UTF-8 Starting chat with %1% in chatroom %2% מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2% Starting chat with %1% - %2% מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2% This chat doesn't support delivery receipts. שיחה זו לא תומכת קבלות משלוח. This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent. ייתכן ושיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. את/ה עשוי/ה שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות שנשלחות מן הקצה שלך. me אני %1% has gone offline ‫%1% במצב לא מקוון כעת %1% has become available ‫%1% במצב זמין כעת %1% has gone away ‫%1% במצב נעדר כעת %1% is now busy %1% עסוק/ה כעת The day is now %1% היום כעת הוא %1% Couldn't send message: %1% לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1% Error sending message שגיאה בשליחת הודעה Bad request בקשה שגויה Conflict התנגשות This feature is not implemented תכונה זו אינה מיושמת Forbidden אסור Recipient can no longer be contacted לא ניתן לתקשר עוד עם נמען Internal server error שגיאת שרת פנימית Item not found פריט לא נמצא JID Malformed כתובת JID פגומה Message was rejected הודעה נדחתה Not allowed לא מותר Not authorized לא מורשה Payment is required נדרש תשלום Recipient is unavailable נמען אינו זמין Redirect הכוונה חוזרת Registration required נדרשת הרשמה Recipient's server not found שרת נמען לא נמצא Remote server timeout תם זמן שרת מרוחק The server is low on resources The server is low on resources The service is unavailable השירות אינו זמין A subscription is required נדרש מינוי Undefined condition Undefined condition Unexpected request בקשה לא צפויה Room %1% is not responding. This operation may never complete. החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים. Unable to enter this room לא ניתן להכנס אל חדר זה Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2% No nickname specified לא צוין כינוי A password needed נדרשת מילת מעבר Only members may enter רק חברים מורשים להכנס You are banned from the room נאסרת מן חדר זה The room is full החדר מלא The room does not exist החדר לא קיים Couldn't join room: %1%. לא ניתן היה להצטרף אל חדר: %1%. You have entered room %1% as %2%. נכנסת אל החדר %1% בכינוי %2%. %1% has entered the room as a %2%. ‫%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%. %1% has entered the room. ‫%1% נכנס/ה אל החדר. moderator אחראי participant משתתף visitor מבקר The room subject is now: %1% נושא החדר כעת הוא: %1% %1% is now a %2% ‫%1% מצוי/ה כעת במצב %2% Moderators אחראים Participants משתתפים Visitors מבקרים Occupants נוכחים Trying to enter room %1% מנסה כעת להיכנס אל חדר %1% %1% has left the room%2% %1% עזב/ה את החדר%2% You have been kicked out of the room נבעטת החוצה מן החדר You have been banned from the room נאסרת מן החדר You are no longer a member of the room and have been removed אינך עוד במעמד של חבר בחדר זה והוסרת The room has been destroyed החדר הוחרב %1% has left the room ‫%1% עזב/ה את החדר Room configuration failed: %1%. תצורת חדר נכשלה: %1%. Occupant role change failed: %1%. שינוי תפקיד נוכח נכשל: %1%. You have left the room עזבת את החדר The correct room password is needed הסיסמה המדויקת נחוצה and וגם %1% have entered the room ‫%1% נכנסו אל החדר %1% has entered the room ‫%1% נכנס/ה אל החדר %1% have left the room ‫%1% עזבו את החדר %1% have entered then left the room ‫%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו %1% has entered then left the room ‫%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה %1% have left then returned to the room ‫%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר %1% has left then returned to the room ‫%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר %1% wants to add you to his/her contact list ‫%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה Error שגיאה %1% has invited you to enter the %2% room %1% הזמינך להיכנס אל החדר %2% User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit' כתובת משתמש שגויה. על כתובת משתמש להיות בצורה זו 'alice@wonderland.lit' Unknown Error שגיאה לא ידועה Unable to find server לא ניתן למצוא שרת Error connecting to server שגיאה בעת התחברות אל שרת Error while receiving server data שגיאה במהלך קבלת מידע שרת Error while sending data to the server שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת Error parsing server data שגיאה בניתוח מידע שרת Login/password invalid התוני התחברות שגויים Error while compressing stream שגיאה בעת דחיסת זרם Server verification failed אימות שרת נכשל Authentication mechanisms not supported מנגנון אימות לא נתמך Unexpected response תגובה לא צפויה Error binding resource Error binding resource Error starting session שגיאה באתחול סשן Stream error שגיאת זרם Encryption error שגיאת הצפנה Error loading certificate (Invalid password?) כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?) Certificate not authorized תעודה לא מורשית Certificate card removed כרטיס תעודה הוסר Unknown certificate תעודה לא מוכרת Certificate has expired תעודה פקעה Certificate is not yet valid תעודה עדיין אינה תקפה Certificate is self-signed התעודה הינה חתומה באופן עצמי Certificate has been rejected תעודה נדחתה Certificate is not trusted התעודה אינה מהימנה Certificate cannot be used for encrypting your connection לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך Certificate path length constraint exceeded הגבלת אורך נתיב תעודה נחצתה Invalid certificate signature חתימת תעודה שגויה Invalid Certificate Authority רשות תעודה שגויה Certificate does not match the host identity תעודה לא תואמת את זהות המארח Certificate has been revoked תעודה בוטלה Unable to determine certificate revocation state לא ניתן לקבוע מצב פסילות של תעודה Certificate error שגיאת תעודה Re-enter credentials and retry נא להזין נתוני התחברות מחדש ולנסות שוב Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again. מנותק מן ‫%1%: ‫%2%. כדי להתחבר שוב, נא להתנתק ולספק את סיסמתך פעם נוספת. Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות. Disconnected from %1%: %2%. מתנתק כעת מן ‫%1%: ‫%2%. Contacts קשרים Server %1% rejected contact list change to item '%2%' שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%' Available זמין Away נעדר Busy עסוק Offline לא מקוון There was an error publishing your profile data ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך %1% (%2%) ‫%1% (‫%2%) %1% and %2% others (%3%) %1%, %2% (%3%) TLS Client Certificate Selection מבחר תעודת לקוח TLS Select a certificate to use for authentication נא לבחור בתעודה עבור אימות CloseButton Close Tab סגירת לשונית MAC_APPLICATION_MENU Services שירותים Hide %1 הסתרת %1 Hide Others הסתרת אחרים Show All הצגה מוחלטת Preferences... העדפות... Quit %1 יציאה מן %1 About %1 אודות ‫%1 QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages RTL QDialogButtonBox &Yes &כן &No &לא &OK &אישור OK אישור &Cancel &ביטול Cancel ביטול QLineEdit Select All בחר הכל &Undo &ביטול ביצוע &Redo &ביצוע חוזר Cu&t &גזור &Copy &העתק &Paste &הדבק Delete מחק QMessageBox Show Details... הצגת פרטים... Hide Details... הסתרת פרטים... QObject No rooms found לא נמצאו חדרים %1 would like to add you to their contact list. ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2' %1 has invited you to enter the %2 room. %1 הזמינך להיכנס אל החדר %2. You've been invited to enter the %1 room. הוזמנת להיכנס אל החדר %1. Reason: %1 סיבה: %1 This person may not have really sent this invitation! אפשרי שמשתמש זה לא באמת שלח את הזמנה זו! Direction כיוון Other Party State מצב Progress התקדמות Size גודל Incoming נכנס Outgoing יוצא Waiting for start ממתין כעת להתחלה Waiting for other side to accept ממתין כעת לצד השני שיקבל Negotiating מסדיר כעת Transferring מעביר כעת Finished סוימה Failed נכשלה Canceled בוטלה Connection Options אפשרויות חיבור QScrollBar Scroll here גלול לכאן Top ראש Bottom תחתית Page up עמוד מעלה Page down עמוד מטה Scroll up גלול מעלה Scroll down גלול מטה QTextControl Select All בחר הכל &Copy &העתק &Undo &ביטול ביצוע &Redo &ביצוע חוזר Cu&t &גזור &Paste &הדבק Delete מחיקה QWebPage Copy Link העתקת קישור Copy העתק Copy Image העתקת תמונה Scroll here גלול לכאן Top ראש Bottom תחתית Page up עמוד מעלה Page down עמוד מטה Scroll up גלול מעלה Scroll down גלול מטה QWizard < &Back < &קודם &Finish &סיום &Help &עזרה Go Back חזרה Continue המשך Commit לבצע Done סוים Quit יציאה Help עזרה Cancel ביטול &Next &הבא &Next > &הבא > QtAffiliationEditor Edit Affiliations עריכת שייכות Affiliation: שיוך: Owner בעלים Administrator מנהל Member חבר Outcast (Banned) מוחרם (נאסר) Add User הוספת משתמש Remove User הסרת משתמש QtBookmarkDetailWindow Edit Bookmark Details עריכת סימנייה Bookmark Name: שם סימנייה: Room Address: כתובת חדר: Your Nickname: כינוייך: Room password: סיסמת חדר: Enter automatically כניסה אוטומטית Join automatically הצטרפות אוטומטית QtCertificateViewerDialog Certificate Viewer QtConnectionSettings Connection Options אפשרויות חיבור Connection Method: שיטת חיבור: Automatic אטומטית Manual ידנית BOSH ‫BOSH Secure connection: חיבור מאובטח: Never כלל לא Encrypt when possible כאשר הצפנה אפשרית Always encrypt תמיד מוצפן Allow Compression אפשור דחיסה Allow sending password over insecure connection התרת שליחת סיסמתך על פני חיבור לא מאובטח Manually select server בחירת שרת באופן ידני Hostname: שם מארח Port: פורט: Connection Proxy חיבור Proxy Proxy type: סוג Proxy: None ללא Use system-configured proxy שימוש בהגדרות Proxy של המערכת SOCKS5 ‫SOCKS5 HTTP Connect ‫HTTP Connect Override system-configured proxy עקיפת הגדרות Proxy של המערכת BOSH URI: כתובת BOSH: Manually select HTTP proxy בחירת HTTP proxy באופן ידני QtHistoryWindow History היסטוריה Search: חיפוש: Next הבא Previous הקודם QtJoinMUCWindow Enter Room כניסה אל חדר Room Address: כתובת חדר: Your Nickname: כינוייך: Room Password: סיסמת חדר: Automatically configure newly created rooms הגדרה אוטומטית של חדרים חדשים שנוצרו Room: חדר: Search ... חיפוש ... Nickname: כינוי: Enter automatically in future כניסה אוטומטית QtMUCSearchWindow Search Room חיפוש חדר Service: שירות: Cancel ביטול OK אישור List rooms רשימת חדרים QtUserSearchFieldsPage Nickname: כינוי: First name: שם פרטי: Last name: שם משפחה: E-Mail: דוא״ל: Fetching search fields מאחזר כעת שדות חיפוש QtUserSearchFirstPage Add a user הוספת משתמש Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם. I know their address: כתובתם ידועה לי: I'd like to search my server ברצוני לחפש בשרתי I'd like to search another server: ברצוני לחפש בשרת אחר: QtUserSearchResultsPage No results. אין תוצאות. QtUserSearchWizard Find User מציאת משתמש Swift::ChatListModel Bookmarked Rooms חדרים מסומנים Recent Chats שיחות אחרונות Opened Whiteboards לוחות לבנים פתוחים Swift::QtAboutWidget About %1 אודות ‫%1 Version %1 גירסה %1 Built with Qt %1 הודר באמצעות Qt ‫%1 Running with Qt %1 מורץ בעזרת Qt ‫%1 Using the English translation by %1 הממשק תורגם לשפה העברית על ידי %1 View License הצגת רישיון Swift::QtAdHocCommandWindow Cancel ביטול Back חזרה Next קדימה Complete Error: %1 שגיאה: %1 Warning: %1 אזהרה: %1 Error executing command שגיאה בהרצת פקודה Swift::QtAffiliationEditor Add User הוספת משתמש Added User's Address: הוספת כתובת משתמש: Swift::QtAvatarWidget No picture אין תמונה Select picture ... בחירת תמונה ... Clear picture טיהור תמונה Select picture בחירת תמונה Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif) קבצי תמונה ‪(*.png *.jpg *.jpeg *.gif) Image Files (*.png *.jpg *.gif) קבצי תמונה ‭(*.png *.jpg *.gif)‬ Error שגיאה The selected picture is in an unrecognized format הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר Swift::QtBookmarkDetailWindow Bookmark not valid סימנייה לא תקפה You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com). עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com). Swift::QtCertificateViewerDialog General כללי Valid From בתוקף מן Valid To בתוקף עד Serial Number מספר סידורי Version גרסה Subject נושא Organization ארגון Common Name שם כללי Locality מקומיות Organizational Unit יחידה ארגונית Country מדינה State מחוז Alternate Subject Names שם נושא חלופי E-mail Address כתובת דוא״ל DNS Name שם DNS Issuer מנפיק Swift::QtChatListWindow Add New Bookmark הוספת סימנייה חדשה Edit Bookmark עריכת סימנייה Remove Bookmark הסרת סימנייה Clear recents טיהור אחרונות Swift::QtChatView Clear log טיהור רשומת יומן You are about to clear the contents of your chat log. בחרת לטהר את התכנים של השיחה שלך. Are you sure? האם דעתך גמורה? %1 edited Waiting for other side to accept the transfer. ממתין כעת לקצה האחר לקבלת ההעברה. Cancel ביטול Negotiating... מסדיר כעת סשן... Transfer has been canceled! ההעברה בוטלה! Transfer completed successfully. העברה הושלמה בהצלחה. Transfer failed. העברה נכשלה. Started whiteboard chat שיחת לוח לבן הותחלה Show whiteboard הצגת לוח לבן Whiteboard chat has been canceled שיחת לוח לבן בוטלה Whiteboard chat request has been rejected בקשה לשיחת לוח לבן נדחתה Return to room חזרה אל חדר Swift::QtChatWindow Correcting This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message This message has not been received by your server yet. הודעה זו לא התקבלה עדיין על ידי שרתך. This message may not have been transmitted. אפשרי שהודעה זו לא שודרה. The receipt for this message has been received. הקבלה עבור הודעה זו התקבלה. The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message. הקבלה עבור הודעה זו עדיין לא התקבלה. ייתכן שהקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו. Send file שליחת קובץ Cancel ביטול Set Description הגדרת תיאור Send שליחה Receiving file מקבל כעת קובץ Accept קבלה Starting whiteboard chat שיחת לוח לבן מתחילה כעת %1 would like to start a whiteboard chat ‫%1 רוצה להתחיל בשיחת לוח לבן File transfer description תיאור העברת קובץ Description: תיאור: Save File שמירת קובץ Change subject… שינוי נושא… Configure room… הגדרת חבר… Edit affiliations… עריכת שייכות… Destroy room החרבת חדר Invite person to this room… הזמנת משתמש אל חדר זה… Change room subject שינוי נושא חדר New subject: נושא חדש: Confirm room destruction אימות חורבן חדר Are you sure you want to destroy the room? האם באמת שברצונך להרוס את החדר? This will destroy the room. פעולה זו תחריב את החדר. Accept Invite קבלת הזמנה Couldn't send message: %1 לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1 Swift::QtContactEditWidget Name: שם: Groups: קבוצות: New Group: קבוצה חדשה: Swift::QtContactEditWindow Edit contact עריכת קשר Remove contact הסרת קשר OK אישור Confirm contact deletion וידוא מחיקת קשר Are you sure you want to delete this contact? האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה? This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות. Swift::QtEventWindow Display Notice הצגת התראה Swift::QtFileTransferListWidget Clear Finished Transfers טיהור העברות גמורות File Transfer List רשימת העברת קבצים Swift::QtHistoryWindow History היסטוריה Swift::QtInviteToChatWindow Users to invite to this chat (one per line): משתמשים להזמנה אל חדר זה (אחד בכל שורה): If you want to provide a reason for the invitation, enter it here אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, ניתן להזינה כאן Swift::QtJoinMUCWindow someroom@rooms.example.com someroom@rooms.example.com Swift::QtLoginWindow User address: כתובת משתמש: User address - looks like someuser@someserver.com כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com Example: alice@wonderland.lit דוגמא: alice@wonderland.lit Password: סיסמה: Click if you have a personal certificate used for login to the service. ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות. Connect התחברות Remember Password? זכירת סיסמה? Login Automatically? התחברות אוטומטית? &Swift &Swift &General &כללי &About %1 &אודות %1‫ &Show Debug Console &הצגת מסוף ניפוי שגיאות Show &File Transfer Overview הצגת סקירת העברת ק&בצים &Play Sounds &ניגון צליל Display Pop-up &Notifications הצגת התראות &קופצות &Quit י&ציאה Remove profile הסרת דיוקן Remove the profile '%1'? הסרת הדיוקן '%1'? Cancel ביטול Confirm terms of use אימות תנאי שימוש Select an authentication certificate נא לבחור תעודת אימות P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*) קבצי P12 ‫(‪*.cert *.p12 *.pfx‬);;כל הקבצים (*.*) The certificate presented by the server is not valid. התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה. Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת. Subject: %1 נושא: %1 SHA-1 Fingerprint: %1 טביעת אצבע SHA-1: ‫%1 Swift::QtMUCConfigurationWindow Cancel ביטול OK אישור Swift::QtMUCSearchWindow Searching חיפוש Swift::QtMainWindow &Contacts &קשרים &Notices ה&תראות C&hats &שיחות &View &תצוגה &Show offline contacts הצגת קשרים &לא מקוונים &Show Emoticons הצגת &רגשונים &Actions &פעולות Edit &Profile… ערכית &דיוקן Enter &Room… הצטרפות אל &חדר… &View History… &הצגת היסטוריה… &Add Contact… הוספת &קשר… &Edit Selected Contact… &עריכת קשר נבחר… Start &Chat… התחלת &שיחה… Run Server Command הרצת פקודת שרת &Request Delivery Receipts &בקשת קבלות משלוח Collecting commands... אוסף כעת פקודות... &Chats &שיחות No Available Commands אין פקודות זמינות Edit &Profile עריכת &פרופיל Enter &Room כניסה אל &חדר &Add Contact &הוספת קשר &Edit Selected Contact &עריכת קשר נוכחי Start &Chat התחלת &שיחה &Sign Out &התנתקות Swift::QtNameWidget Show Nickname הצגת כינוי (No Nickname Set) (לא הוגדר כינוי) Show Address הצגת כתובת Edit Profile עריכת דיוקן Swift::QtOccupantListWidget No actions for this user לא קיימות פעולות עבור משתמש זה Kick user בעיטת משתמש Kick and ban user בעיטת ואיסור משתמש Make moderator הפיכה לאחראי Make participant הפיכה למשתתף Remove voice שלילת ביטוי Add to contacts הוספה אל קשרים Swift::QtProfileWindow Edit Profile עריכת דיוקן Nickname: כינוי: Save שמירה Swift::QtRosterHeader Connection is secured חיבור מאובטח Swift::QtRosterWidget Edit… עריכה… Remove הסרה Send File שליחת קובץ Start Whiteboard Chat התחלת שיחת לוח לבן All Files (*);; כל הקבצים (*);; Rename שינוי שם Rename group שינוי שם קבוצה Enter a new name for group '%1': נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1': Swift::QtStatusWidget Connecting מתחבר כעת (No message) (בלי הודעה) Swift::QtSubscriptionRequestWindow %1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. %1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י. You have already replied to this request כבר השבת לבקשה זו OK אישור Yes כן No לא Defer לעכב Swift::QtTreeWidget Edit עריכה Remove הסרה Rename שינוי שם Rename group שינוי שם קבוצה Enter a new name for group '%1': נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1': Swift::QtUserSearchDetailsPage Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר. Swift::QtUserSearchFirstPage %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. %1. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להזינה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם. Add another user to your contact list הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים Chat to another user שיחה עם משתמש אחר Swift::QtUserSearchWindow Add Contact הוספת קשר Chat to User שיח עם משתמש alice@wonderland.lit alice@wonderland.lit How would you like to find the user to add? כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה? How would you like to find the user to chat to? כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה? Error while searching שגיאה במהלך חיפוש This server doesn't support searching for users. שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים. Swift::QtWebView Clear טיהור Increase font size הגדלת גודל גופן Decrease font size הקטנת גודל גופן Swift::QtWhiteboardWindow Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this? סגירת חלון הינה שקולה אל סגירת סשן. האם אכן ברצונך לעשות זאת? Swift::QtXMLConsoleWidget Console מסוף Trace input/output חקירת קלט/פלט Clear טיהור Debug Console מסוף ניפוי שגיאות <!-- IN --> <!-- נכנסת --> <!-- OUT --> <!-- יוצאת --> TRANSLATION_INFO TRANSLATION_AUTHOR Isratine Citizen TRANSLATION_LICENSE This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'