summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-03-17 18:23:34 (GMT)
committerRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-03-17 18:23:34 (GMT)
commitb8d6b9483febcb2cd76e685e23754fc346e9ef52 (patch)
tree8ad6da26cea5f4de0c2f8d99462bb2c5140850a1 /Swift/Translations
parent2feadc01a56269094e6c533ca23b4357b65ab2a9 (diff)
downloadswift-b8d6b9483febcb2cd76e685e23754fc346e9ef52.zip
swift-b8d6b9483febcb2cd76e685e23754fc346e9ef52.tar.bz2
Fixed some more strings.
Diffstat (limited to 'Swift/Translations')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_nl.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts
index 7510d2e..091631b 100644
--- a/Swift/Translations/swift_nl.ts
+++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts
@@ -450,6 +450,14 @@
<source>No rooms found</source>
<translation>Geen kamers gevonden</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>%1 wil u aan zijn contactenlijst toevoegen, met als boodschap &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
@@ -703,10 +711,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Bladwijzer ongeldig</translation>
</message>
<message>
- <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source>
- <translation type="obsolete">Specifieer een geldige kamer (bv. mijnkamer@kamers.voorbeeld.com).</translation>
- </message>
- <message>
<source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
<translation>Specifieer een geldige kamer (bv. eenkamer@kamers.voorbeeld.com).</translation>
</message>
@@ -957,10 +961,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>&amp;Afmelden</translation>
</message>
<message>
- <source>Notices</source>
- <translation>Berichten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit &amp;Profile</source>
<translation>Bewerk &amp;profiel</translation>
</message>