Starting chat with %1% in chatroom %2%Conversatie begonnen met %1% in kamer %2%Starting chat with %1% - %2%Conversatie begonnen met %1% - %2%meik%1% has gone offline%1% is offline gegaan%1% has become available%1% is nu beschikbaar%1% has gone away%1% is nu afwezig%1% is now busy%1% is nu bezetThe day is now %1%De huidige dag is nu %1%Error sending messageFout tijdens het versturen van berichtBad requestOngeldig verzoekConflictConflictThis feature is not implementedDeze functie is niet geïmplementeerdForbiddenVerbodenRecipient can no longer be contactedBegunstigde is onbereikbaarInternal server errorInterne serverfoutItem not foundElement niet gevondenJID MalformedJID misvormdMessage was rejectedBericht geweigerdNot allowedNiet toegelatenNot authorizedNiet toegestaanPayment is requiredBetaling is vereistRecipient is unavailableBegunstigde is niet beschikbaarRedirectOmleidingRegistration requiredRegistratie vereistRecipient's server not foundServer begunstigde niet gevondenRemote server timeoutServer time-outThe server is low on resourcesDe server heeft een tekort aan bronnenThe service is unavailableDe server is niet beschikbaarA subscription is requiredInschrijving is vereistUndefined conditionOnbekende foutUnexpected requestOnverwacht verzoekRoom %1% is not responding. This operation may never complete.Kamer %1% antwoordt niet. Deze operatie kan mogelijk nooit voltooien.No nickname specifiedGeen roepnaam gespecifieerdYou are banned from the roomU bent verbannen uit de kamerThe room is fullDe kamer is volThe room does not existDeze kamer bestaat nietUnable to enter this roomKan deze kamer niet betredenUnable to enter this room as %1%, retrying as %2%Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opnieuw aan het proberenOnly members may enterEnkel leden mogen deze kamer betredenYou have entered room %1% as %2%.U heeft de kamer %1% betreden als %2%.moderatormoderatorparticipantdeelnemervisitorbezoekerThe room subject is now: %1%Het onderwerp van deze kamer is nu: %1%%1% is now a %2%%1% is nu een %2%ModeratorsModeratorsParticipantsDeelnemersVisitorsBezoekersOccupantsBewonersTrying to enter room %1%Aan het proberen om de kamer %1% te betreden%1% have left then returned to the room%1% hebben de kamer verlaten en weer betreden%1% has left then returned to the room%1% heeft de kamer verlaten en weer betreden%1% has left the room%1% heeft de kamer verlatenYou have left the roomU heeft de kamer verlaten and en %1% have entered the room%1% hebben de kamer betreden%1% has entered the room%1% heeft de kamer betreden%1% have entered then left the room%1% hebben de kamer betreden en weer verlaten%1% has entered then left the room%1% heeft de kamer betreden en weer verlaten%1% have left the room%1% hebben de kamer verlatenUnknown ErrorOnbekende foutUnable to find serverKan server niet vindenError connecting to serverFout tijdens het verbinden met de serverError while receiving server dataFout tijdens het ontvangen van gegevensError while sending data to the serverFout tijdens het verzenden van gegevensError parsing server dataFout tijdens het ontleden van gegevensLogin/password invalidGebruikersnaam/wachtwoord ongeldigError while compressing streamFout tijdens het comprimerenServer verification failedSerververificatie gefaaldAuthentication mechanisms not supportedAuthenticatiemechanismen niet ondersteundUnexpected responseOnverwacht antwoordError binding resourceFout tijdens het binden van de resourceError starting sessionFout bij het starten van de sessieStream errorStroomfoutEncryption errorBeveiligingsfoutCertificate not authorizedCertificaat heeft geen toestemmingUnknown certificateOnbekend certificaatCertificate has expiredCertificaat is verstrekenCertificate is not yet validCertificaat is nog niet geldigCertificate is self-signedCertificaat is zelfondertekendCertificate has been rejectedCertificaat werd afgewezenCertificate is not trustedCertificaat wordt niet vertrouwdCertificate cannot be used for encrypting your connectionCertificaat kan niet gebruikt worden om verbinding te beveiligenCertificate path length constraint exceededPadlengte certificaat overschredenInvalid certificate signatureCertificaat heeft ongeldige handtekeningInvalid Certificate AuthorityOngeldige certificeringsinstantieCertificate does not match the host identityCertificaat komt niet overeen met identiteitCertificate errorCertificaatfoutReconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.Herverbinden met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.Disconnected from %1%: %2%.Verbinding met %1% verbroken: %2%.ContactsContactenServer %1% rejected contact list change to item '%2%'Server %1% heeft de aanpassing van contact '%2%' geweigerdAvailableBeschikbaarAwayAfwezigBusyBezetOfflineOfflineErrorFout%1% wants to add you to his/her contact list%1% wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegenThere was an error publishing your profile dataEr is een fout opgetreden bij het publiceren van uw profiel%1% (%2%)%1% (%2%)%1% and %2% others (%3%)%1% en %2% anderen (%3%)User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm 'alice@wonderland.lit' zijnThis chat doesn't support delivery receipts.Deze conversatie ondersteunt geen ontvangstbevestigingen.Couldn't send message: %1%Kon boodschap niet verzenden: %1%The correct room password is neededHet correcte wachtwoord voor de kamer is vereist%1% has left the room%2%%1% heeft de kamer verlaten%2%You have been kicked out of the roomU bent uit de kamer geschoptYou have been banned from the roomU bent uit de kamer verbannenYou are no longer a member of the room and have been removedU bent niet langer een lid van de kamer, en werd uit de kamer verwijderdThe room has been destroyedDe kamer werd vernietigdRoom configuration failed: %1%.Configuratie van kamer gefaald: %1%.Occupant role change failed: %1%.Deelnemersrol veranderd: %1%.%1% has invited you to enter the %2% room%1% heeft U uitgenodigd om de kamer %2% te betredenCertificate card removedCertificaatskaart verwijderdCertificate has been revokedCertificaat werd ingetrokkenUnable to determine certificate revocation stateKan ingetrokken toestand van certificaat niet conttroleren Re-enter credentials and retryVoer gebruikersinformatie terug in en probeer opnieuwDisconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.Verbinding met %1% verbroken: %2%. Om opnieuw te verbinden, meld terug af en voer het wachtwoord opnieuw in.TLS Client Certificate SelectionKeuze TLS Klantcertificaat Select a certificate to use for authenticationKies een certificaat om te gebruiken voor authenticatieFailed to block %1%.Blokkeren van %1% is mislukt.%1%: %2%.%1%: %2%.Failed to unblock %1%.Deblokkeren van %1% is mislukt., who has been idle since %1%, die inactief is sinds %1%This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you send.Deze conversatie ondersteunt wellicht geen ontvangstbevestigingen. Het is mogelijk dat u geen ontvangstbevestigingen ontvangt voor de berichten die u verstuurt.You've currently blocked this contact. To continue your conversation you have to unblock the contact first.U heeft dit contact momenteel geblokkeerd. U moet het contact deblokkeren voor u het gesprek voort kunt zetten. and has been idle since %1% en is inactief sinds %1%You are currently offline. You will enter this room when you are connected.U bent momenteel offline. U zult de kamer betreden zodra u verbonden bent.Couldn't enter room: %1%.Kon kamer niet betreden: %1%.You have joined the chat as %1%.U heeft de conversatie betreden als %1%.%1% has entered the %3% as a %2%.%1% heeft de %3% betreden als een %2%.chatconversatieroomkamer%1% has entered the %2%.%1% heeft de %2% betreden.%1%%1%You've blocked this room. To enter the room, first unblock it using the cog menu and try againU heeft deze kamer geblokkeerd. Om de kamer te betreden moet u deze eerst deblokkeren met behulp van het tandradmenu, en het dan opnieuw proberenTrying to join chatAan het proberen de conversatie te betreden%1% has left the chat%2%%1% heeft de conversatie verlaten%2%You have been removed from this chatU bent verwijderd van deze conversatieThis chat has endedDeze conversatie is beëindigdYou have left the chatU heeft de conversatie verlaten%1% have joined the chat%1% zijn toegetreden tot de conversatie%1% has joined the chat%1% is toegetreden tot de conversatie%1% have left the chat%1% hebben de conversatie verlaten%1% have joined then left the chat%1% zijn toegetreden tot en daarna vertrokken uit de conversatie%1% has joined then left the chat%1% is toegetreden tot en vertrokken uit de conversatie%1% have left then returned to the chat%1% zijn vertrokken en daarna weer teruggekomen in de conversatie%1% has left then returned to the chat%1% is vertrokken en daarna weer teruggekomen in de conversatie%1% is now known as %2%.%1% heet nu %2%.This server doesn't support hiding your chat from other users.Deze server onsteunt het verbergen van conversaties voor andere gebruikers niet.This server doesn't support sharing people's real identity in this chat.Deze server ondersteunt het delen van echte identiteiten in deze conversatie niet.Empty ChatLege conversatieThis contact is already on your contact list.Dit contact staat al op uw contactenlijst.Part of the address you have entered is missing. An address has a structure of 'user@example.com'.Het door u ingevoerde adres is onvolledig. Een adres heeft als vorm 'gebruiker@example.com'.The address you have entered is invalid.Het door u ingevoerde adres is ongeldig.%1%; %2% (%3%)%1%; %2% (%3%)User address invalid. User address should be of the form 'wonderland.lit'Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm 'wonderland.lit' zijnError obtaining Windows user name (%1%)Fout bij het ophalen van de Windows-gebruikersnaam (%1%)Error loading certificate (Invalid file or password?)Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig bestand of wachtwoord?)OwnerEigenaarAdminBeheerderMemberLidOutcastVerstotelingCloseButtonClose TabSluit tabMAC_APPLICATION_MENUServicesVoorzieningenHide %1Verberg %1Hide OthersVerberg andereShow AllToon allesPreferences...Voorkeuren...Quit %1Stop %1About %1Over %1QGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languagesLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONLTRQDialogButtonBox&Yes&Ja&No&Nee&OK&OKOKOK&Cancel&AnnulerenCancelAnnulerenQLineEditSelect AllAlles selecterenDeleteVerwijder&Undo&Herstel&Redo&OpnieuwCu&t&Knip&Copy&Kopieer&Paste&PlakQMessageBoxShow Details...Toon details...Hide Details...Verberg details...QObjectNo rooms foundGeen kamers gevonden%1 would like to add you to their contact list.%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen.%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen, met als boodschap '%2'%1 has invited you to enter the %2 room.%1 heeft u uitgenodigd om de kamer %2 te betreden.You've been invited to enter the %1 room.U bent uitgenodigd om de kamer %1 te betreden.Reason: %1Reden: %1This person may not have really sent this invitation!Deze persoon heeft mogelijks deze uitnodiging niet echt verstuurd!DirectionRichtingOther PartyAndere PartijStateToestandProgressVoortgangSizeGrootteIncomingInkomendOutgoingUitgaandWaiting for startAan het wachten om te startenWaiting for other side to acceptAan het wachten op de andere kant om te aanvaardenNegotiatingAan het onderhandelenTransferringAan het overbrengenFinishedVoltooidFailedGefaaldCanceledGeannuleerdConnection OptionsVerbindingsopties%1 would like to send a file to you.%1 wil u een bestand sturen.HomeThuisWorkWerkVoiceSpraakFaxFaxPagerPagerVoice MessagingVoicemailCellMobielVideoVideoBulletin Board SystemBulletin Board SystemModemModemISDNISDNPersonal Communication ServicesPersonal Communication ServicesYou've been invited to join a chat.U bent uitgenodigd om deel te nemen aan een conversatie.(No message)(Geen boodschap)Idle since %1Inactief sinds %1Last seen %1Laatst gezien %1TelephoneTelefoonE-MailE-mailOrganizationOrganisatieTitleTitelQScrollBarScroll hereGa naar hierTopBovensteBottomOnderstePage upPagina omhoogPage downPagina omlaagScroll upRol omhoogScroll downRol omlaagQTextControlSelect AllSelecteer alle&Copy&Kopieer&Undo&Herstel&Redo&OpnieuwCu&t&Knip&Paste&PlakDeleteVerwijderQWebPageCopy LinkKopieer koppelingCopyKopieerCopy ImageKopieer afbeeldingScroll hereGa naar hierTopBovensteBottomOnderstePage upPagina omhoogPage downPagina omlaagScroll upRol omhoogScroll downRol omlaagQWizard< &Back< &Terug&Finish&Beëindigen&Help&HelpGo BackTerugContinueVerderCommitBevestigDoneKlaarQuitAfsluitenHelpHelpCancelAnnuleren&Next&Volgende&Next >&Volgende >QtAffiliationEditorAffiliation:Lidmaatschap:OwnerEigenaarAdministratorBeheerderMemberLidOutcast (Banned)VerstotelingAdd UserVoeg gebruiker toeRemove UserVerwijder gebruikerEdit AffiliationsEditeer LidmaatschappenQtBlockListEditorWindowEdit Block ListBewerk blokkadelijst<html><head/><body><p align="justify">The following list shows all contacts that you have currently blocked. You can add contacts to the list at the bottom of the list and remove contacts by clicking on the right column.</p></body></html><html><head/><body><p align="justify">De volgende lijst toont alle contactpersonen die u momenteel heeft geblokkeerd. U kunt contactpersonen aan het einde toevoegen, of verwijderen door op het kruisje te klikken.</p></body></html>SaveBewaarQtBookmarkDetailWindowEdit Bookmark DetailsBladwijzerdetails aanpassenBookmark Name:Naam bladwijzer:Your Nickname:Uw roepnaam:Room password:Wachtwoord kamer:Room Address:Adres kamer:Enter automaticallyAutomatisch betredenQtCertificateViewerDialogCertificate ViewerCertificaatQtConnectionSettingsConnection Method:Verbindingsmethode:AutomaticAutomatischManualManueelBOSHBOSHSecure connection:Beveilig verbinding:NeverNooitEncrypt when possibleBeveilig wanneer mogelijkAlways encryptAltijd beveiligenAllow CompressionComprimeer wanneer mogelijkAllow sending password over insecure connectionSta toe om paswoord over onbeveiligde verbinding te sturenManually select serverManuele serverselectieHostname:Hostnaam:Port:Poort:Connection ProxyVerbindingsproxyProxy type:Proxy type:NoneGeenUse system-configured proxyGebruik systeemgeconfigureerde proxySOCKS5SOCKS5HTTP ConnectHTTP ConnectOverride system-configured proxyOverride systemgeconfigureerde proxyBOSH URI:BOSH URI:Manually select HTTP proxySelecteer HTTP proxy manueelConnection OptionsVerbindingsoptiesLimit encryption to TLS 1.0Beperk versleuteling tot TLS 1.0Connection options will be saved when next connecting to this account.De verbindingsinstellingen zullen bij de volgende verbinding van het account worden opgeslagen.QtHighlightEditorFormFormulierIncoming messages are checked against the following rules. First rule that matches will be executed.Inkomende berichten worden gecontrolleerd aan de hand van de volgende regels. De eerst overeenkomende regel wordt uitgevoerd.New RuleNieuwe regelRemove RuleVerwijder regelMove UpVerplaats omhoogMove DownVerplaats omlaagApply Rule ToPas regel toe opRoomsKamersChatsConversatiesRule ConditionsVoorwaardenApply to all messagesPas toe op alle berichtenOnly messages mentioning meEnkel berichten waarin ik genoemd wordtMessages from this sender:Berichten van deze afzender:Messages containing this keyword:Berichten die dit sleutelwoord bevatten:Match keyword within longer wordsHerken sleutelwoord als deel van een woordKeyword is case sensitiveSleutelwoord is hoofdlettergevoeligHighlight ActionMarkeeractieNo HighlightNiet markerenCustom ColorZelfgekozen kleur&Text&Tekst&Background&AchtergrondSound ActionGeluidsactieNo SoundGeen geluidDefault SoundStandaardgeluidCustom SoundZelfgekozen geluid......QtHighlightEditorWidgetFormFormulierIncoming messages are checked against the following rules. First rule that matches will be executed.Inkomende berichten worden gecontrolleerd aan de hand van de volgende regels. De eerst overeenkomende regel wordt uitgevoerd.NewNieuwDeleteVerwijderMove upVerplaats omhoogMove downVerplaats omlaagCloseSluit tabQtHistoryWindowSearch:Zoek:NextVolgendePreviousVorigeHistoryGeschiedenisQtJoinMUCWindowSearch ...Zoek ...Enter RoomKamer betredenEnter automatically in futureAutomatisch betredenRoom Address:Adres kamer:Your Nickname:Uw roepnaam:Room Password:Wachtwoord kamer:Automatically configure newly created roomsConfigureer nieuwe kamer automatischQtMUCSearchWindowSearch RoomZoek kamerService:Dienst:CancelAnnulerenList roomsKamers ophalenOKOKQtProfileWindowEdit ProfileBewerk profielSaveBewaarTextLabelTextLabelQtSpellCheckerWindowDialogDialoogSpell Checker EnabledSpellingscontrole ingeschakeldDictionary Path:Pad woordenboek:ChangeWijzigCurrent Language:Huidige taal:Language:Taal:CancelAnnulerenApplyToepassenQtUserSearchFieldsPageNickname:Roepnaam:First name:Voornaam:Last name:Familienaam:E-Mail:E-Mail:Fetching search fieldsGegevens aan het ophalenQtUserSearchFirstMultiJIDPageAdd a userGebruiker toevoegenAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar adres kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken.Choose another contactKies een andere gebruikerAdd to listVoeg toe aan lijstI'd like to search my serverIk wil mijn server doorzoekenI'd like to search another server:Ik wil een andere server doorzoeken:Add via SearchToevoegen met behulp van zoekenReason:Reden:QtUserSearchFirstPageAdd a userGebruiker toevoegenAdd another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar JID kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken.I'd like to search my serverIk wil mijn server doorzoekenI'd like to search another server:Ik wil een andere server doorzoeken:I know their address:Ik ken het adres:QtUserSearchResultsPageNo results.Geen resultaten.QtUserSearchWizardFind UserZoek gebruikerQtVCardPhotoAndNameFieldsFormFormulierFormatted NameOpgemaakte naamNicknameRoepnaamPrefixVoorvoegselGiven NameVoornaamMiddle NameTweede naamLast NameAchternaamSuffixAchtervoegselQtVCardWidgetFormFormulierSwift::ChatListModelBookmarked RoomsBladwijzersRecent ChatsRecente conversatiesOpened WhiteboardsGeopenede tekentafelsSwift::QtAboutWidgetAbout %1Over %1Version %1Versie %1Using the English translation by
%1Nederlandse vertaling door
%1View LicenseBekijk LicentieBuilt with Qt %2Gebouwd met Qt %2Running with Qt %3Actief met Qt %3CloseSluitenSwift::QtAdHocCommandWindowBackTerugNextVolgendeCompleteVoltooienError: %1Fout: %1Warning: %1Waarschuwing: %1Error executing commandFout bij het uitvoeren van de opdrachtUnable to complete the command because you have been disconnectedKan het commando niet afmaken omdat u niet meer verbonden bentSwift::QtAddBookmarkWindowAdd Bookmark DetailsBladwijzerdetails toevoegenSwift::QtAffiliationEditorAdd UserVoeg gebruiker toeAdded User's Address:Adres toegevoegde gebruiker:Swift::QtAvatarWidgetNo pictureGeen
afbeeldingSelect picture ...Selecteer afbeelding ...Clear pictureVerwijder afbeeldingSelect pictureSelecteer afbeeldingErrorFoutThe selected picture is in an unrecognized formatHet formaat van de geselecteerde afbeelding werd niet herkendImage Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)Beeldbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)Swift::QtBlockListEditorWindowDouble-click to add contactDubbelklikken om contact toe te voegenSwift::QtBookmarkDetailWindowBookmark not validBladwijzer ongeldigYou must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).Specifieer een geldige kamer (bv. eenkamer@kamers.voorbeeld.com).Swift::QtCertificateViewerDialogGeneralAlgemeenValid FromGeldig vanValid ToGeldig totSerial NumberSerienummerVersionVersieSubjectOnderwerpOrganizationOrganisatieCommon NameNaamLocalityLocaliteitOrganizational UnitOrganisatie-eenheidCountryLandStateStaatAlternate Subject NamesAlternatieve onderwerpsnaamE-mail AddressE-mail adresDNS NameDNS naamIssuerVerstrekkerSwift::QtChatListWindowAdd New BookmarkVoeg bladwijzer toeEdit BookmarkBewerk bladwijzerRemove BookmarkVerwijder bladwijzerClear recentsWis recente conversatiesAdd to BookmarksVoeg toe aan bladwijzersSwift::QtChatTabsCTRL+WClose chat tab.Sluit conversatietabCTRL+WChange &layoutWijzig &opmaakCtrl+Alt+LCtrl+Alt+LMove Tab rightVerplaats tab naar rechtsCtrl+Shift+PgDownCtrl+Shift+PgDownMove Tab leftVerplaats tab naar linksCtrl+Shift+PgUpCtrl-Shift-PgUpMove Tab to next groupVerplaats tab naar volgende groepCtrl+Alt+PgDownCtrl+Alt+PgDownMove Tab to previous groupVerplaats tab naar vorige groepCtrl+Alt+PgUpCtrl+Alt+PgUpSwift::QtChatTabsShortcutOnlySubstituteCTRL+WClose chat tab.CTRL+WSwift::QtChatWindowCorrectingCorrigerenThis chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate messageDeze conversatie ondersteunt mogelijks geen verbeteringen. Verbeteringen kunnen als duplicate boodschappen aankomenThis chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate messageDeze conversatie ondersteunt geen verbeteringen. Verbeteringen zullen als duplicate boodschappen aankomenChange subject…Verander onderwerp...Configure room…Configureer kamer...Edit affiliations…Verander lidmaatschap...Destroy roomVernietig kamerInvite person to this room…Nodig persoon uit voor deze kamer...Change room subjectVerander onderwerpNew subject:Niew onderwerp:Confirm room destructionBevestig vernietiging kamerAre you sure you want to destroy the room?Bent U zeker dat U deze kamer wil vernietigen?This will destroy the room.Dit zal de kamer vernietigeng.Sending of multiple files at once isn't supported at this time.Het versturen van meerdere bestanden tegelijk wordt op dit moment niet ondersteund.UnblockDeblokkeerBlockBlokkeerInvite person to this chat…Nodig persoon uit voor deze conversatie...Bookmark this room...Maak een bladwijzer voor deze kamer...Edit bookmark...Bewerk bladwijzer...Swift::QtConnectionSettingsWindowConfiguration invalidInstellingen ongeldigThe provided BOSH URL is not valid.Het opgegeven BOSH URL is niet geldig.Swift::QtContactEditWidgetName:Naam:Groups:Groepen:New Group:Nieuwe groep:Swift::QtContactEditWindowEdit contactContact bewerkenRemove contactContact verwijderenOKOKConfirm contact deletionBevestig verwijderen van contactAre you sure you want to delete this contact?Bent u zeker dat u diet contact wil verwijderen?This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.Dit zal het contact '%1' uit alle groepen verwijderen.Swift::QtEventWindowDisplay NoticeToon berichtSwift::QtFileTransferListWidgetFile Transfer ListLijst BestandsoverdrachtenClear allWis allesSwift::QtHighlightEditorHighlight RulesMarkeerregelsApply to all chat messagesPas toe op alle berichten in conversatiesApply to all room messagesPas toe op alle berichten in kamersSelect sound file...Selecteer geluidsbestand...Swift::QtHighlightEditorWidgetHighlight RulesMarkeerregelsSwift::QtHighlightRulesItemModelApply toPas toe opSenderAfzenderKeywordSleutelwoordActionActieNick Is KeywordRoepnaam is sleutelwoordMatch CaseIdentieke hoofdletters/kleine lettersMatch Whole WordsHeel woordHighlight TextMarkeer tekstText ColorVoorgrondkleurText BackgroundAchtergrondkleurPlay SoundsSpeel geluidSound FileGeluidsbestand<nick><roepnaam>Highlight textMarkeer tekstPlay soundSpeel geluidNoneGeenChat or MUCConversatie of kamerChatConversatieMUCKamerSwift::QtHistoryWindowHistoryGeschiedenisSwift::QtJoinMUCWindowsomeroom@rooms.example.comeenkamer@kamers.voorbeeld.comPlease enter a valid room address.Voer een geldig kameradres in.Please enter a valid nickname.Voer een geldige roepnaam in.Swift::QtLoginWindowUser address:Gebruikersadres:User address - looks like someuser@someserver.comGebruikersadres (van de vorm 'iemand@ergens.com')Example: alice@wonderland.litVoorbeeld: alice@wonderland.litPassword:Wachtwoord:Click if you have a personal certificate used for login to the service.Klik hier indien u een persoonlijk certificaat gekregen heeft om in te loggen.ConnectVerbindenRemember Password?Wachtwoord onthouden?Login Automatically?Automatisch inloggen?&Swift&Swift&General&Algemeen&About %1&Over %1&Show Debug ConsoleToon &debug console&Play Sounds&Geluid aanDisplay Pop-up &NotificationsToon &schermboodschappen&Quit&AfsluitenRemove profileVerwijder profielRemove the profile '%1'?Profiel '%1' verwijderen?CancelAnnulerenSelect an authentication certificateSelecteer een authenticatiecertificaatThe certificate presented by the server is not valid.Het certificaat aangeboden door de server is ongeldig.Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.Show &File Transfer OverviewToon overzicht &BestandsoverdrachtenConfirm terms of useBevestig gebruikersovereenkomstSwift Login WindowSwift inlogschermUser address (of the form someuser@someserver.com)Gebruikersadres (in de vorm 'iemand@ergens.com')This is the user address that you'll be using to log in withDit is het gebruikersadres dat u gaat gebruiken om in te loggenUser passwordWachtwoordThis is the password you'll use to log in to the XMPP serviceDit is het wachtwoord wat u gaat gebruiken om in te loggen op de serverLogin with certificateInloggen met certificaatConnect nowVerbind nu&Edit Highlight Rules&Bewerk markeerregelsP12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)P12-bestanden (*.cert *.p12 *.pfs);; Alle bestanden (*.*)Show CertificateToon certificaatSwift::QtMUCConfigurationWindowCancelAnnulerenOKOKSwift::QtMUCSearchWindowSearchingAan het zoekenSwift::QtMainWindow&Contacts&Contacten&Notices&BerichtenC&hatsC&onversaties&View&Beeld&Actions&Acties&Show offline contacts&Toon offline contacten&Add Contact…Contact &toevoegen…&Edit Selected Contact…Geselecteerde contact &bewerken…Start &Chat…&Conversatie starten...&Sign Out&AfmeldenEdit &Profile…Bewerk &profiel…Enter &Room…&Kamer betreden…Run Server CommandVoer opdracht op server uitCollecting commands...Opdrachten aan het verzamelen...No Available CommandsGeen beschikbare opdrachten&Show Emoticons&Toon emoticons&View History…Toon &Geschiedenis...&Request Delivery ReceiptsVraag &ontvangstbevestigingenContactsContactenChatsConversatiesNoticesMeldingen&Compact Roster&Compacte contactenlijstEdit &Blocking List…Bewerk &blokkadelijst...Run Other CommandVoer ander commando uitSwift::QtNameWidget(No Nickname Set)(Geen roepnaam ingesteld)Show NicknameToon roepnaamShow AddressToon gebruikersadresEdit ProfileBewerk profielSwift::QtOccupantListWidgetNo actions for this userGeen acties voor deze gebruikerKick userSchop gebruikerKick and ban userSchop en verban gebruikerMake moderatorMaak moderatorMake participantMaak deelnemerRemove voiceVerwijder stemAdd to contactsVoeg toe aan contactenShow profileToon profielSwift::QtPlainChatViewChat MessagesAt %1 %2 said:At %1 <i>%2 At %1 %2 corrected the last message to:At %1 %2 corrected the last action to: <i>File transfer descriptionBeschrijving bestandDescription:Beschrijving:Save FileBestand opslaanSwift::QtProfileWindowEdit ProfileBewerk profielRetrieving profile information for this user.Profielinformatie voor deze gebruiker op aan het halen.No profile information is available for this user.Er is geen profielinformatie beschikbaar voor deze gebruiker.Show ProfileToon profielSwift::QtRosterHeaderConnection is securedVerbinding is beveiligdSwift::QtRosterWidgetEdit…Bewerk...RemoveVerwijderSend FileVerzend bestandStart Whiteboard ChatStart tekentafelAll Files (*);;Alle bestanden (*);;RenameNaam wijzigenRename groupGroepsnaam wijzigenEnter a new name for group '%1':Geef een nieuwe naam voor groep '%1':Show ProfileToon profielUnblockDeblokkeerBlockBlokkeerSwiftSwift%2 is currently blocked because of a block on all users of the %1 service.
%2 cannot be unblocked individually; do you want to unblock all %1 users?%2 is momenteel geblokkeerd omdat alle gebruikers van %1 geblokkeerd zijn.
%2 kan niet individueel worden gedeblokkeerd, wilt u alle gebruikers van %1 deblokkeren?Unblock %1 domainDeblokkeer het domein %1ContactsContactenSwift::QtSpellCheckerWindowDictionary PathPad woordenboekSelect Personal DictionaryKies persoonlijk woordenboek(*.dic(*.dicSwift::QtStatusWidgetConnectingAan het verbinden(No message)(Geen boodschap)Swift::QtSubscriptionRequestWindowYou have already replied to this requestDit verzoek is reeds beantwoordOKOKDeferUitstellen%1 would like to add you to their contact list.%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen.Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?Wilt u hen toevoegen aan uw contactenlijst en uw status delen als u online bent?AcceptAccepterenRejectVerwerpen(If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.)(Als u deze keuze uitstelt, zal deze bij volgende login opnieuw gesteld worden.)Swift::QtTextEditSpell Checker OptionsInstellingen spellingscontroleNo SuggestionsGeen voorstellenSwift::QtUserSearchDetailsPagePlease choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.Kies een naam voor het contact, en selecteer de groepen waar het contact moet toegevoegd worden.Swift::QtUserSearchFirstMultiJIDPageAdd another user to your contact listVoeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijstChat to another userStart conversatie met andere gebruikerInvite contact to chatNodig gebruiker uit voor een conversatie%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.You can't invite a room to chat.U kan geen kamer uitnodigen in een conversatie.Error inviting room to chatFout bij het uitnodigen van een kamer in een conversatieSwift::QtUserSearchFirstPageChat to another userStart conversatie met andere gebruiker%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.Add another user to your contact listVoeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijstSwift::QtUserSearchWindowAdd ContactContact toevoegenHow would you like to find the user to add?Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?Error while searchingFout tijdens zoekenThis server doesn't support searching for users.Deze server ondersteunt het zoeken van gebruikers niet.alice@wonderland.litalice@wonderland.litChat to UsersStart conversatie met gebruikersAdd Users to ChatVoeg gebruikers toe aan conversatieList of participants:Lijst van deelnemers:Who do you want to invite to the chat?Wie wilt u uitnodigen voor de conversatie?Swift::QtVCardAddressFieldStreetStraatRegionRegioCountryLandPostal CodePostcodeCityPlaatsAddress ExtensionAdrestoevoegingPO BoxPostbusPostalBriefpostParcelPakketpostDomestic DeliveryNationaalInternational DeliveryInternationaalAddressAdresSwift::QtVCardAddressLabelFieldAddress LabelAdreslabelPostalBriefpostParcelPakketpostDomestic DeliveryNationaalInternational DeliveryInternationaalSwift::QtVCardBirthdayFieldBirthdayGeboortedatumSwift::QtVCardDescriptionFieldDescriptionOmschrijvingSwift::QtVCardGeneralFieldStars can be used to mark preferred contact details.Sterren kunnen worden gebruikt om voorkeursdetails aan te geven.Marked as your preferred %1. Click again to undo.Gemarkeerd als uw geprefereerde %1. Klik nogmaals om ongedaan te maken.Swift::QtVCardInternetEMailFieldE-MailE-mailalice@wonderland.litalice@wonderland.litSwift::QtVCardJIDFieldJIDJIDalice@wonderland.litalice@wonderland.litSwift::QtVCardOrganizationFieldOrganizationOrganisatieSwift::QtVCardPhotoAndNameFieldsFormatted NameOpgemaakte naamNicknameRoepnaamPrefixVoorvoegselGiven NameVoornaamMiddle NameTweede naamLast NameAchternaamSuffixAchtervoegselSwift::QtVCardRoleFieldRoleRolSwift::QtVCardTelephoneFieldTelephoneTelefoon0118 999 881 999 119 7253Swift::QtVCardTitleFieldTitleTitelSwift::QtVCardURLFieldURLURLSwift::QtVCardWidgetAdd FieldVoeg veld toeAdd %1Voeg %1 toeSwift::QtWebKitChatViewClear logWis inhoudYou are about to clear the contents of your chat log.De inhoud van dit venster zal gewist worden.Are you sure?Bent u zeker?%1 edited%1 gewijzigdPreparing to transfer.Voorbereiden voor overdracht.CancelAnnulerenWaiting for other side to accept the transfer.Aan het wachten op de andere kant om te aanvaarden.Negotiating...Aan het onderhandelen...Transfer has been canceled!Overdracht geannuleerd!Transfer completed successfully.Overdracht succesvol beëindigd.Open fileOpen bestandTransfer failed.Overdracht gefaald.Started whiteboard chatTekentafel gestartShow whiteboardToon tekentafelWhiteboard chat has been canceledTekentafel werd geannuleerdWhiteboard chat request has been rejectedTekentafeverzoek werd verworpenReturn to roomKeer terug naar kamerSend file: %1 (%2)Zend bestand %1 (%2)Set DescriptionVerander beschrijvingSendVerzendenReceiving file: %1 (%2)Bestand aan het ontvangen: %1 (%2)AcceptAccepterenStarting whiteboard chatTekentafel aan het starten%1 would like to start a whiteboard chat%1 wil een tekentafel startenFile transfer descriptionBeschrijving bestandDescription:Beschrijving:Save FileBestand opslaanAccept InviteAccepteer uitnodigingThis message has not been received by your server yet.Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.This message may not have been transmitted.Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.The receipt for this message has been received.Bevestiging ontvangen.The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.Bevestiging nog niet ontvangen. De ontvanger kan mogelijk dit bericht nog niet ontvangen hebben.Failed to transmit message to the receipient(s).Het versturen van het bericht is mislukt.The chosen save location is not writable! Click the 'Accept' button to select a different save location.Kan het bestand niet opslaan op de gekozen locatie! Klik op 'Accepteren' om een andere locatie te kiezen.Swift::QtWebViewClearWissenIncrease font sizeVergroot lettertypeDecrease font sizeVerklein lettertypeSwift::QtWhiteboardWindowClosing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?Het venster sluiten zal deze sessie beëindigen. Bent U zeker dat U dit wil doen?Swift::QtXMLConsoleWidgetConsoleConsoleTrace input/outputToon invoer/uitvoerClearWissenDebug ConsoleDebug console<!-- IN %1 --><!-- IN %1 --><!-- OUT %1 --><!-- UIT %1 -->TRANSLATION_INFOTRANSLATION_AUTHORRemko Tronçon, Edwin MonsTRANSLATION_LICENSEThis string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'This translation is licensed under the GNU General Public License v3. See Documentation/Licenses/GPLv3.txt for more information