UTF-8 Starting chat with %1% in chatroom %2% מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2% Starting chat with %1% - %2% מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2% me אני %1% has gone offline ‫%1% במצב לא מקוון כעת %1% has become available ‫%1% במצב זמין כעת %1% has gone away ‫%1% במצב נעדר כעת ‫%1% במצב עסוק כעת ‫%1% עסוק/ה כעת The day is now %1% היום כעת הוא %1% Error sending message שגיאה בשליחת הודעה Bad request בקשה שגויה Conflict התנגשות This feature is not implemented תכונה זו אינה מיושמת Forbidden אסור Recipient can no longer be contacted לא ניתן לתקשר עוד עם נמען Internal server error שגיאת שרת פנימית Item not found פריט לא נמצא JID Malformed כתובת JID פגומה Message was rejected הודעה נדחתה Not allowed לא מותר Not authorized לא מורשה Payment is required נדרש תשלום Recipient is unavailable נמען אינו זמין Redirect Redirect Registration required נדרשת הרשמה Recipient's server not found שרת נמען לא נמצא Remote server timeout תם זמן שרת מרוחק The server is low on resources The server is low on resources The service is unavailable השירות אינו זמין A subscription is required נדרש מינוי Undefined condition Undefined condition Unexpected request בקשה לא צפויה Room %1% is not responding. This operation may never complete. החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים. Unable to enter this room לא ניתן להכנס אל חדר זה Unable to enter this room as %1%, retrying as %2% לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2% No nickname specified לא צוין כינוי A password needed נדרשת מילת מעבר Only members may enter רק חברים מורשים להכנס You are banned from the room נאסרת מן חדר זה The room is full החדר מלא The room does not exist החדר לא קיים You have entered room %1% as %2%. נכנסת אל החדר %1% בתפקיד %2%. %1% has entered the room as a %2%. ‫%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%. %1% has entered the room. ‫%1% נכנס/ה אל החדר. moderator אחראי participant משתתף visitor מבקר The room subject is now: %1% הנושא של החדר כעת הוא: %1% %1% is now a %2% ‫%1% מצוי/ה כעת במצב %2% Moderators אחראים Participants משתתפים Visitors מבקרים Occupants נוכחים Trying to enter room %1% מנסה כעת להיכנס אל חדר %1% %1% has left the room ‫%1% עזב/ה את החדר You have left the room עזבת את החדר and וגם %1% have entered the room ‫%1% נכנסו אל החדר %1% has entered the room ‫%1% נכנסה אל החדר %1% have left the room ‫%1% עזבו את החדר %1% have entered then left the room ‫%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו %1% has entered then left the room ‫%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה %1% have left then returned to the room ‫%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר %1% has left then returned to the room ‫%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר %1% wants to add you to his/her contact list ‫%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה Error שגיאה Unknown Error שגיאה לא ידועה Unable to find server לא ניתן למצוא שרת Error connecting to server שגיאה בעת התחברות אל שרת Error while receiving server data שגיאה במהלך קבלת מידע שרת Error while sending data to the server שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת Error parsing server data שגיאה בניתוח מידע שרת Login/password invalid התוני התחברות שגויים Error while compressing stream שגיאה בעת דחיסת זרם Server verification failed אימות שרת נכשל Authentication mechanisms not supported מנגנון אימות לא נתמך Unexpected response תגובה לא צפויה Error binding resource Error binding resource Error starting session שגיאה באתחול סשן Stream error שגיאת זרם Encryption error שגיאת הצפנה Error loading certificate (Invalid password?) כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?) Certificate not authorized תעודה לא מורשית Unknown certificate תעודה לא מוכרת Certificate has expired תעודה פקעה Certificate is not yet valid תעודה עדיין אינה תקפה Certificate is self-signed התעודה הינה חתומה באופן עצמי Certificate has been rejected תעודה נדחתה Certificate is not trusted התעודה אינה מהימנה Certificate cannot be used for encrypting your connection לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך Certificate path length constraint exceeded Certificate path length constraint exceeded Invalid certificate signature חתימת תעודה שגויה Invalid Certificate Authority רשות תעודה שגויה Certificate does not match the host identity תעודה לא תואמת את זהות המארח Certificate error שגיאת תעודה Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds. מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות. Disconnected from %1%: %2%. מתנתק כעת מן %1%: ‫%2%. Contacts קשרים Server %1% rejected contact list change to item '%2%' שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%' Available זמין Away נעדר Busy עסוק Offline לא מקוון There was an error publishing your profile data ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך CloseButton Close Tab סגירת לשונית MAC_APPLICATION_MENU Services שירותים Hide %1 הסתרת %1 Hide Others הסתרת אחרים Show All הצגה מוחלטת Preferences... העדפות... Quit %1 יציאה מן %1 About %1 אודות ‫%1 QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages RTL QDialogButtonBox &Yes &כן &No &לא &OK &אישור OK אישור &Cancel &ביטול Cancel ביטול QLineEdit Select All בחר הכל &Undo &ביטול ביצוע &Redo &ביצוע חוזר Cu&t &גזור &Copy &העתק &Paste &הדבק Delete מחק QMessageBox Show Details... הצגת פרטים... Hide Details... הסתרת פרטים... QObject No rooms found לא נמצאו חדרים %1 would like to add you to their contact list. ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. %1 would like to add you to their contact list, saying '%2' ‫%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2' QScrollBar Scroll here גלול לכאן Top ראש Bottom תחתית Page up עמוד מעלה Page down עמוד מטה Scroll up גלול מעלה Scroll down גלול מטה QTextControl Select All בחר הכל &Copy &העתק &Undo &ביטול ביצוע &Redo &ביצוע חוזר Cu&t &גזור &Paste &הדבק Delete מחיקה QWebPage Copy Link העתקת קישור Copy העתק Copy Image העתקת תמונה Scroll here גלול לכאן Top ראש Bottom תחתית Page up עמוד מעלה Page down עמוד מטה Scroll up גלול מעלה Scroll down גלול מטה QWizard < &Back < &קודם &Finish &Terminer &Help &עזרה Go Back חזרה Continue המשך Commit לבצע Done סוים Quit יציאה Help עזרה Cancel ביטול &Next &הבא &Next > &הבא > QtBookmarkDetailWindow Edit Bookmark Details עריכת סימנייה Bookmark Name: שם סימנייה: Room Address: כתובת חדר: Your Nickname: כינוייך: Room password: סיסמת חדר: Join automatically הצטרפות אוטומטית QtJoinMUCWindow Enter Room כניסה אל חדר Room: חדר: Search ... חיפוש ... Nickname: כינוי: Enter automatically in future היכנס אוטומטית בעתיד QtMUCSearchWindow Search Room חיפוש חדר Service: שירות: Cancel ביטול OK אישור List rooms רשימת חדרים QtUserSearchFieldsPage Nickname: כינוי: First name: שם פרטי: Last name: שם משפחה: E-Mail: דוא״ל: Fetching search fields מאחזר כעת שדות חיפוש QtUserSearchFirstPage Add a user הוספת משתמש Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them. הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפם ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם. I know their address: כתובתם ידועה לי: I'd like to search my server ברצוני לחפש בשרתי I'd like to search another server: ברצוני לחפש בשרת אחר: QtUserSearchWizard Find User מציאת משתמש Swift::ChatListModel Bookmarked Rooms חדרים מסומנים Swift::QtAboutWidget About %1 אודות ‫%1 Version %1 גירסה %1 Built with Qt %1 הודר באמצעות Qt ‫%1 Running with Qt %1 מורץ בעזרת Qt ‫%1 Using the English translation by %1 עושה שימוש בתרגום אנגלי מאת %1 View License הצגת רישיון Swift::QtAvatarWidget No picture אין תמונה Select picture ... בחירת תמונה ... Clear picture טיהור תמונה Select picture בחירת תמונה Image Files (*.png *.jpg *.gif) קבצי תמונה ‭(*.png *.jpg *.gif)‬ Error שגיאה The selected picture is in an unrecognized format הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר Swift::QtBookmarkDetailWindow Bookmark not valid סימנייה לא תקפה You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com). עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com). Swift::QtChatListWindow Add New Bookmark הוספת סימנייה חדשה Edit Bookmark עריכת סימנייה Remove Bookmark הסרת סימנייה Swift::QtChatView Clear log טיהור רשומת יומן You are about to clear the contents of your chat log. בחרת לטהר את התכנים של רשומות השיחה שלך. Are you sure? האם דעתך גמורה? Swift::QtChatWindow This message has not been received by your server yet. הודעה זו לא התקבלה על ידי שרתך. This message may not have been transmitted. אפשרי שהודעה זו לא שודרה. Couldn't send message: %1 לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1 Swift::QtContactEditWidget Name: שם: Groups: קבוצות: New Group: קבוצה חדשה: Swift::QtContactEditWindow Edit contact עריכת קשר Remove contact הסרת קשר OK אישור Confirm contact deletion וידוא מחיקת קשר Are you sure you want to delete this contact? האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה? This will remove the contact '%1' from all groups they may be in. פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות. Swift::QtEventWindow Display Notice הצגת התראה Swift::QtJoinMUCWindow someroom@rooms.example.com someroom@rooms.example.com Swift::QtLoginWindow User address: כתובת משתמש: User address - looks like someuser@someserver.com כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com Example: alice@wonderland.lit דוגמא: alice@wonderland.lit Password: סיסמה: Click if you have a personal certificate used for login to the service. ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות. Connect התחברות Remember Password? זכירת סיסמה? Login Automatically? התחברות אוטומטית? &Swift &Swift &General &כללי &About %1 &אודות %1‫ &Show Debug Console &הצגת מסוף ניפוי שגיאות &Play Sounds &ניגון צליל Display Pop-up &Notifications הצגת התראות &קופצות &Quit י&ציאה Remove profile הסרת דיוקן Remove the profile '%1'? הסרת הדיוקן '%1'? Cancel ביטול Select an authentication certificate Select an authentication certificate The certificate presented by the server is not valid. התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה. Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct. האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת. Subject: %1 נושא: %1 SHA-1 Fingerprint: %1 טביעת אצבע SHA-1: ‫%1 Swift::QtMUCSearchWindow Searching חיפוש Swift::QtMainWindow &Contacts &קשרים &Notices ה&תראות C&hats &שיחות &View &תצוגה &Show offline contacts הצגת קשרים &לא מקוונים &Actions &פעולות Edit &Profile עריכת &פרופיל Enter &Room כניסה אל &חדר &Add Contact &הוספת קשר &Edit Selected Contact &עריכת קשר נוכחי Start &Chat התחלת &שיחה &Sign Out &התנתקות Swift::QtNameWidget Show Nickname הצגת כינוי (No Nickname Set) (לא הוגדר כינוי) Show Address הצגת כתובת Edit Profile עריכת דיוקן Swift::QtProfileWindow Edit Profile עריכת דיוקן Nickname: כינוי: Save שמירה Swift::QtStatusWidget Connecting מתחבר כעת (No message) (אין הודעה) Swift::QtSubscriptionRequestWindow %1 would like to add you to their contact list. Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. %1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י. You have already replied to this request כבר השבת לבקשה זו OK אישור Yes כן No לא Defer לעכב Swift::QtTreeWidget Edit עריכה Remove הסרה Rename שינוי שם Rename group שינוי שם קבוצה Enter a new name for group '%1': נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1': Swift::QtUserSearchDetailsPage Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to. נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר. Swift::QtUserSearchFirstPage %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. %1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them. Add another user to your contact list הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים Chat to another user שיחה עם משתמש אחר Swift::QtUserSearchWindow Add Contact הוספת קשר Chat to User שוחח עם משתמש alice@wonderland.lit alice@wonderland.lit How would you like to find the user to add? כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה? How would you like to find the user to chat to? כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה? Error while searching שגיאה במהלך חיפוש This server doesn't support searching for users. שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים. Swift::QtWebView Clear טיהור Swift::QtXMLConsoleWidget Console מסוף Trace input/output חקירת קלט/פלט Clear טיהור Debug Console מסוף ניפוי שגיאות <!-- IN --> <!-- נכנס --> <!-- OUT --> <!-- יוצא --> TRANSLATION_INFO TRANSLATION_AUTHOR Isratine Citizen TRANSLATION_LICENSE This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php' 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'