebes especificar una dirección de sala vàlida (ej. algunasala@salas.ejemplo.com).Debes especificar una dirección de sala vàlida (ej. misala@chats.ejemplo.com).Swift::QtCertificateViewerDialogGeneralVálido desdeVálido hastaNúmero de serieVersiónSujetoOrganizaciónNombre comúnLocalidadUnidad organizativaPaísEstadoNombres de sujeto alternativosDirección de correo electrónicoNombre DNSEmisorSwift::QtChatListWindowAñadir Nuevo MarcadorEditar MarcadorEliminar MarcadorBorrar recientesSwift::QtChatViewBorrar textoEstás a punto de borrar el contenido de esta conversación.TMPFIX, genero?¿Estás seguro?%1 editadoEsperando a que el otro lado acepte la transferencia.CancelarNegociando...¡La transferencia ha sido cancelada!La transferencia se ha completado con éxito.La transferencia ha fallado.Se ha comenzado una conversación de pizarraMostrar pizarraLa conversación de pizarra ha sido canceladaLa solicitud de conversación de pizarra ha sido rechazadaVolver a la salaSwift::QtChatWindowCorrigiendoEsta conversación quizá no sea compatible con la corrección de mensajes. Si envías una corrección de todos modos, es posbile que aparezca como un mensaje duplicadoEsta conversación no es compatible con la corrección de mensajes. Si envías una corrección de todos modos, aparecerá como un mensaje duplicadoEste mensaje no ha sido recibido por tu servidor todavía.Es posible que este mensaje no se haya transmitido.Se ha recibido la confirmación para este mensaje.Plural painAún no se ha recibido la confirmación para este mensaje. Es posible que los destinatarios no lo hayan recibido.Enviar archivoCancelarEstablecer descripciónEnviarRecibiendo archivoAceptarComenzando conversación de pizarra%1 quiere comenzar una conversación de pizarraDescripción de la transferencia de archivoDescripción:Guardar archivoCambiar el tema...Configurar sala...Editar afiliaciones...Destruir la salaInvitar a una persona a esta sala...Cambiar el tema de la salaNuevo tema:Confirmar destrucción de la sala¿Estás seguro de que quieres destruir la sala?Esto destruirá la sala.Aceptar invitaciónNo se ha podido enviar el mensaje: %1Swift::QtContactEditWidgetNombre:Grupos:Nuevo Grupo:Swift::QtContactEditWindowEditar contactoEliminar contactoAceptarConfirmar eliminación del contacto¿Seguro que quieres eliminar este contacto?Esto eliminará el contacto '%1' de todos los grupos en los que esté.Swift::QtEventWindowMostrar AvisoSwift::QtFileTransferListWidgetBorrar transferencias finalizadasLista de transferencia de archivosSwift::QtHistoryWindowHistorialSwift::QtInviteToChatWindowconversación o sala?Usuarios a invitar a esta conversación (uno por línea):Si quieres proporcionar un motivo para la invitación, introdúcelo aquíSwift::QtJoinMUCWindowalgunasala@salas.ejemplo.comSwift::QtLoginWindowDirección de usuario:Dirección de usuario - Similar a usuario@algunservidor.comEjemplo: alicia@paismaravillas.litContraseña:Haz click si tienes un certificado personal para conectar al servicio.Conectar¿Recordar Contraseña?¿Conectar Automáticamente?&SwiftTMPFIX, used where?&General&Acerca de %1&Mostrar Consola de DepuraciónVERY long. Alternative "Mostrar lista de transferencias"Mostrar vista general de transferencia de &archivos&Reproducir SonidosMostrar &Notificaciones Emergentes&SalirEliminar perfil¿Eliminar el perfil '%1'?CancelarConfirmar condiciones de usoSelecciona un certificado de autenticaciónArchivos P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;Todos los archivos (*.*)El certificado presentado por el servidor no es válido.¿Quieres confiar en este certificado de forma permanente? Esto solo debe hacerse si sabes que es correcto.Sujeto: %1Huella digital SHA-1: %1Swift::QtMUCConfigurationWindowCancelarAceptarSwift::QtMUCSearchWindowBuscandoSwift::QtMainWindow&ContactosAv&isosTMPFIX? Kev said "conversations" contextC&onversaciones&Ver&Mostrar contactos desconectados&Mostrar emoticonos&AccionesEditar &Perfil…Entrar a &Sala…&Ver historial...&Añadir Contacto…&Editar Contacto Seleccionado…Comenzar &Conversación...Ejecutar comando de servidor&Desconectar&Pedir confirmación de entregaRecopilando comandos...C&onversacionesNo hay comandos disponiblesTMPFIX, used?avisos2Swift::QtNameWidgetMostrar Nick(Sin Nick Definido)Mostrar DirecciónEditar PerfilSwift::QtOccupantListWidgetNo hay acciones para este usuarioExpulsar usuarioExpulsar y vetar usuarioHacer moderadorHacer participanteQuitar la vozAñadir a contactosSwift::QtProfileWindowEditar PerfilNick:GuardarSwift::QtRosterHeaderLa conexión es seguraSwift::QtRosterWidgetEditar...EliminarEnviar archivoComenzar conversación de pizarraTodos los archivos (*);;RenombrarRenombrar grupoIntroduce un nombre nuevo para el grupo '%1':Swift::QtStatusWidgetConectando(Sin mensaje)Swift::QtSubscriptionRequestWindow%1 quiere añadirte a su lista de contactos.
¿Quieres añadirle a tu lista de contactos y compartir tu estado cuando te conectes?
Si escoges posponer esta elección, se te preguntará de nuevo la próxima vez que te conectes.TMPFIX, used where?Ya has respondido a esta solicitudAceptarSíNoPosponerSwift::QtTreeWidgetEditarEliminarRenombrarRenombrar grupoIntroduce un nombre nuevo para el grupo %1:Nuevo nombre para %1Swift::QtUserSearchDetailsPageSomewhat free translation. TMPFIX?Por favor, escoge el nombre que le quieres dar al contacto, y selecciona los grupos a los que quieres añadirlo.Swift::QtUserSearchFirstPage%1. Si conoces su dirección, puedes introducirla directamente, o puedes buscar al usuario.Añadir a otro usuario a tu lista de contactosConversar con otro usuarioSwift::QtUserSearchWindowAñadir ContactoConversar con Usuarioalicia@paismaravillas.lit¿Cómo quieres buscar al usuario a añadir?¿Cómo quieres buscar al usuario con el que conversar?Error durante la búsquedaEste servidor no soporta búsqueda de usuarios.Swift::QtWebViewBorrar textoIncrementar el tamaño de la letraReducir el tamaño de la letraSwift::QtWhiteboardWindowCerrar la ventana es equivalente a cerrar la sesión. ¿Estás seguro de que quieres hacer esto?Swift::QtXMLConsoleWidgetConsolaMonitorizar entrada/salidaBorrarConsola de Depuración<!-- ENTRANTE --><!-- SALIENTE -->TRANSLATION_INFOJanKusanagiThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.phpShould be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php