summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Swift
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2014-09-21 09:17:56 (GMT)
committerRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2014-09-21 09:17:56 (GMT)
commitf648c9b872be2520984fbb2779ea8d0f459fa8c3 (patch)
tree2cbe69bc28517a1c5fa535ad365cdd15dddf89ea /Swift
parent49535506a9c8002baf27da3de629326e57982f44 (diff)
downloadswift-contrib-f648c9b872be2520984fbb2779ea8d0f459fa8c3.zip
swift-contrib-f648c9b872be2520984fbb2779ea8d0f459fa8c3.tar.bz2
Add Czech translation
Thanks to Roman Štefko. Change-Id: I509152cb44bcd81b37be4d2c905e9fab51e1a3d1
Diffstat (limited to 'Swift')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_cs.ts2867
1 files changed, 2867 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_cs.ts b/Swift/Translations/swift_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..314cd60
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_cs.ts
@@ -0,0 +1,2867 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="59"/>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>Začíná chat s %1% v místnosti %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="62"/>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>Začíná chat s %1% - %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="202"/>
+ <source>This chat doesn&apos;t support delivery receipts.</source>
+ <translation>Tento chat nepodporuje doručenky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/>
+ <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source>
+ <translation>Tento chat nemusí podporovat doručenky. Je možné, že k odeslaným zprávam nedostanete potvrzení o doručení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="42"/>
+ <source>me</source>
+ <translation>já</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translation>%1% je odteď offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>%1% je odteď online</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>%1% je odteď pryč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/>
+ <source>%1% is now busy</source>
+ <translation>%1% odteď nemá čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="74"/>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>Nyní je %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1%</source>
+ <translation>Zprávu sa nepodařilo odeslat: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>Chyba při posílání zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>Nesprávný požadavek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>Konflikt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="277"/>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>Tato vlastnost není implementovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="278"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translation>Příjemce už není možné kontaktovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>Vnitřní chyba serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="281"/>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>Položka nebyla nalezena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="282"/>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>Nesprávný tvar JID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="283"/>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>Zpráva byla odmítnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="284"/>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>Nepovolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="285"/>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>Neautorizované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="286"/>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>Vyžadována platba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="287"/>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>Příjemce je nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="288"/>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>Přesměrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="289"/>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>Vyžadována registrace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="290"/>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>Server příjemce nenalezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="291"/>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment>
+ <translation>Vypršel čas pro připojení ke vzdálenému serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translation>Server má nedostatek zdrojů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>Služba není dostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translation>Vyžadováno přihlášení k odběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translation>Nedefinovaná podmínka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>Neočekávaný požadavek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>Místnost %1% neodpovídá. Tato operace nemusí nikdy skončit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>Nepodařilo sa vstoupit do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>Nepodařilo se vstoupit do místnosti jako %1%, znovu opakováno jako %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>Nezadána přezdívka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation type="obsolete">Je vyžadováno heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A password is needed</source>
+ <translation type="obsolete">Je vyžadováno heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>Vstoupit mohou pouze členové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>Máte zakázáno vstoupit do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="259"/>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>Místnost je plná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="263"/>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>Místnost neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/>
+ <source>Couldn&apos;t join room: %1%.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vstoupit do místnosti: %1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/>
+ <source>You have entered room %1% as %2%.</source>
+ <translation>Vstoupil jste do místnosti %1% jako %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translation>%1% vstoupil do místnosti jako %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translation>%1% vstoupil do místnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>moderátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="385"/>
+ <source>participant</source>
+ <translation>účastník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="386"/>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>návštěvník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="436"/>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>Předmět místnosti je: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>%1% je nyní %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>Moderátoři</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>Účastníci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="488"/>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>Návštěvníci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/>
+ <source>Occupants</source>
+ <translation>Ostatní uživatelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>Vstupování do místnonsti %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="544"/>
+ <source>%1% has left the room %2%</source>
+ <translation>%1% opustil místnost %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="548"/>
+ <source>You have been kicked out of the room</source>
+ <translation>Byl jste vyhozen z místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="549"/>
+ <source>You have been banned from the room</source>
+ <translation>Byl vám zakázán vstup do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="550"/>
+ <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source>
+ <translation>Už nejste členem místnosti a vaše členství bylo odebráno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="551"/>
+ <source>The room has been destroyed</source>
+ <translation>Místnost byla odstraněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translation>%1% opustil místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="553"/>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>Opustili jste místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/>
+ <source>The correct room password is needed</source>
+ <translation>Je požadováno heslo pro přístup do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="696"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> a </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>%1% vstoupil do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translation>%1% vstoupil do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>%1% opustil místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>%1% vstoupil a potom opustil místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translation>%1% vstoupil a potom opustil místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% opustil místnost a potom se vrátil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% opustil místnost a potom se vrátil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/>
+ <source>Room configuration failed: %1%.</source>
+ <translation>Nepodařilo se nastavit místnost: %1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/>
+ <source>Occupant role change failed: %1%.</source>
+ <translation>Nepodařilo se změnit roli pro uživatele: %1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/>
+ <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source>
+ <translation>%1% si vás chce přidat do seznamu kontaktů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="67"/>
+ <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source>
+ <translation>%1% vás pozval do místnosti %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/>
+ <source>User address invalid. User address should be of the form &apos;alice@wonderland.lit&apos;</source>
+ <translation>Adresa uživatele je neplatná. Adresa uživatele by měla být ve tvaru &apos;alice@wonderland.lit&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="567"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>Chyba při připojení k serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>Chyba při přijímání dat ze serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>Chyba při odesílání dat na server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>Chyba při zpracování dat ze serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translation>Přihlašovací jméno nebo heslo je neplatné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>Chyba při kompresi dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>Ověření serveru selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="576"/>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>Ověřovací mechanismus není podporován</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>Neočekávaná odpověď</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>Chyba při napojení zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>Chyba při zahajování sezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>Chyba dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="581"/>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>Chyba šifrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>Chyba při načítání certifikátu (nesprávné heslo?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>Neautorizovaný certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="584"/>
+ <source>Certificate card removed</source>
+ <translation>Karta s certifikátem odstraněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="586"/>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>Neznámý certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="587"/>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>Certifikát expiroval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certifikát ještě není platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>Certifikát je podepsaný sám sebou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="590"/>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>Certifikát byl odmítnut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="591"/>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translation>Certifikát není důvěryhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>Certifikát nemůže být použit pro šifrování spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>Překročena délka cesty certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="594"/>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>Neplatný podpis certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="595"/>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>Neplatná certifikační autorita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="596"/>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>Certifikát sa neshoduje s identitou hostitele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/>
+ <source>Certificate has been revoked</source>
+ <translation>Certifikát byl odvolán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/>
+ <source>Unable to determine certificate revocation state</source>
+ <translation>Nepodařilo se zjistit stav odvolání certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>Chyba certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="615"/>
+ <source>Re-enter credentials and retry</source>
+ <translation>Zadejte znovu přihlašovací údaje a akci opakujte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source>
+ <translation>Odpojeno od %1%: %2%. Pro znovu připojení se odhlašte a zadejte znovu vaše heslo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>Opětovné přihlášení k %1% selhalo: %2%. Další pokus za %3% sekund.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>Odpojeno od %1%: %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="222"/>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Kontakty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="263"/>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>Server %1% odmítnul změnu položky &apos;%2%&apos; v seznamu kontaktů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/>
+ <source>Available</source>
+ <translation>Jsem tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Jsem pryč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Nemám čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/>
+ <source>There was an error publishing your profile data</source>
+ <translation>Při zveřejňování údajů vašeho profilu nastala chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/>
+ <source>%1% (%2%)</source>
+ <translation>%1% (%2%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/>
+ <source>%1% and %2% others (%3%)</source>
+ <translation>%1% a %2% ostatní (%3%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/>
+ <source>%1%, %2% (%3%)</source>
+ <translation>%1%, %2% (%3%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/>
+ <source>TLS Client Certificate Selection</source>
+ <translation>Výběr TLS klientského certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/>
+ <source>Select a certificate to use for authentication</source>
+ <translation>Vyberte certifikát, který chcete použít pro ověření</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zavřít kartu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Služby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Skrýt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Skrýt ostatní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Zobrazit všechny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Nastavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ukončit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O programu %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>An&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Storno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Opakovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Zobrazit detaily...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Skrýt detaily...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>Žádné místnosti nenalezeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/>
+ <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source>
+ <translation>%1 vás pozval do místnosti %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Systray</source>
+ <translation type="obsolete">Oznamovací oblast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No system tray</source>
+ <translation type="obsolete">Žádná oznamovací oblast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="980"/>
+ <source>You&apos;ve been invited to enter the %1 room.</source>
+ <translation>Dostali jste pozvánku do místnosti %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="982"/>
+ <source>Reason: %1</source>
+ <translation>Důvod: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/>
+ <source>This person may not have really sent this invitation!</source>
+ <translation>Tento uživatel nemusel doopravdy odeslat tuto pozvánku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Směr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/>
+ <source>Other Party</source>
+ <translation>Protistrana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="49"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Průběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="50"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/>
+ <source>Incoming</source>
+ <translation>Přicházející</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/>
+ <source>Outgoing</source>
+ <translation>Odcházející</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/>
+ <source>Waiting for start</source>
+ <translation>Čekání na spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/>
+ <source>Waiting for other side to accept</source>
+ <translation>Čekání na přijetí protistranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/>
+ <source>Negotiating</source>
+ <translation>Vyjednávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="80"/>
+ <source>Transferring</source>
+ <translation>Přenášení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Dokončeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="86"/>
+ <source>Canceled</source>
+ <translation>Zrušeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Connection Options</source>
+ <translation>Možnosti připojení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Posunout sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O stránku výše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stránku níže</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Posunout nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Posunout dolu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Kopírovat odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation>Kopírovat obrázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Posunout sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O stránku výše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stránku níže</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Posunout nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Posunout dolů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Dokončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Přejít zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Dokončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>D&amp;alší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>D&amp;lší &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtAffiliationEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="123"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/>
+ <source>Edit Affiliations</source>
+ <translation>Upravit členství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="125"/>
+ <source>Affiliation:</source>
+ <translation>Členství:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="128"/>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Majitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="129"/>
+ <source>Administrator</source>
+ <translation>Správce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="130"/>
+ <source>Member</source>
+ <translation>Člen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="131"/>
+ <source>Outcast (Banned)</source>
+ <translation>Vyvrhel (zakázaný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="133"/>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Přidat uživatele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="134"/>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Odstranit uživatele</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>Upravit detail záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Název záložky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="50"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>Adresa místnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>Vaše přezdívka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>Heslo pro místnost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation type="obsolete">Vstoupit automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/>
+ <source>Enter automatically</source>
+ <translation>Vstoupit automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCertificateViewerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtCertificateViewerDialog.h" line="99"/>
+ <source>Certificate Viewer</source>
+ <translation>Prohlížeč certifikátu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtConnectionSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="383"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/>
+ <source>Connection Options</source>
+ <translation>Možnosti připojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="384"/>
+ <source>Connection Method:</source>
+ <translation>Způsob připojeni:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="387"/>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>Automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="388"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>Manuálně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="389"/>
+ <source>BOSH</source>
+ <translation>BOSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="391"/>
+ <source>Secure connection:</source>
+ <translation>Zabezpečení spojení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="394"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Bez zabezpečení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="395"/>
+ <source>Encrypt when possible</source>
+ <translation>Šifrovat pokud je to možné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="396"/>
+ <source>Always encrypt</source>
+ <translation>Vždy šifrovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="398"/>
+ <source>Allow Compression</source>
+ <translation>Povolit kompresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="399"/>
+ <source>Allow sending password over insecure connection</source>
+ <translation>Povolit odesílání hesla přes nezabezpeřené spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="400"/>
+ <source>Manually select server</source>
+ <translation>Manuálně vybrat server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="401"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="413"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="417"/>
+ <source>Hostname:</source>
+ <translation>Název serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="338"/>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="452"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="402"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="414"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="418"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="403"/>
+ <source>Connection Proxy</source>
+ <translation>Proxy server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="404"/>
+ <source>Proxy type:</source>
+ <translation>Typ proxy serveru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="407"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="408"/>
+ <source>Use system-configured proxy</source>
+ <translation>Podle nastavení systému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="409"/>
+ <source>SOCKS5</source>
+ <translation>SOCKS5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="410"/>
+ <source>HTTP Connect</source>
+ <translation>HTTP Connect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="412"/>
+ <source>Override system-configured proxy</source>
+ <translation>Přepsat systémové nastavení serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="415"/>
+ <source>BOSH URI:</source>
+ <translation>BOSH URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="416"/>
+ <source>Manually select HTTP proxy</source>
+ <translation>Ručně zadat adresu HTTP proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtHistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="133"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="134"/>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Hledat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="135"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="136"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="142"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="150"/>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>Vstoupit do místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room:</source>
+ <translation type="obsolete">Místnost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="144"/>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>Hledat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation type="obsolete">Přezdívka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="149"/>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>Příště vstoupit automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="148"/>
+ <source>Automatically configure newly created rooms</source>
+ <translation>Nové místnosti nastavit automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="143"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>Adresa místnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="145"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>Vaša přezdívka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="147"/>
+ <source>Room Password:</source>
+ <translation>Heslo místnosti:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>Vyhledat místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="20"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Služba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="74"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="84"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/>
+ <source>List rooms</source>
+ <translation>Seznam místností</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="131"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Přezdívka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="132"/>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>Jméno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="133"/>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>Příjmení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="134"/>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>E-mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="136"/>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>Probíhá načítání polí pro vyhledávání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="132"/>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>Přidat uživatele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="133"/>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>Přidat dalšího uživatele do seznamu kontaktů. Pokud znáte jeho adresu, můžete ho zadat přímo nebo jej můžete vyhledat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="135"/>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translation>Znám jejich adresu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="136"/>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>Prohledat můj server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="137"/>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>Prohledat jiný server:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchResultsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchResultsPage.h" line="59"/>
+ <source>No results.</source>
+ <translation>Žádné výsledky.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>Hledat uživatele</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translation>Zapamatované místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="18"/>
+ <source>Recent Chats</source>
+ <translation>Poslední zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="20"/>
+ <source>Opened Whiteboards</source>
+ <translation>Otevřené whiteboard chat sezení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::FileTransferController</name>
+ <message>
+ <source>me</source>
+ <translation type="obsolete">já</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O programu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Verze %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>Sestavené pomocí Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>Beží na Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Using the English translation by
+%1</source>
+ <translation>Do češtiny přeložil
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/>
+ <source>View License</source>
+ <translation>Zobrazit licenci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/>
+ <source>Complete</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Upozornění: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/>
+ <source>Error executing command</source>
+ <translation>Chyba při vykonávání příkazu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAffiliationEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Přidat uživatele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/>
+ <source>Added User&apos;s Address:</source>
+ <translation>Přidána adresa uživatele:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>Bez obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>Vybrat obrázek ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>Vymazat obrázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>Vybrat obrázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source>
+ <translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation type="obsolete">Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translation>Nepodařilo se rozpoznat formát vybraného obrázku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>Neplatná záložka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
+ <translation>Musíte uvést platnou adresu místnosti (například someroom@rooms.example.com).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source>
+ <translation type="obsolete">Musíte uvést platnou adresu místnosti (například myroom@chats.example.com).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="95"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Valid From</source>
+ <translation>Platné od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Valid To</source>
+ <translation>Platné do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="98"/>
+ <source>Serial Number</source>
+ <translation>Sériové číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>Předmět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Organization</source>
+ <translation>Organizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Common Name</source>
+ <translation>Běžný název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Locality</source>
+ <translation>Lokalita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Organizational Unit</source>
+ <translation>Organizační jednotka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Country</source>
+ <translation>Stát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Alternate Subject Names</source>
+ <translation>Altenativní názvy subjektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/>
+ <source>E-mail Address</source>
+ <translation>E-mailová adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="117"/>
+ <source>DNS Name</source>
+ <translation>DNS název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/>
+ <source>Issuer</source>
+ <translation>Vydavatel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>Přidat novou záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Upravit záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>Odstranit záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/>
+ <source>Clear recents</source>
+ <translation>Vymazat nedávné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>Vymazat log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>Chystáte se smazat historii zpráv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Jste si jist?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/>
+ <source>%1 edited</source>
+ <translation>%1 upraveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/>
+ <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source>
+ <translation>Čekání na příjetí přenosu druhou stranou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="417"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/>
+ <source>Negotiating...</source>
+ <translation>Spojování...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/>
+ <source>Transfer has been canceled!</source>
+ <translation>Přenost byl přerušen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/>
+ <source>Transfer completed successfully.</source>
+ <translation>Přenos byl úspěšně dokončen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="427"/>
+ <source>Transfer failed.</source>
+ <translation>Přenos selhal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="437"/>
+ <source>Started whiteboard chat</source>
+ <translation>Spuštěn whiteboard chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/>
+ <source>Show whiteboard</source>
+ <translation>Zobrazit whiteboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/>
+ <source>Whiteboard chat has been canceled</source>
+ <translation>Whiteboard chat byl přerušen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="442"/>
+ <source>Whiteboard chat request has been rejected</source>
+ <translation>Požadavek na whiteboard chat byl odmítnut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/>
+ <source>Return to room</source>
+ <translation>Vrátit se do místnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>Tato zpráva zatím nebyla přijata vaším serverem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>Táto zpráva ještě nemusela být přenesena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Zpráu se nepodařilo odeslat: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Akce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/>
+ <source>Correcting</source>
+ <translation>Opravování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/>
+ <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source>
+ <translation>Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source>
+ <translation>Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/>
+ <source>The receipt for this message has been received.</source>
+ <translation>Pro tuto zprávu byla přijata doručenka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The receipt for this message has not yet been received. The receipient(s) might not have received this message.</source>
+ <translation type="obsolete">Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/>
+ <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source>
+ <translation>Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send file</source>
+ <translation type="obsolete">Odeslat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/>
+ <source>Send file</source>
+ <translation>Odeslat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="664"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/>
+ <source>Set Description</source>
+ <translation>Nastavit popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Odoslat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/>
+ <source>Receiving file</source>
+ <translation>Přijímání souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/>
+ <source>Accept</source>
+ <translation>Přijmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/>
+ <source>Starting whiteboard chat</source>
+ <translation>Zahajuje se whiteboard chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/>
+ <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source>
+ <translation>%1 chce zahájit whiteboard chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> would like to start whiteboard chat</source>
+ <translation type="obsolete"> chce zahájit whiteboard chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/>
+ <source>File transfer description</source>
+ <translation>Popis přeneseného souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="701"/>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Popis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Uložit soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/>
+ <source>Change subject…</source>
+ <translation>Změnit předmět…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/>
+ <source>Configure room…</source>
+ <translation>Nastavit místnost…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/>
+ <source>Edit affiliations…</source>
+ <translation>Upravit členství…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/>
+ <source>Invite person to this room…</source>
+ <translation>Pozvat uživatele do této místnosti…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change subject</source>
+ <translation type="obsolete">Zmenit předmět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure room</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavit místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit affiliations</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit členství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/>
+ <source>Destroy room</source>
+ <translation>Zrušit místnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invite person to this room</source>
+ <translation type="obsolete">Pozvat uživatele do této místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/>
+ <source>Change room subject</source>
+ <translation>Změnit předmět místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/>
+ <source>New subject:</source>
+ <translation>Nový předmět:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/>
+ <source>Confirm room destruction</source>
+ <translation>Potvrdit zrušení místnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/>
+ <source>Are you sure you want to destroy the room?</source>
+ <translation>Opravdu chcete zrušit tuto místnost?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/>
+ <source>This will destroy the room.</source>
+ <translation>Tímto místnost zrušíte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter person&apos;s address</source>
+ <translation type="obsolete">Zadajte adresu uživatele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="991"/>
+ <source>Accept Invite</source>
+ <translation>Přijmout pozvánku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Jméno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>Skupiny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>Nová skupina:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>Upravit kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>Odstranit kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>Potvrzení odstranění kontaktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>Opravdu chcete tento kontakt odstranit?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>Kontakt &apos;%1&apos; bude odstraněný ze všech jeho skupin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>Zobrazit oznámení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/>
+ <source>Clear Finished Transfers</source>
+ <translation>Vymazat dokončené přenosy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>File Transfer List</source>
+ <translation>Seznam přenesených souborů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtHistoryWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="57"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>Users to invite to this chat (one per line):</source>
+ <translation>Seznam uživatelů, které chcete pozvat do tohoto sezení (jeden na řádek):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source>
+ <translation>Pokud chcete zadat důvod pro odeslání pozvánky, napište ho sem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/>
+ <source>someroom@rooms.example.com</source>
+ <translation>someroom@rooms.example.com</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="92"/>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>Adresa uživatele:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>Adresa uživatele - vypadá jako someuser@someserver.com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>Příklad: alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="108"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>Klikněte pokud máte certifikát pro přihlášení ke službě.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Přihlásit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>Zapamatovat heslo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>Přihlásit automaticky?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation>&amp;Swift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>O &amp;programu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit ladící konzoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;Přehrávat zvuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Display Pop-up &amp;Notifications</source>
+ <translation>Zobrazovat &amp;oznámení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>Odstranit profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Odstranit profil &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/>
+ <source>Confirm terms of use</source>
+ <translation>Potvrzení podmínek užití</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>Vyberte certifikát pro ověření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/>
+ <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source>
+ <translation>Soubory P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;Všechny soubory (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translation>Certifikát, který odeslal server je neplatný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translation>Chcete natrvalo důvěřovat tomuto certifikátu? Toto musí být uděláno pouze pokud víte, že je to správně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Předmět: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Otisk SHA-1: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/>
+ <source>Show &amp;File Transfer Overview</source>
+ <translation>Zobrazit přehled přenosu &amp;souborů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="37"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Hledání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="79"/>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;Kontakty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>&amp;Oznámení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>&amp;Zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="96"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/>
+ <source>&amp;Show offline contacts</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;offline kontakty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Compact Roster</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kompaktní seznam kontaktů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/>
+ <source>&amp;Show Emoticons</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit smajlíky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;Akce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/>
+ <source>Edit &amp;Profile…</source>
+ <translation>Upravit &amp;profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/>
+ <source>Enter &amp;Room…</source>
+ <translation>Vztoupit do &amp;místnosti…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/>
+ <source>&amp;View History…</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit historii…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>&amp;Add Contact…</source>
+ <translation>Přidat &amp;kontakt…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact…</source>
+ <translation>&amp;Upravit vybraný kontakt…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/>
+ <source>Start &amp;Chat…</source>
+ <translation>Zahájit &amp;chat…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>&amp;Odhlásit se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Oznámení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Run Server Command</source>
+ <translation>Spustit příkaz na serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Request Delivery Receipts</source>
+ <translation>Vyžadovat &amp;doručenky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Collecting commands...</source>
+ <translation>Získávání příkazů…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="216"/>
+ <source>&amp;Chats</source>
+ <translation>&amp;Zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="339"/>
+ <source>No Available Commands</source>
+ <translation>Není dostupný žádný příkaz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>Zobrazit přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(Žádná přezdívka)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>Zobrazit adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upravit profil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtOccupantListWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>No actions for this user</source>
+ <translation>Pro tohoto uživatele nejsou dostupné žádné akce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Kick user</source>
+ <translation>Vykopnout uživatele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Kick and ban user</source>
+ <translation>Vykopnout uživatele a zakázat mu přístup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/>
+ <source>Make moderator</source>
+ <translation>Nastavit jako moderátora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Make participant</source>
+ <translation>Nastavit jako účastníka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/>
+ <source>Remove voice</source>
+ <translation>Odstranit hlas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/>
+ <source>Add to contacts</source>
+ <translation>Přidat do kontaktů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add contact</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat kontakt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upravit profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Přezdívka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtRosterHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/>
+ <source>Connection is secured</source>
+ <translation>Spojení je zabezpečené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtRosterWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Edit…</source>
+ <translation>Upravit…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/>
+ <source>Send File</source>
+ <translation>Odoslat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/>
+ <source>Start Whiteboard Chat</source>
+ <translation>Zahájit whiteboard chat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/>
+ <source>All Files (*);;</source>
+ <translation>Všechny soubory (*);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>Přejmenovat skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>Zadajte nové jméno pro skupinu &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>Připojování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(Bez zprávy)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation>Na tuto žádost jste už reagovali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>Odložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.
+ Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
+
+If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
+ <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů.
+ Chcete si ho přidat do vašeho seznamu kontaktů a když budete připojeni, sdílet s ním stav?
+
+Když se rozhodnete odložit výběr, při dalším přihlášení budete znovu vyzváni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSwift</name>
+ <message>
+ <source>Confirm terms of use</source>
+ <translation type="obsolete">Potvrzení podmínek užití</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you agree to the terms of use?</source>
+ <translation type="obsolete">Souhlasíte s podmínkami užití?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation type="obsolete">Přejmenovat skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation type="obsolete">Zadejte nové jméno pro skupinu &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New name for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nové jméno pro %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/>
+ <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
+ <translation>Zvolte jméno pro kontakt a vyberte skupiny, do kterých ho chcete vložit.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translation>%1. Pokud znáte jeho adresu, můžete jí zadat přímo, nebo ho můžete vyhledat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translation>Přidat uživatele do vašeho seznamu kontaktů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>Chat s dalším uživatelem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>Přidat kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translation>Chat s uživatelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/>
+ <source>alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>alice@wonderland.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translation>Jak chcete vyhledat uživatele pro přidání?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>Jak chcete vyhledat uživatele pro chat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="326"/>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>Chyba při hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="332"/>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>Tento server nepodporuje vyhledávání uživatelů.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vymazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Zvětšit písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Změnšit písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/>
+ <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source>
+ <translation>Zavřením okna ukončíte chat. Chcete opravdu pokračovat?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konzole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>Sledovat vstup a výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vymazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Ladící konzole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="78"/>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- IN --&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation>&lt;!-- OUT --&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TRANSLATION_INFO</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>TRANSLATION_AUTHOR</source>
+ <translation>Roman Štefko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>Should be the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>