UTF-8 Starting chat with %1% in chatroom %2% מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2% Starting chat with %1% - %2% מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2% This chat doesn't support delivery receipts. שיחה זו לא תומכת קבלות משלוח. This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent. ייתכן ושיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשויה שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות שנשלחות מן הקצה שלך. me אני %1% has gone offline ‫%1% במצב לא מקוון כעת %1% has become available ‫%1% במצב זמין כעת %1% has gone away ‫%1% במצב נעדר כעת %1% is now busy %1% עסוק/ה כעת The day is now %1% היום כעת הוא %1% Couldn't send message: %1% לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1% Error sending message שגיאה בשליחת הודעה Bad request בקשה שגויה בקשה רעה Conflict התנגשות This feature is not implemented תכונה זו אינה מיושמת Forbidden אסור Recipient can no longer be contacted לא ניתן לתקשר עוד עם נמען Internal server error שגיאת שרת פנימית Item not found פריט לא נמצא JID Malformed כתובת JID פגומה Message was rejected הודעה נדחתה Not allowed לא מותר Not authorized לא מורשה Payment is required נדרש תשלום Recipient is unavailable נמען אינו זמין Redirect הכוונה חוזרת Registration required נדרשת הרשמה Recipient's server not found שרת נמען לא נמצא Remote server timeout תם זמן שרת מרוחק The server is low on resources רדוד השרת הינו דל במשאבים The service is unavailable השירות אינו זמין A subscription is required נדרש מינוי נדרשת הרשמה Undefined condition תנאי מצב לא מוגדר Unexpected request בקשה לא צפויה Room %1% is not responding. This operation may never complete. חדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים. Unable to enter this room לא ניתן להיכנס אל חדר זה Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% לא ניתן להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בשם %2% No nickname specified לא צוין שם כינוי A password needed נדרשת מילת מעבר Only members may enter רק חברים מורשים להיכנס You are banned from the room נאסרת מן חדר זה The room is full החדר מלא The room does not exist החדר לא קיים Couldn't join room: %1%. לא היה ניתן להצטרף אל חדר: %1%. You have entered room %1% as %2%. נכנסת אל החדר %1% בכינוי %2%. %1% has entered the room as a %2%. ‫%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%. %1% has entered the room. ‫%1% נכנס/ה אל החדר. moderator אחראי participant משתתף visitor מבקר The room subject is now: %1% נושא החדר כעת הוא: %1% %1% is now a %2% ‫%1% מצוי/ה כעת במצב %2% Moderators אחראים Participants משתתפים Visitors מבקרים Occupants נוכחים Trying to enter room %1% מנסה כעת להיכנס אל חדר %1% %1% has left the room%2% %1% עזב/ה את החדר%2% You have been kicked out of the room נבעטת החוצה מן החדר You have been banned from the room נאסרת מן החדר You are no longer a member of the room and have been removed אינך עוד במעמד של חבר בחדר זה והוסרת The room has been destroyed החדר הוחרב %1% has left the room ‫%1% עזב/ה את החדר Room configuration failed: %1%. תצורת חדר נכשלה: %1%. Occupant role change failed: %1%. שינוי תפקיד נוכח נכשל: %1%. You have left the room עזבת את החדר The correct room password is needed הסיסמה המדויקת נחוצה and וגם %1% have entered the room ‫%1% נכנסו אל החדר %1% has entered the room ‫%1% נכנס/ה אל החדר %1% have left the room ‫%1% עזבו את החדר %1% have entered then left the room ‫%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו %1% has entered then left the room ‫%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה %1% have left then returned to the room ‫%1% עזבו ואז חזרו אל החדר %1% has left then returned to the room ‫%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר %1% wants to add you to his/her contact list ‫%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה Error שגיאה %1% has invited you to enter the %2% room %1% הזמינך להיכנס אל החדר %2% User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit' כתובת משתמש שגויה. על כתובת משתמש להיות בצורה זו 'alice@wonderland.lit' Unknown Error שגיאה לא מוכרת Unable to find server לא ניתן למצוא שרת Error connecting to server שגיאה בעת התחברות אל שרת Error while receiving server data שגיאה במהלך קבלת נתונים של שרת Error while sending data to the server שגיאה במהלך שליחת נתונים אל השרת Error parsing server data שגיאה בניתוח נתונים של שרת Login/password invalid credentials נתוני התחברות שגויים Error while compressing stream שגיאה במהלך דחיסת זרם Server verification failed אימות שרת נכשל Authentication mechanisms not supported מנגנון אימות לא נתמך Unexpected response מענה לא צפוי Error binding resource שגיאה בכריכת משאב Error starting session שגיאה בהתחלת סשן Stream error שגיאת זרם Encryption error שגיאת הצפנה Error loading certificate (Invalid password?) בגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?) Certificate not authorized תעודה לא מורשית Certificate card removed כרטיס תעודה הוסר Unknown certificate תעודה לא מוכרת Certificate has expired תעודה פקעה Certificate is not yet valid תעודה אינה תקפה עדיין Certificate is self-signed התעודה הינה חתומה באופן עצמי Certificate has been rejected תעודה נדחתה Certificate is not trusted התעודה אינה מהימנה Certificate cannot be used for encrypting your connection לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך Certificate path length constraint exceeded הגבלת אורך נתיב תעודה נחצתה Invalid certificate signature חתימת תעודה שגויה Invalid Certificate Authority רשות תעודה שגויה Certificate does not match the host identity תעודה לא תואמת את זהות המארח Certificate has been revoked נשללה תעודה נפסלה Unable to determine certificate revocation state לא ניתן לקבוע מצב פסילות של תעודה Certificate error שגיאת תעודה Re-enter credentials and retry הזן נתוני התחברות מחדש ונסה שוב Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again. מנותק מן ‫%1%: ‫%2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את סיסמתך פעם נוספת. Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף בעוד %3% שניות. Disconnected from %1%: %2%. מנותק מן ‫%1%: ‫%2%. Contacts קשרים Server %1% rejected contact list change to item '%2%' שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%' Available זמין Away נעדר Busy עסוק Offline לא מקוון There was an error publishing your profile data ארעה שגיאה בפרסום נתוני דיוקנך %1% (%2%) %1% and %2% others (%3%) %1% וגם %2% אחרים (%3%) %1%, %2% (%3%) TLS Client Certificate Selection מבחר תעודת לקוח TLS Select a certificate to use for authentication בחר תעודה לשימוש עבור אימות CloseButton Close Tab סגור כרטיסייה MAC_APPLICATION_MENU Services שירותים Hide %1 הסתר %1 Hide Others הסתר אחרים Show All הצג הכל Preferences... העדפות... Quit %1 יציאה מן %1 About %1 אודות ‫%1 QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages RTL QDialogButtonBox &Yes &כן &No &לא &OK &אישור OK אישור &Cancel &ביטול Cancel ביטול QLineEdit Select All בחר הכל &Undo &ביטול ביצוע &בטל &Redo &ביצוע חוזר בצע &שוב Cu&t &גזור &Copy הע&תק &Paste ה&דבק Delete מחק QMessageBox Show Details... הצג פרטים... Hide Details... הסתר פרטים... QObject No rooms found לא נמצאו חדרים %1 would like to add you to their contact list. ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2' %1 has invited you to enter the %2 room. %1 הזמינך להיכנס אל החדר %2. You've been invited to enter the %1 room. הוזמנת להיכנס אל החדר %1. Reason: %1 סיבה: %1 This person may not have really sent this invitation! אפשרי שאישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו! Direction כיוון Other Party צד אחר State מצב Progress התקדמות Size גודל Incoming נכנסת Outgoing יוצאת Waiting for start ממתין כעת להתחלה Waiting for other side to accept ממתין כעת לצד השני לקבל Negotiating מסדיר כעת Transferring מעביר כעת Finished הוגמרה Failed נכשלה Canceled בוטלה Connection Options אפשרויות חיבור QScrollBar Scroll here גלול לכאן Top ראש שיא Bottom תחת תחתית Page up עמוד מעלה Page down עמוד מטה Scroll up גלול מעלה Scroll down גלול מטה QTextControl Select All בחר הכל &Copy הע&תק &Undo &בטל &Redo בצע &שוב Cu&t &גזור &Paste ה&דבק Delete מחק QWebPage Copy Link העתק קישור Copy העתק Copy Image העתק תמונה Scroll here גלול לכאן Top שיא Bottom תחתית Page up עמוד מעלה Page down עמוד מטה Scroll up גלול מעלה Scroll down גלול מטה QWizard < &Back < &קודם &Finish &סיום &Help &עזרה Go Back חזרה Continue המשך Commit בצע Done סיים Quit יציאה Help עזרה Cancel ביטול &Next &הבא &Next > &הבא > QtAffiliationEditor Edit Affiliations עריכת ערוך שיוכים Affiliation: שיוך: Owner בעלים Administrator מנהל Member חבר Outcast (Banned) מוחרם (נאסר) Add User הוסף משתמש Remove User הסר משתמש QtBookmarkDetailWindow Edit Bookmark Details עריכת פרטי סימנייה Bookmark Name: שם סימנייה: Room Address: כתובת חדר: Your Nickname: שם כינוייך: Room password: סיסמת חדר: Enter automatically כנס אוטומטית Join automatically הצטרפות אוטומטית QtCertificateViewerDialog Certificate Viewer מציג תעודה QtConnectionSettings Connection Options אפשרויות חיבור Connection Method: שיטת חיבור: Automatic אטומטי Manual ידנית BOSH Secure connection: חיבור מאובטח: Never כלל לא Encrypt when possible הצפן במידת האפשר הצפן כאשר אפשר Always encrypt הצפן תמיד Allow Compression התר דחיסה Allow sending password over insecure connection התר שליחת סיסמתך על פני חיבור לא מאובטח Manually select server בחר שרת באופן ידני Hostname: שם מארח: Port: פורט: Connection Proxy חיבור פרוקסי Proxy type: טיפוס פרוקסי: None ללא Use system-configured proxy השתמש בהגדרות פרוקסי מערכת SOCKS5 HTTP Connect Override system-configured proxy עקוף הגדרות פרוקסי מערכת BOSH URI: כתובת BOSH: Manually select HTTP proxy באופן ידני בחר ידנית פרוקסי HTTP QtHistoryWindow History היסטוריה Search: חיפוש: Next הבא Previous הקודם QtJoinMUCWindow Enter Room כנס אל חדר Room Address: כתובת חדר: Your Nickname: שם כינוייך: Room Password: סיסמת חדר: Automatically configure newly created rooms הגדר אוטומטית חדרים חדשים שנוצרים Room: חדר: Search ... חיפוש ... Nickname: כינוי: Enter automatically in future כנס אוטומטית בעתיד QtMUCSearchWindow Search Room חיפוש חדר Service: שירות: Cancel ביטול OK אישור List rooms מנה חדרים רשימת חדרים QtUserSearchFieldsPage Nickname: שם כינוי: First name: שם פרטי: Last name: שם משפחה: E-Mail: דוא״ל: Fetching search fields מאחזר כעת שדות חיפוש QtUserSearchFirstPage Add a user הוספת משתמש Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם. I know their address: כתובתם ידועה לי: I'd like to search my server ברצוני לחפש בשרת שלי I'd like to search another server: ברצוני לחפש בשרת אחר: QtUserSearchResultsPage No results. אין תוצאות. QtUserSearchWizard Find User מציאת משתמש Swift::ChatListModel Bookmarked Rooms חדרים מסומנים Recent Chats שיחות אחרונות Opened Whiteboards לוחות לבנים פתוחים Swift::QtAboutWidget About %1 אודות ‫%1 Version %1 גרסא %1 Built with Qt %1 הודר באמצעות Qt ‫%1 Running with Qt %1 מורץ בעזרת Qt ‫%1 Using the English translation by %1 ממשק תורגם לשפה העברית באדיבות %1 View License הצג רישיון Swift::QtAdHocCommandWindow Cancel ביטול Back חזרה Next קדימה Complete הושלם Error: %1 שגיאה: %1 Warning: %1 אזהרה: %1 Error executing command שגיאה בהרצת פקודה Swift::QtAffiliationEditor Add User הוסף משתמש Added User's Address: כתובת משתמש שהוספה: Swift::QtAvatarWidget No picture אין תמונה Select picture ... בחר תמונה ... Clear picture טהר תמונה Select picture בחר תמונה Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif) קבצי תמונה ‪(*.png *.jpg *.jpeg *.gif) Image Files (*.png *.jpg *.gif) קבצי תמונה ‭(*.png *.jpg *.gif)‬ Error שגיאה The selected picture is in an unrecognized format הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר Swift::QtBookmarkDetailWindow Bookmark not valid סימנייה לא תקפה You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com). עליך לציין כתובת חדר תקפה (למשל myroom@chats.example.com). Swift::QtCertificateViewerDialog General כללי Valid From בתוקף מן Valid To בתוקף עד Serial Number מספר סידורי Version גרסא Subject נושא Organization ארגון Common Name שם כללי Locality מקומיות Organizational Unit יחידה ארגונית Country ארץ State מחוז Alternate Subject Names שמות נושא חילופיים E-mail Address כתובת דוא״ל DNS Name שם DNS Issuer מנפיק Swift::QtChatListWindow Add New Bookmark הוסף סימנייה חדשה Edit Bookmark ערוך סימנייה Remove Bookmark הסר סימנייה Clear recents טהר אחרונות Swift::QtChatView Clear log טהר רשומת יומן You are about to clear the contents of your chat log. בחרת לטהר את התכנים של יומן השיחה שלך. Are you sure? האם דעתך גמורה? %1 edited ערוכה %1 ערוך Waiting for other side to accept the transfer. ממתין כעת לקצה האחר לקבל את ההעברה. Cancel ביטול Negotiating... מסדיר כעת... Transfer has been canceled! העברה בוטלה! Transfer completed successfully. העברה הושלמה בהצלחה. Transfer failed. העברה נכשלה. Started whiteboard chat שיחת לוח לבן הותחלה Show whiteboard הצג לוח לבן Whiteboard chat has been canceled שיחת לוח לבן בוטלה Whiteboard chat request has been rejected בקשה לשיחת לוח לבן נדחתה Return to room חזור אל חדר Swift::QtChatWindow Correcting תיקון This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message שיחה זו עשויה ש אפשרי ששיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע כהודעה כפולה This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה יופיע כהודעה כפולה This message has not been received by your server yet. הודעה זו לא התקבלה עדיין על ידי שרתך. This message may not have been transmitted. אפשרי שהודעה זו לא שודרה. The receipt for this message has been received. הקבלה עבור הודעה זו התקבלה. The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message. הקבלה עבור הודעה זו עדיין לא התקבלה. ייתכן שהקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו. Send file שלח קובץ Cancel ביטול Set Description הגדר תיאור Send שלח Receiving file מקבל כעת קובץ Accept הסכם Starting whiteboard chat מתחיל כעת שיחת לוח לבן %1 would like to start a whiteboard chat ‫%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן File transfer description תיאור העברת קובץ Description: תיאור: Save File שמור קובץ Change subject… שנה נושא… Configure room… הגדר חדר… Edit affiliations… ערוך שיוכים… Destroy room החרב חדר Invite person to this room… הזמן אישיות אל חדר זה… Change room subject שנה נושא חדר New subject: נושא חדש: Confirm room destruction אמת חורבן חדר Are you sure you want to destroy the room? האם אתה בטוח שברצונך להרוס את החדר? This will destroy the room. פעולה זו תחריב את החדר. Accept Invite הסכם להזמנה Couldn't send message: %1 לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1 Swift::QtContactEditWidget Name: שם: Groups: קבוצות: New Group: קבוצה חדשה: Swift::QtContactEditWindow Edit contact ערוך קשר Remove contact הסר קשר OK אישור Confirm contact deletion ודא מחיקת קשר Are you sure you want to delete this contact? האם אתה בטוח שברצונך למחוק את קשר זה? This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות. Swift::QtEventWindow Display Notice הצג התראה Swift::QtFileTransferListWidget Clear Finished Transfers טהר העברות גמורות File Transfer List רשימת העברת קובץ Swift::QtHistoryWindow History היסטוריה Swift::QtInviteToChatWindow Users to invite to this chat (one per line): משתמשים להזמנה אל שיחה זו (אחד בכל שורה): If you want to provide a reason for the invitation, enter it here ניתן להזינה כאן אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, הזן אותה כאן Swift::QtJoinMUCWindow someroom@rooms.example.com Swift::QtLoginWindow User address: כתובת משתמש: User address - looks like someuser@someserver.com כתובת משתמש - נראית כמו someuser@someserver.com Example: alice@wonderland.lit דוגמא: alice@wonderland.lit Password: סיסמה: Click if you have a personal certificate used for login to the service. ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות. Connect התחבר Remember Password? זכור סיסמה? Login Automatically? התחבר אוטומטית? &Swift &General &כללי &About %1 &אודות %1‫ &Show Debug Console &הצג מסוף ניפוי שגיאות Show &File Transfer Overview הצג סקירת העברת ק&ובץ &Play Sounds &נגן צלילים Display Pop-up &Notifications הצג התראות &קופצות &Quit י&ציאה Remove profile הסר דיוקן Remove the profile '%1'? להסיר את הדיוקן '%1'? Cancel ביטול Confirm terms of use אמת תנאי שימוש Select an authentication certificate בחר תעודת אימות P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*) קבצי P12 ‫(‪*.cert *.p12 *.pfx‬);;כל הקבצים (*.*) The certificate presented by the server is not valid. התעודה המוצגת על ידי השרת אינה תקפה. Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. you know for certain it האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות שתעודה זו מדויקת. Subject: %1 נושא: %1 SHA-1 Fingerprint: %1 טביעת אצבע SHA-1: ‫%1 Swift::QtMUCConfigurationWindow Cancel ביטול OK אישור Swift::QtMUCSearchWindow Searching חיפוש Swift::QtMainWindow &Contacts &קשרים &Notices ה&תראות C&hats &שיחות &View &תצוגה &Show offline contacts הצג קשרים &לא מקוונים &Show Emoticons הצג &רגשונים &Actions &פעולות Edit &Profile… ערוך &דיוקן… Enter &Room… כנס אל &חדר… &View History… &הצג היסטוריה… &Add Contact… הוסף &קשר… &Edit Selected Contact… &ערוך קשר נבחר… Start &Chat… התחל &שיחה… Run Server Command הרץ פקודת שרת &Request Delivery Receipts משלוח &בקש קבלות מסירה Collecting commands... אוסף כעת פקודות... &Chats &שיחות No Available Commands אין פקודות זמינות Edit &Profile עריכת &פרופיל Enter &Room כניסה אל &חדר &Add Contact &הוספת קשר &Edit Selected Contact &עריכת קשר נוכחי Start &Chat התחלת &שיחה &Sign Out &התנתק Swift::QtNameWidget Show Nickname הצג שם כינוי (No Nickname Set) (לא נקבע שם כינוי) Show Address הצג כתובת Edit Profile ערוך דיוקן Swift::QtOccupantListWidget No actions for this user לא קיימות אין פעולות עבור משתמש זה Kick user בעט משתמש Kick and ban user בעט ואסור משתמש Make moderator הפוך לאחראי Make participant הפוך למשתתף Remove voice שלול ביטוי Add to contacts הוסף אל קשרים Swift::QtProfileWindow Edit Profile ערוך דיוקן Nickname: שם כינוי: Save שמור Swift::QtRosterHeader Connection is secured חיבור הינו מאובטח Swift::QtRosterWidget Edit… ערוך… Remove הסר Send File שלח קובץ Start Whiteboard Chat התחל שיחת לוח לבן All Files (*);; כל הקבצים (*);; Rename שנה שם Rename group שנה שם קבוצה Enter a new name for group '%1': הזן שם חדש עבור קבוצה '%1': Swift::QtStatusWidget Connecting מתחבר כעת (No message) (אין הודעה) Swift::QtSubscriptionRequestWindow %1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. %1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בהתחברותך הבאה. You have already replied to this request כבר השבת לבקשה זו OK אישור Yes כן No לא Defer עכב Swift::QtTreeWidget Edit עריכה Remove הסרה Rename שינוי שם Rename group שינוי שם קבוצה Enter a new name for group '%1': נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1': Swift::QtUserSearchDetailsPage Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר. Swift::QtUserSearchFirstPage %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. %1. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להזינה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם. Add another user to your contact list הוסף משתמש אחר אל רשימת קשרים Chat to another user שוחח עם משתמש אחר Swift::QtUserSearchWindow Add Contact הוסף קשר Chat to User שיח שוחח עם משתמש alice@wonderland.lit How would you like to find the user to add? כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה? How would you like to find the user to chat to? כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה? Error while searching שגיאה במהלך חיפוש This server doesn't support searching for users. שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים. Swift::QtWebView Clear טהר Increase font size הגדל מידת גופן Decrease font size הקטן מידת גופן Swift::QtWhiteboardWindow Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this? סגירת חלון הינה שקולה אל סגירת הסשן. האם אתה בטוח שברצונך לעשות זאת? Swift::QtXMLConsoleWidget Console מסוף Trace input/output חקור קלט/פלט Clear טהר Debug Console מסוף ניפוי שגיאות <!-- IN --> <!-- נכנסת --> <!-- OUT --> <!-- יוצאת --> TRANSLATION_INFO TRANSLATION_AUTHOR Isratine Citizen TRANSLATION_LICENSE This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' 'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף אצל http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'