diff options
author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2012-12-21 14:24:59 (GMT) |
---|---|---|
committer | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2012-12-21 14:25:15 (GMT) |
commit | 5ca55f607ab610babd33046d54f96715b5f68a46 (patch) | |
tree | 547da0fcd57b8716341b0aa18c60ee9c5546b373 /Swift | |
parent | 1fc055be32f72e1011f7fe5170594e3a76051eaf (diff) | |
download | swift-5ca55f607ab610babd33046d54f96715b5f68a46.zip swift-5ca55f607ab610babd33046d54f96715b5f68a46.tar.bz2 |
Hebrew translation update.
Change-Id: I2c4158c0b9095ad1fc5a624aff0f90c6d5dce9ca
Diffstat (limited to 'Swift')
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_he.ts | 434 |
1 files changed, 228 insertions, 206 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts index e3c3ea1..5b823cf 100644 --- a/Swift/Translations/swift_he.ts +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -22,7 +22,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/> <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> - <translation>ייתכן ושיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. את/ה עשוי/ה שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות שנשלחות מן הקצה שלך.</translation> + <translation>ייתכן ושיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשויה שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות שנשלחות מן הקצה שלך.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> @@ -68,7 +68,8 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/> <source>Bad request</source> - <translation>בקשה שגויה</translation> + <translatorcomment>בקשה שגויה</translatorcomment> + <translation>בקשה רעה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/> @@ -153,7 +154,8 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/> <source>The server is low on resources</source> - <translation>The server is low on resources</translation> + <translatorcomment>רדוד</translatorcomment> + <translation>השרת הינו דל במשאבים</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/> @@ -163,12 +165,14 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/> <source>A subscription is required</source> - <translation>נדרש מינוי</translation> + <translatorcomment>נדרש מינוי</translatorcomment> + <translation>נדרשת הרשמה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/> <source>Undefined condition</source> - <translation>Undefined condition</translation> + <translatorcomment>תנאי</translatorcomment> + <translation>מצב לא מוגדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/> @@ -178,22 +182,22 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> - <translation>החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation> + <translation>חדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/> <source>Unable to enter this room</source> - <translation>לא ניתן להכנס אל חדר זה</translation> + <translation>לא ניתן להיכנס אל חדר זה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> - <translation>לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2%</translation> + <translation>לא ניתן להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בשם %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> <source>No nickname specified</source> - <translation>לא צוין כינוי</translation> + <translation>לא צוין שם כינוי</translation> </message> <message> <source>A password needed</source> @@ -202,7 +206,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/> <source>Only members may enter</source> - <translation>רק חברים מורשים להכנס</translation> + <translation>רק חברים מורשים להיכנס</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/> @@ -222,7 +226,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/> <source>Couldn't join room: %1%.</source> - <translation>לא ניתן היה להצטרף אל חדר: %1%.</translation> + <translation>לא היה ניתן להצטרף אל חדר: %1%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/> @@ -373,12 +377,12 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/> <source>%1% have left then returned to the room</source> - <translation>%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר</translation> + <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/> <source>%1% has left then returned to the room</source> - <translation>%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר</translation> + <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/> @@ -403,7 +407,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="567"/> <source>Unknown Error</source> - <translation>שגיאה לא ידועה</translation> + <translation>שגיאה לא מוכרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/> @@ -418,27 +422,28 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/> <source>Error while receiving server data</source> - <translation>שגיאה במהלך קבלת מידע שרת</translation> + <translation>שגיאה במהלך קבלת נתונים של שרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> <source>Error while sending data to the server</source> - <translation>שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת</translation> + <translation>שגיאה במהלך שליחת נתונים אל השרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/> <source>Error parsing server data</source> - <translation>שגיאה בניתוח מידע שרת</translation> + <translation>שגיאה בניתוח נתונים של שרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/> <source>Login/password invalid</source> - <translation>התוני התחברות שגויים</translation> + <translatorcomment>credentials</translatorcomment> + <translation>נתוני התחברות שגויים</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> <source>Error while compressing stream</source> - <translation>שגיאה בעת דחיסת זרם</translation> + <translation>שגיאה במהלך דחיסת זרם</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/> @@ -453,17 +458,17 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/> <source>Unexpected response</source> - <translation>תגובה לא צפויה</translation> + <translation>מענה לא צפוי</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/> <source>Error binding resource</source> - <translation>Error binding resource</translation> + <translation>שגיאה בכריכת משאב</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/> <source>Error starting session</source> - <translation>שגיאה באתחול סשן</translation> + <translation>שגיאה בהתחלת סשן</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/> @@ -478,7 +483,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/> <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> - <translation>כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?)</translation> + <translation>בגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> @@ -503,7 +508,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/> <source>Certificate is not yet valid</source> - <translation>תעודה עדיין אינה תקפה</translation> + <translation>תעודה אינה תקפה עדיין</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/> @@ -548,7 +553,8 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/> <source>Certificate has been revoked</source> - <translation>תעודה בוטלה</translation> + <translatorcomment>נשללה</translatorcomment> + <translation>תעודה נפסלה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/> @@ -563,22 +569,22 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="615"/> <source>Re-enter credentials and retry</source> - <translation>נא להזין נתוני התחברות מחדש ולנסות שוב</translation> + <translation>הזן נתוני התחברות מחדש ונסה שוב</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/> <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> - <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, נא להתנתק ולספק את סיסמתך פעם נוספת.</translation> + <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את סיסמתך פעם נוספת.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> - <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות.</translation> + <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף בעוד %3% שניות.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> - <translation>מתנתק כעת מן %1%: %2%.</translation> + <translation>מנותק מן %1%: %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> @@ -617,22 +623,22 @@ <message> <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> <source>There was an error publishing your profile data</source> - <translation>ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך</translation> + <translation>ארעה שגיאה בפרסום נתוני דיוקנך</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> <source>%1% (%2%)</source> - <translation>%1% (%2%)</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/> <source>%1% and %2% others (%3%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1% וגם %2% אחרים (%3%)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/> <source>%1%, %2% (%3%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/> @@ -642,7 +648,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/> <source>Select a certificate to use for authentication</source> - <translation>נא לבחור בתעודה עבור אימות</translation> + <translation>בחר תעודה לשימוש עבור אימות</translation> </message> </context> <context> @@ -650,7 +656,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> <source>Close Tab</source> - <translation>סגירת לשונית</translation> + <translation>סגור כרטיסייה</translation> </message> </context> <context> @@ -663,17 +669,17 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> <source>Hide %1</source> - <translation>הסתרת %1</translation> + <translation>הסתר %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> <source>Hide Others</source> - <translation>הסתרת אחרים</translation> + <translation>הסתר אחרים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> <source>Show All</source> - <translation>הצגה מוחלטת</translation> + <translation>הצג הכל</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> @@ -743,12 +749,14 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> <source>&Undo</source> - <translation>&ביטול ביצוע</translation> + <translatorcomment>&ביטול ביצוע</translatorcomment> + <translation>&בטל</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> <source>&Redo</source> - <translation>&ביצוע חוזר</translation> + <translatorcomment>&ביצוע חוזר</translatorcomment> + <translation>בצע &שוב</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> @@ -758,12 +766,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> <source>&Copy</source> - <translation>&העתק</translation> + <translation>הע&תק</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> <source>&Paste</source> - <translation>&הדבק</translation> + <translation>ה&דבק</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> @@ -776,12 +784,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> <source>Show Details...</source> - <translation>הצגת פרטים...</translation> + <translation>הצג פרטים...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> <source>Hide Details...</source> - <translation>הסתרת פרטים...</translation> + <translation>הסתר פרטים...</translation> </message> </context> <context> @@ -819,7 +827,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/> <source>This person may not have really sent this invitation!</source> - <translation>אפשרי שמשתמש זה לא באמת שלח את הזמנה זו!</translation> + <translation>אפשרי שאישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> @@ -829,7 +837,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/> <source>Other Party</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>צד אחר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/> @@ -849,12 +857,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> <source>Incoming</source> - <translation>נכנס</translation> + <translation>נכנסת</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> <source>Outgoing</source> - <translation>יוצא</translation> + <translation>יוצאת</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/> @@ -864,7 +872,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/> <source>Waiting for other side to accept</source> - <translation>ממתין כעת לצד השני שיקבל</translation> + <translation>ממתין כעת לצד השני לקבל</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/> @@ -879,7 +887,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/> <source>Finished</source> - <translation>סוימה</translation> + <translation>הוגמרה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/> @@ -907,11 +915,13 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> <source>Top</source> - <translation>ראש</translation> + <translatorcomment>ראש</translatorcomment> + <translation>שיא</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> <source>Bottom</source> + <translatorcomment>תחת</translatorcomment> <translation>תחתית</translation> </message> <message> @@ -945,17 +955,17 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> <source>&Copy</source> - <translation>&העתק</translation> + <translation>הע&תק</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> <source>&Undo</source> - <translation>&ביטול ביצוע</translation> + <translation>&בטל</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> <source>&Redo</source> - <translation>&ביצוע חוזר</translation> + <translation>בצע &שוב</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> @@ -965,12 +975,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> <source>&Paste</source> - <translation>&הדבק</translation> + <translation>ה&דבק</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> <source>Delete</source> - <translation>מחיקה</translation> + <translation>מחק</translation> </message> </context> <context> @@ -978,7 +988,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> <source>Copy Link</source> - <translation>העתקת קישור</translation> + <translation>העתק קישור</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> @@ -988,7 +998,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> <source>Copy Image</source> - <translation>העתקת תמונה</translation> + <translation>העתק תמונה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> @@ -998,7 +1008,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> <source>Top</source> - <translation>ראש</translation> + <translation>שיא</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> @@ -1056,12 +1066,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> <source>Commit</source> - <translation>לבצע</translation> + <translation>בצע</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> <source>Done</source> - <translation>סוים</translation> + <translation>סיים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> @@ -1094,7 +1104,8 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> <source>Edit Affiliations</source> - <translation>עריכת שייכות</translation> + <translatorcomment>עריכת</translatorcomment> + <translation>ערוך שיוכים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> @@ -1124,12 +1135,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> <source>Add User</source> - <translation>הוספת משתמש</translation> + <translation>הוסף משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> <source>Remove User</source> - <translation>הסרת משתמש</translation> + <translation>הסר משתמש</translation> </message> </context> <context> @@ -1137,7 +1148,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/> <source>Edit Bookmark Details</source> - <translation>עריכת סימנייה</translation> + <translation>עריכת פרטי סימנייה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/> @@ -1152,7 +1163,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/> <source>Your Nickname:</source> - <translation>כינוייך:</translation> + <translation>שם כינוייך:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> @@ -1162,7 +1173,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/> <source>Enter automatically</source> - <translation>כניסה אוטומטית</translation> + <translation>כנס אוטומטית</translation> </message> <message> <source>Join automatically</source> @@ -1174,7 +1185,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/> <source>Certificate Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>מציג תעודה</translation> </message> </context> <context> @@ -1192,7 +1203,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/> <source>Automatic</source> - <translation>אטומטית</translation> + <translation>אטומטי</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/> @@ -1202,7 +1213,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/> <source>BOSH</source> - <translation>BOSH</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/> @@ -1217,34 +1228,35 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/> <source>Encrypt when possible</source> - <translation>כאשר הצפנה אפשרית</translation> + <translatorcomment>הצפן במידת האפשר</translatorcomment> + <translation>הצפן כאשר אפשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/> <source>Always encrypt</source> - <translation>תמיד מוצפן</translation> + <translation>הצפן תמיד</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/> <source>Allow Compression</source> - <translation>אפשור דחיסה</translation> + <translation>התר דחיסה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> <source>Allow sending password over insecure connection</source> - <translation>התרת שליחת סיסמתך על פני חיבור לא מאובטח</translation> + <translation>התר שליחת סיסמתך על פני חיבור לא מאובטח</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> <source>Manually select server</source> - <translation>בחירת שרת באופן ידני</translation> + <translation>בחר שרת באופן ידני</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/> <source>Hostname:</source> - <translation>שם מארח</translation> + <translation>שם מארח:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/> @@ -1256,12 +1268,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/> <source>Connection Proxy</source> - <translation>חיבור Proxy</translation> + <translation>חיבור פרוקסי</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/> <source>Proxy type:</source> - <translation>סוג Proxy:</translation> + <translation>טיפוס פרוקסי:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/> @@ -1271,22 +1283,22 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/> <source>Use system-configured proxy</source> - <translation>שימוש בהגדרות Proxy של המערכת</translation> + <translation>השתמש בהגדרות פרוקסי מערכת</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/> <source>SOCKS5</source> - <translation>SOCKS5</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/> <source>HTTP Connect</source> - <translation>HTTP Connect</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/> <source>Override system-configured proxy</source> - <translation>עקיפת הגדרות Proxy של המערכת</translation> + <translation>עקוף הגדרות פרוקסי מערכת</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/> @@ -1296,7 +1308,8 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/> <source>Manually select HTTP proxy</source> - <translation>בחירת HTTP proxy באופן ידני</translation> + <translatorcomment>באופן ידני</translatorcomment> + <translation>בחר ידנית פרוקסי HTTP</translation> </message> </context> <context> @@ -1328,7 +1341,7 @@ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> <source>Enter Room</source> - <translation>כניסה אל חדר</translation> + <translation>כנס אל חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> @@ -1338,7 +1351,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> <source>Your Nickname:</source> - <translation>כינוייך:</translation> + <translation>שם כינוייך:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> @@ -1348,7 +1361,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> <source>Automatically configure newly created rooms</source> - <translation>הגדרה אוטומטית של חדרים חדשים שנוצרו</translation> + <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים שנוצרים</translation> </message> <message> <source>Room:</source> @@ -1366,7 +1379,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> <source>Enter automatically in future</source> - <translation>כניסה אוטומטית</translation> + <translation>כנס אוטומטית בעתיד</translation> </message> </context> <context> @@ -1394,6 +1407,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/> <source>List rooms</source> + <translatorcomment>מנה חדרים</translatorcomment> <translation>רשימת חדרים</translation> </message> </context> @@ -1402,7 +1416,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/> <source>Nickname:</source> - <translation>כינוי:</translation> + <translation>שם כינוי:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/> @@ -1435,7 +1449,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> - <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> + <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> @@ -1445,7 +1459,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/> <source>I'd like to search my server</source> - <translation>ברצוני לחפש בשרתי</translation> + <translation>ברצוני לחפש בשרת שלי</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/> @@ -1497,7 +1511,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> <source>Version %1</source> - <translation>גירסה %1</translation> + <translation>גרסא %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> @@ -1513,13 +1527,13 @@ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>Using the English translation by %1</source> - <translation>הממשק תורגם לשפה העברית על ידי + <translation>ממשק תורגם לשפה העברית באדיבות %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> <source>View License</source> - <translation>הצגת רישיון</translation> + <translation>הצג רישיון</translation> </message> </context> <context> @@ -1542,7 +1556,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> <source>Complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>הושלם</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> @@ -1565,12 +1579,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> <source>Add User</source> - <translation>הוספת משתמש</translation> + <translation>הוסף משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> <source>Added User's Address:</source> - <translation>הוספת כתובת משתמש:</translation> + <translation>כתובת משתמש שהוספה:</translation> </message> </context> <context> @@ -1583,17 +1597,17 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> <source>Select picture ...</source> - <translation>בחירת תמונה ...</translation> + <translation>בחר תמונה ...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> <source>Clear picture</source> - <translation>טיהור תמונה</translation> + <translation>טהר תמונה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> <source>Select picture</source> - <translation>בחירת תמונה</translation> + <translation>בחר תמונה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> @@ -1625,7 +1639,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> - <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com).</translation> + <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (למשל myroom@chats.example.com).</translation> </message> </context> <context> @@ -1653,7 +1667,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/> <source>Version</source> - <translation>גרסה</translation> + <translation>גרסא</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/> @@ -1688,7 +1702,7 @@ <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/> <source>Country</source> - <translation>מדינה</translation> + <translation>ארץ</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/> @@ -1699,7 +1713,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/> <source>Alternate Subject Names</source> - <translation>שם נושא חלופי</translation> + <translation>שמות נושא חילופיים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/> @@ -1723,22 +1737,22 @@ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/> <source>Add New Bookmark</source> - <translation>הוספת סימנייה חדשה</translation> + <translation>הוסף סימנייה חדשה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/> <source>Edit Bookmark</source> - <translation>עריכת סימנייה</translation> + <translation>ערוך סימנייה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/> <source>Remove Bookmark</source> - <translation>הסרת סימנייה</translation> + <translation>הסר סימנייה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/> <source>Clear recents</source> - <translation>טיהור אחרונות</translation> + <translation>טהר אחרונות</translation> </message> </context> <context> @@ -1746,12 +1760,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/> <source>Clear log</source> - <translation>טיהור רשומת יומן</translation> + <translation>טהר רשומת יומן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/> <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> - <translation>בחרת לטהר את התכנים של השיחה שלך.</translation> + <translation>בחרת לטהר את התכנים של יומן השיחה שלך.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/> @@ -1761,12 +1775,13 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/> <source>%1 edited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>ערוכה</translatorcomment> + <translation>%1 ערוך</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> - <translation>ממתין כעת לקצה האחר לקבלת ההעברה.</translation> + <translation>ממתין כעת לקצה האחר לקבל את ההעברה.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/> @@ -1778,12 +1793,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/> <source>Negotiating...</source> - <translation>מסדיר כעת סשן...</translation> + <translation>מסדיר כעת...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/> <source>Transfer has been canceled!</source> - <translation>ההעברה בוטלה!</translation> + <translation>העברה בוטלה!</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/> @@ -1803,7 +1818,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/> <source>Show whiteboard</source> - <translation>הצגת לוח לבן</translation> + <translation>הצג לוח לבן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/> @@ -1818,7 +1833,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/> <source>Return to room</source> - <translation>חזרה אל חדר</translation> + <translation>חזור אל חדר</translation> </message> </context> <context> @@ -1826,17 +1841,18 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/> <source>Correcting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>תיקון</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/> <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>שיחה זו עשויה ש</translatorcomment> + <translation>אפשרי ששיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע כהודעה כפולה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/> <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה יופיע כהודעה כפולה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/> @@ -1861,7 +1877,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> <source>Send file</source> - <translation>שליחת קובץ</translation> + <translation>שלח קובץ</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/> @@ -1874,12 +1890,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/> <source>Set Description</source> - <translation>הגדרת תיאור</translation> + <translation>הגדר תיאור</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/> <source>Send</source> - <translation>שליחה</translation> + <translation>שלח</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/> @@ -1890,17 +1906,17 @@ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/> <source>Accept</source> - <translation>קבלה</translation> + <translation>הסכם</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> <source>Starting whiteboard chat</source> - <translation>שיחת לוח לבן מתחילה כעת</translation> + <translation>מתחיל כעת שיחת לוח לבן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/> <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> - <translation>%1 רוצה להתחיל בשיחת לוח לבן</translation> + <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> @@ -1915,37 +1931,37 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/> <source>Save File</source> - <translation>שמירת קובץ</translation> + <translation>שמור קובץ</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/> <source>Change subject…</source> - <translation>שינוי נושא…</translation> + <translation>שנה נושא…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/> <source>Configure room…</source> - <translation>הגדרת חבר…</translation> + <translation>הגדר חדר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/> <source>Edit affiliations…</source> - <translation>עריכת שייכות…</translation> + <translation>ערוך שיוכים…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> <source>Destroy room</source> - <translation>החרבת חדר</translation> + <translation>החרב חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/> <source>Invite person to this room…</source> - <translation>הזמנת משתמש אל חדר זה…</translation> + <translation>הזמן אישיות אל חדר זה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> <source>Change room subject</source> - <translation>שינוי נושא חדר</translation> + <translation>שנה נושא חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> @@ -1955,12 +1971,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/> <source>Confirm room destruction</source> - <translation>אימות חורבן חדר</translation> + <translation>אמת חורבן חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/> <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> - <translation>האם באמת שברצונך להרוס את החדר?</translation> + <translation>האם אתה בטוח שברצונך להרוס את החדר?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> @@ -1970,7 +1986,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="991"/> <source>Accept Invite</source> - <translation>קבלת הזמנה</translation> + <translation>הסכם להזמנה</translation> </message> <message> <source>Couldn't send message: %1</source> @@ -2000,12 +2016,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> <source>Edit contact</source> - <translation>עריכת קשר</translation> + <translation>ערוך קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> <source>Remove contact</source> - <translation>הסרת קשר</translation> + <translation>הסר קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> @@ -2015,12 +2031,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/> <source>Confirm contact deletion</source> - <translation>וידוא מחיקת קשר</translation> + <translation>ודא מחיקת קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> - <translation>האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה?</translation> + <translation>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את קשר זה?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> @@ -2033,7 +2049,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/> <source>Display Notice</source> - <translation>הצגת התראה</translation> + <translation>הצג התראה</translation> </message> </context> <context> @@ -2041,12 +2057,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/> <source>Clear Finished Transfers</source> - <translation>טיהור העברות גמורות</translation> + <translation>טהר העברות גמורות</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/> <source>File Transfer List</source> - <translation>רשימת העברת קבצים</translation> + <translation>רשימת העברת קובץ</translation> </message> </context> <context> @@ -2062,12 +2078,13 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/> <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> - <translation>משתמשים להזמנה אל חדר זה (אחד בכל שורה):</translation> + <translation>משתמשים להזמנה אל שיחה זו (אחד בכל שורה):</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/> <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> - <translation>אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, ניתן להזינה כאן</translation> + <translatorcomment>ניתן להזינה כאן</translatorcomment> + <translation>אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, הזן אותה כאן</translation> </message> </context> <context> @@ -2075,7 +2092,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/> <source>someroom@rooms.example.com</source> - <translation>someroom@rooms.example.com</translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -2089,7 +2106,7 @@ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/> <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> - <translation>כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com</translation> + <translation>כתובת משתמש - נראית כמו someuser@someserver.com</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/> @@ -2111,22 +2128,22 @@ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> <source>Connect</source> - <translation>התחברות</translation> + <translation>התחבר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/> <source>Remember Password?</source> - <translation>זכירת סיסמה?</translation> + <translation>זכור סיסמה?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/> <source>Login Automatically?</source> - <translation>התחברות אוטומטית?</translation> + <translation>התחבר אוטומטית?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/> <source>&Swift</source> - <translation>&Swift</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/> @@ -2141,22 +2158,22 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> <source>&Show Debug Console</source> - <translation>&הצגת מסוף ניפוי שגיאות</translation> + <translation>&הצג מסוף ניפוי שגיאות</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/> <source>Show &File Transfer Overview</source> - <translation>הצגת סקירת העברת ק&בצים</translation> + <translation>הצג סקירת העברת ק&ובץ</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/> <source>&Play Sounds</source> - <translation>&ניגון צליל</translation> + <translation>&נגן צלילים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/> <source>Display Pop-up &Notifications</source> - <translation>הצגת התראות &קופצות</translation> + <translation>הצג התראות &קופצות</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/> @@ -2166,12 +2183,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> <source>Remove profile</source> - <translation>הסרת דיוקן</translation> + <translation>הסר דיוקן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> <source>Remove the profile '%1'?</source> - <translation>הסרת הדיוקן '%1'?</translation> + <translation>להסיר את הדיוקן '%1'?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> @@ -2181,12 +2198,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/> <source>Confirm terms of use</source> - <translation>אימות תנאי שימוש</translation> + <translation>אמת תנאי שימוש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> <source>Select an authentication certificate</source> - <translation>נא לבחור תעודת אימות</translation> + <translation>בחר תעודת אימות</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> @@ -2196,12 +2213,13 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/> <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> - <translation>התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> + <translation>התעודה המוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/> <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> - <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת.</translation> + <translatorcomment>you know for certain it</translatorcomment> + <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות שתעודה זו מדויקת.</translation> </message> <message> <source>Subject: %1</source> @@ -2260,12 +2278,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> <source>&Show offline contacts</source> - <translation>הצגת קשרים &לא מקוונים</translation> + <translation>הצג קשרים &לא מקוונים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/> <source>&Show Emoticons</source> - <translation>הצגת &רגשונים</translation> + <translation>הצג &רגשונים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/> @@ -2275,42 +2293,43 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/> <source>Edit &Profile…</source> - <translation>ערכית &דיוקן</translation> + <translation>ערוך &דיוקן…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/> <source>Enter &Room…</source> - <translation>הצטרפות אל &חדר…</translation> + <translation>כנס אל &חדר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/> <source>&View History…</source> - <translation>&הצגת היסטוריה…</translation> + <translation>&הצג היסטוריה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/> <source>&Add Contact…</source> - <translation>הוספת &קשר…</translation> + <translation>הוסף &קשר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/> <source>&Edit Selected Contact…</source> - <translation>&עריכת קשר נבחר…</translation> + <translation>&ערוך קשר נבחר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/> <source>Start &Chat…</source> - <translation>התחלת &שיחה…</translation> + <translation>התחל &שיחה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> <source>Run Server Command</source> - <translation>הרצת פקודת שרת</translation> + <translation>הרץ פקודת שרת</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/> <source>&Request Delivery Receipts</source> - <translation>&בקשת קבלות משלוח</translation> + <translatorcomment>משלוח</translatorcomment> + <translation>&בקש קבלות מסירה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/> @@ -2350,7 +2369,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> <source>&Sign Out</source> - <translation>&התנתקות</translation> + <translation>&התנתק</translation> </message> </context> <context> @@ -2358,22 +2377,22 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> <source>Show Nickname</source> - <translation>הצגת כינוי</translation> + <translation>הצג שם כינוי</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> <source>(No Nickname Set)</source> - <translation>(לא הוגדר כינוי)</translation> + <translation>(לא נקבע שם כינוי)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/> <source>Show Address</source> - <translation>הצגת כתובת</translation> + <translation>הצג כתובת</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/> <source>Edit Profile</source> - <translation>עריכת דיוקן</translation> + <translation>ערוך דיוקן</translation> </message> </context> <context> @@ -2381,37 +2400,38 @@ <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/> <source>No actions for this user</source> - <translation>לא קיימות פעולות עבור משתמש זה</translation> + <translatorcomment>לא קיימות</translatorcomment> + <translation>אין פעולות עבור משתמש זה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/> <source>Kick user</source> - <translation>בעיטת משתמש</translation> + <translation>בעט משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/> <source>Kick and ban user</source> - <translation>בעיטת ואיסור משתמש</translation> + <translation>בעט ואסור משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/> <source>Make moderator</source> - <translation>הפיכה לאחראי</translation> + <translation>הפוך לאחראי</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/> <source>Make participant</source> - <translation>הפיכה למשתתף</translation> + <translation>הפוך למשתתף</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/> <source>Remove voice</source> - <translation>שלילת ביטוי</translation> + <translation>שלול ביטוי</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/> <source>Add to contacts</source> - <translation>הוספה אל קשרים</translation> + <translation>הוסף אל קשרים</translation> </message> </context> <context> @@ -2419,17 +2439,17 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> <source>Edit Profile</source> - <translation>עריכת דיוקן</translation> + <translation>ערוך דיוקן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> <source>Nickname:</source> - <translation>כינוי:</translation> + <translation>שם כינוי:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> <source>Save</source> - <translation>שמירה</translation> + <translation>שמור</translation> </message> </context> <context> @@ -2437,7 +2457,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/> <source>Connection is secured</source> - <translation>חיבור מאובטח</translation> + <translation>חיבור הינו מאובטח</translation> </message> </context> <context> @@ -2445,23 +2465,23 @@ <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/> <source>Edit…</source> - <translation>עריכה…</translation> + <translation>ערוך…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> <source>Remove</source> - <translation>הסרה</translation> + <translation>הסר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> <source>Send File</source> - <translation>שליחת קובץ</translation> + <translation>שלח קובץ</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> <source>Start Whiteboard Chat</source> - <translation>התחלת שיחת לוח לבן</translation> + <translation>התחל שיחת לוח לבן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> @@ -2471,17 +2491,17 @@ <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/> <source>Rename</source> - <translation>שינוי שם</translation> + <translation>שנה שם</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> <source>Rename group</source> - <translation>שינוי שם קבוצה</translation> + <translation>שנה שם קבוצה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation>נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> + <translation>הזן שם חדש עבור קבוצה '%1':</translation> </message> </context> <context> @@ -2494,7 +2514,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/> <source>(No message)</source> - <translation>(בלי הודעה)</translation> + <translation>(אין הודעה)</translation> </message> </context> <context> @@ -2508,7 +2528,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? -במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י.</translation> +במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בהתחברותך הבאה.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> @@ -2533,7 +2553,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/> <source>Defer</source> - <translation>לעכב</translation> + <translation>עכב</translation> </message> </context> <context> @@ -2577,12 +2597,12 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Add another user to your contact list</source> - <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation> + <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Chat to another user</source> - <translation>שיחה עם משתמש אחר</translation> + <translation>שוחח עם משתמש אחר</translation> </message> </context> <context> @@ -2590,17 +2610,18 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> <source>Add Contact</source> - <translation>הוספת קשר</translation> + <translation>הוסף קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> <source>Chat to User</source> - <translation>שיח עם משתמש</translation> + <translatorcomment>שיח</translatorcomment> + <translation>שוחח עם משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/> <source>alice@wonderland.lit</source> - <translation>alice@wonderland.lit</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/> @@ -2628,17 +2649,17 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/> <source>Clear</source> - <translation>טיהור</translation> + <translation>טהר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/> <source>Increase font size</source> - <translation>הגדלת גודל גופן</translation> + <translation>הגדל מידת גופן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/> <source>Decrease font size</source> - <translation>הקטנת גודל גופן</translation> + <translation>הקטן מידת גופן</translation> </message> </context> <context> @@ -2646,7 +2667,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/> <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> - <translation>סגירת חלון הינה שקולה אל סגירת סשן. האם אכן ברצונך לעשות זאת?</translation> + <translation>סגירת חלון הינה שקולה אל סגירת הסשן. האם אתה בטוח שברצונך לעשות זאת?</translation> </message> </context> <context> @@ -2659,12 +2680,12 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> <source>Trace input/output</source> - <translation>חקירת קלט/פלט</translation> + <translation>חקור קלט/פלט</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> <source>Clear</source> - <translation>טיהור</translation> + <translation>טהר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> @@ -2694,6 +2715,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translatorcomment>'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף אצל http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translatorcomment> <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> </message> </context> |