diff options
| author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2013-10-28 17:54:12 (GMT) | 
|---|---|---|
| committer | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2013-10-28 17:54:12 (GMT) | 
| commit | 68a59bf7ef72857d730e650887355911bc72c6e6 (patch) | |
| tree | a214acae4025e62565bea51ccf9c6dfe2a04bf15 /Swift | |
| parent | 0992d02c8a29f3017edb66e7c31b4ae27c56d684 (diff) | |
| download | swift-68a59bf7ef72857d730e650887355911bc72c6e6.zip swift-68a59bf7ef72857d730e650887355911bc72c6e6.tar.bz2  | |
Update Hebrew translationswift-2.x
Change-Id: Id9733b2fc802b249b9a2949b0a8cc5af9613db44
Diffstat (limited to 'Swift')
| -rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_he.ts | 245 | 
1 files changed, 120 insertions, 125 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts index 5b823cf..4a810f8 100644 --- a/Swift/Translations/swift_he.ts +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -22,7 +22,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/>          <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> -        <translation>ייתכן ושיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשויה שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות שנשלחות מן הקצה שלך.</translation> +        <translation>ייתכן כי שיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשוי שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות אשר נשלחות מן הקצה שלך.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> @@ -33,17 +33,17 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/>          <source>%1% has gone offline</source> -        <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation> +        <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/>          <source>%1% has become available</source> -        <translation>%1% במצב זמין כעת</translation> +        <translation>%1% במצב זמין כעת</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/>          <source>%1% has gone away</source> -        <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation> +        <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> @@ -58,7 +58,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>          <source>Couldn't send message: %1%</source> -        <translation>לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1%</translation> +        <translation>לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1%</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/> @@ -68,7 +68,6 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/>          <source>Bad request</source> -        <translatorcomment>בקשה שגויה</translatorcomment>          <translation>בקשה רעה</translation>      </message>      <message> @@ -89,7 +88,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/>          <source>Recipient can no longer be contacted</source> -        <translation>לא ניתן לתקשר עוד עם נמען</translation> +        <translation>אין אפשרות לתקשר עוד עם נמען</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/> @@ -187,12 +186,12 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/>          <source>Unable to enter this room</source> -        <translation>לא ניתן להיכנס אל חדר זה</translation> +        <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/>          <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> -        <translation>לא ניתן להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בשם %2%</translation> +        <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בתור %2%</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> @@ -236,12 +235,12 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/>          <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> -        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation> +        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/>          <source>%1% has entered the room.</source> -        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation> +        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/> @@ -266,7 +265,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/>          <source>%1% is now a %2%</source> -        <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation> +        <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> @@ -321,7 +320,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/>          <source>%1% has left the room</source> -        <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation> +        <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/> @@ -341,7 +340,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/>          <source>The correct room password is needed</source> -        <translation>הסיסמה המדויקת נחוצה</translation> +        <translation>סיסמת חדר מדויקת הינה נחוצה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/> @@ -352,42 +351,42 @@      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/>          <source>%1% have entered the room</source> -        <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation> +        <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/>          <source>%1% has entered the room</source> -        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר</translation> +        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/>          <source>%1% have left the room</source> -        <translation>%1% עזבו את החדר</translation> +        <translation>%1% עזבו את החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/>          <source>%1% have entered then left the room</source> -        <translation>%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו</translation> +        <translation>%1% נכנסו ואז עזבו את החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/>          <source>%1% has entered then left the room</source> -        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה</translation> +        <translation>%1% נכנס/ה ואז עזב/ה את החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/>          <source>%1% have left then returned to the room</source> -        <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation> +        <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/>          <source>%1% has left then returned to the room</source> -        <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation> +        <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/>          <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> -        <translation>%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation> +        <translation>%1% רוצה להוסיף אותך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/> @@ -412,7 +411,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/>          <source>Unable to find server</source> -        <translation>לא ניתן למצוא שרת</translation> +        <translation>אין אפשרות למצוא שרת</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/> @@ -422,7 +421,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/>          <source>Error while receiving server data</source> -        <translation>שגיאה במהלך קבלת נתונים של שרת</translation> +        <translation>שגיאה במהלך קבלת נתוני שרת</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> @@ -432,13 +431,13 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/>          <source>Error parsing server data</source> -        <translation>שגיאה בניתוח נתונים של שרת</translation> +        <translation>שגיאה בניתוח נתוני שרת</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/>          <source>Login/password invalid</source>          <translatorcomment>credentials</translatorcomment> -        <translation>נתוני התחברות שגויים</translation> +        <translation>התחברות/סיסמה שגויים</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> @@ -483,7 +482,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/>          <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> -        <translation>בגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation> +        <translation>שגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> @@ -528,7 +527,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/>          <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> -        <translation>לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך</translation> +        <translation>תעודה לא שמישה עבור הצפנת החיבור שלך</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/> @@ -559,7 +558,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/>          <source>Unable to determine certificate revocation state</source> -        <translation>לא ניתן לקבוע מצב פסילות של תעודה</translation> +        <translation>אין אפשרות לקבוע מצב פסילות של תעודה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/> @@ -574,17 +573,17 @@      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/>          <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> -        <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את סיסמתך פעם נוספת.</translation> +        <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את הסיסמה שלך פעם נוספת.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/>          <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> -        <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף בעוד %3% שניות.</translation> +        <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף יערך בעוד %3% שניות.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/>          <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> -        <translation>מנותק מן %1%: %2%.</translation> +        <translation>מנותק מן %1%: %2%.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> @@ -623,7 +622,7 @@      <message>          <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/>          <source>There was an error publishing your profile data</source> -        <translation>ארעה שגיאה בפרסום נתוני דיוקנך</translation> +        <translation>אירעה שגיאה בפרסום נתוני הדיוקן שלך</translation>      </message>      <message>          <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> @@ -689,12 +688,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/>          <source>Quit %1</source> -        <translation>יציאה מן %1</translation> +        <translation>צא מתוך %1</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/>          <source>About %1</source> -        <translation>אודות %1</translation> +        <translation>אודות %1</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -749,13 +748,11 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/>          <source>&Undo</source> -        <translatorcomment>&ביטול ביצוע</translatorcomment>          <translation>&בטל</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/>          <source>&Redo</source> -        <translatorcomment>&ביצוע חוזר</translatorcomment>          <translation>בצע &שוב</translation>      </message>      <message> @@ -784,12 +781,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/>          <source>Show Details...</source> -        <translation>הצג פרטים...</translation> +        <translation>הצגת פרטים...</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/>          <source>Hide Details...</source> -        <translation>הסתר פרטים...</translation> +        <translation>הסתרת פרטים...</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -802,12 +799,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/>          <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> -        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation> +        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/>          <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> -        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation> +        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/> @@ -827,7 +824,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/>          <source>This person may not have really sent this invitation!</source> -        <translation>אפשרי שאישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation> +        <translation>אפשרי כי אישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> @@ -915,14 +912,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/>          <source>Top</source> -        <translatorcomment>ראש</translatorcomment> -        <translation>שיא</translation> +        <translation>למעלה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/>          <source>Bottom</source> -        <translatorcomment>תחת</translatorcomment> -        <translation>תחתית</translation> +        <translation>למטה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> @@ -1008,12 +1003,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/>          <source>Top</source> -        <translation>שיא</translation> +        <translation>למעלה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/>          <source>Bottom</source> -        <translation>תחתית</translation> +        <translation>למטה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> @@ -1041,7 +1036,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/>          <source>< &Back</source> -        <translation>< &קודם</translation> +        <translation>< &אחורה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> @@ -1056,7 +1051,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/>          <source>Go Back</source> -        <translation>חזרה</translation> +        <translation>חזור</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> @@ -1091,12 +1086,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/>          <source>&Next</source> -        <translation>&הבא</translation> +        <translation>&קדימה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/>          <source>&Next ></source> -        <translation>&הבא ></translation> +        <translation>&קדימה ></translation>      </message>  </context>  <context> @@ -1104,8 +1099,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/>          <source>Edit Affiliations</source> -        <translatorcomment>עריכת</translatorcomment> -        <translation>ערוך שיוכים</translation> +        <translation>עריכת שיוכים</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> @@ -1135,12 +1129,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/>          <source>Add User</source> -        <translation>הוסף משתמש</translation> +        <translation>הוספת משתמש</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/>          <source>Remove User</source> -        <translation>הסר משתמש</translation> +        <translation>הסרת משתמש</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -1163,7 +1157,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/>          <source>Your Nickname:</source> -        <translation>שם כינוייך:</translation> +        <translation>שם כינוי:</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> @@ -1177,7 +1171,7 @@      </message>      <message>          <source>Join automatically</source> -        <translation type="obsolete">הצטרפות אוטומטית</translation> +        <translation type="obsolete">הצטרף אוטומטית</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -1244,7 +1238,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/>          <source>Allow sending password over insecure connection</source> -        <translation>התר שליחת סיסמתך על פני חיבור לא מאובטח</translation> +        <translation>התר שליחת סיסמה על פני חיבור לא מאובטח</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> @@ -1327,12 +1321,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/>          <source>Next</source> -        <translation>הבא</translation> +        <translation>קדימה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/>          <source>Previous</source> -        <translation>הקודם</translation> +        <translation>אחורה</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -1341,7 +1335,7 @@          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/>          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/>          <source>Enter Room</source> -        <translation>כנס אל חדר</translation> +        <translation>כניסה אל חדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> @@ -1351,7 +1345,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/>          <source>Your Nickname:</source> -        <translation>שם כינוייך:</translation> +        <translation>שם כינוי:</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> @@ -1361,7 +1355,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/>          <source>Automatically configure newly created rooms</source> -        <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים שנוצרים</translation> +        <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים אשר נוצרים</translation>      </message>      <message>          <source>Room:</source> @@ -1374,7 +1368,7 @@      </message>      <message>          <source>Nickname:</source> -        <translation type="obsolete">כינוי:</translation> +        <translation type="obsolete">שם כינוי:</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> @@ -1449,7 +1443,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/>          <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> -        <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> +        <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להוסיפה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> @@ -1506,7 +1500,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>          <source>About %1</source> -        <translation>אודות %1</translation> +        <translation>אודות %1</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> @@ -1516,18 +1510,18 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>          <source>Built with Qt %1</source> -        <translation>הודר באמצעות Qt %1</translation> +        <translation>הודר בעזרת Qt %1</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/>          <source>Running with Qt %1</source> -        <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation> +        <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>          <source>Using the English translation by  %1</source> -        <translation>ממשק תורגם לשפה העברית באדיבות +        <translation>ממשק זה תורגם לשפה העברית באדיבות  %1</translation>      </message>      <message> @@ -1546,7 +1540,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/>          <source>Back</source> -        <translation>חזרה</translation> +        <translation>אחורה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> @@ -1556,7 +1550,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/>          <source>Complete</source> -        <translation>הושלם</translation> +        <translation>השלם</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> @@ -1579,7 +1573,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/>          <source>Add User</source> -        <translation>הוסף משתמש</translation> +        <translation>הוספת משתמש</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> @@ -1597,7 +1591,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>          <source>Select picture ...</source> -        <translation>בחר תמונה ...</translation> +        <translation>בחירת תמונה ...</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> @@ -1612,11 +1606,11 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>          <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> -        <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> +        <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation>      </message>      <message>          <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> -        <translation type="obsolete">קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation> +        <translation type="obsolete">קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> @@ -1626,6 +1620,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>          <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> +        <translatorcomment>התמונה הנבחרת מצויה בתוך פורמט לא מוכר</translatorcomment>          <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation>      </message>  </context> @@ -1776,7 +1771,7 @@          <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/>          <source>%1 edited</source>          <translatorcomment>ערוכה</translatorcomment> -        <translation>%1 ערוך</translation> +        <translation type="unfinished">%1 ערוך</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> @@ -1847,22 +1842,22 @@          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/>          <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source>          <translatorcomment>שיחה זו עשויה ש</translatorcomment> -        <translation>אפשרי ששיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע כהודעה כפולה</translation> +        <translation>אפשרי כי שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע בתור הודעה כפולה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/>          <source>This chat does not support message correction.  If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> -        <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה יופיע כהודעה כפולה</translation> +        <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות.  אם תשלח תיקון בכל זאת, זו תופיע בתור הודעה כפולה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/>          <source>This message has not been received by your server yet.</source> -        <translation>הודעה זו לא התקבלה עדיין על ידי שרתך.</translation> +        <translation>הודעה זו טרם התקבלה על ידי השרת שלך.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/>          <source>This message may not have been transmitted.</source> -        <translation>אפשרי שהודעה זו לא שודרה.</translation> +        <translation>אפשרי כי הודעה זו לא שודרה.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/> @@ -1872,7 +1867,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/>          <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> -        <translation>הקבלה עבור הודעה זו עדיין לא התקבלה. ייתכן שהקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו.</translation> +        <translation>הקבלה עבור הודעה זו טרם התקבלה. ייתכן כי הקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> @@ -1906,7 +1901,8 @@          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/>          <source>Accept</source> -        <translation>הסכם</translation> +        <translatorcomment>הסכם</translatorcomment> +        <translation>קבל</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> @@ -1916,7 +1912,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/>          <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> -        <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation> +        <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> @@ -1936,17 +1932,17 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/>          <source>Change subject…</source> -        <translation>שנה נושא…</translation> +        <translation>שינוי נושא…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/>          <source>Configure room…</source> -        <translation>הגדר חדר…</translation> +        <translation>הגדרת חדר…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/>          <source>Edit affiliations…</source> -        <translation>ערוך שיוכים…</translation> +        <translation>עריכת שיוכים…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> @@ -1956,12 +1952,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/>          <source>Invite person to this room…</source> -        <translation>הזמן אישיות אל חדר זה…</translation> +        <translation>הזמנת אישיות אל חדר זה…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/>          <source>Change room subject</source> -        <translation>שנה נושא חדר</translation> +        <translation>שינוי נושא חדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> @@ -1971,12 +1967,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/>          <source>Confirm room destruction</source> -        <translation>אמת חורבן חדר</translation> +        <translation>אמת החרבת חדר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/>          <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> -        <translation>האם אתה בטוח שברצונך להרוס את החדר?</translation> +        <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך להרוס את חדר זה?</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> @@ -1990,7 +1986,7 @@      </message>      <message>          <source>Couldn't send message: %1</source> -        <translation type="obsolete">לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1</translation> +        <translation type="obsolete">לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -2016,12 +2012,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/>          <source>Edit contact</source> -        <translation>ערוך קשר</translation> +        <translation>עריכת קשר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/>          <source>Remove contact</source> -        <translation>הסר קשר</translation> +        <translation>הסרת קשר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> @@ -2036,7 +2032,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/>          <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> -        <translation>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את קשר זה?</translation> +        <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את קשר זה?</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> @@ -2083,7 +2079,6 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/>          <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> -        <translatorcomment>ניתן להזינה כאן</translatorcomment>          <translation>אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, הזן אותה כאן</translation>      </message>  </context> @@ -2153,7 +2148,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/>          <source>&About %1</source> -        <translation>&אודות %1</translation> +        <translation>&אודות %1</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> @@ -2198,7 +2193,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/>          <source>Confirm terms of use</source> -        <translation>אמת תנאי שימוש</translation> +        <translation>אשר תנאי שימוש</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> @@ -2208,18 +2203,18 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/>          <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> -        <translation>קבצי P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;כל הקבצים (*.*)</translation> +        <translation>קבצי P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;כל הקבצים (*.*)</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/>          <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> -        <translation>התעודה המוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> +        <translation>התעודה אשר מוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/>          <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>          <translatorcomment>you know for certain it</translatorcomment> -        <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות שתעודה זו מדויקת.</translation> +        <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? על פעולה זו להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות כי תעודה זו הינה מדויקת.</translation>      </message>      <message>          <source>Subject: %1</source> @@ -2227,7 +2222,7 @@      </message>      <message>          <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> -        <translation type="obsolete">טביעת אצבע SHA-1: %1</translation> +        <translation type="obsolete">טביעת אצבע SHA-1: %1</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -2293,32 +2288,32 @@      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/>          <source>Edit &Profile…</source> -        <translation>ערוך &דיוקן…</translation> +        <translation>עריכת &דיוקן…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/>          <source>Enter &Room…</source> -        <translation>כנס אל &חדר…</translation> +        <translation>כניסה אל &חדר…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/>          <source>&View History…</source> -        <translation>&הצג היסטוריה…</translation> +        <translation>&הצגת היסטוריה…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/>          <source>&Add Contact…</source> -        <translation>הוסף &קשר…</translation> +        <translation>הוספת &קשר…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/>          <source>&Edit Selected Contact…</source> -        <translation>&ערוך קשר נבחר…</translation> +        <translation>&עריכת קשר נבחר…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/>          <source>Start &Chat…</source> -        <translation>התחל &שיחה…</translation> +        <translation>התחלת &שיחה…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> @@ -2348,23 +2343,23 @@      </message>      <message>          <source>Edit &Profile</source> -        <translation type="obsolete">עריכת &פרופיל</translation> +        <translation type="obsolete">ערוך &דיוקן</translation>      </message>      <message>          <source>Enter &Room</source> -        <translation type="obsolete">כניסה אל &חדר</translation> +        <translation type="obsolete">כנס אל &חדר</translation>      </message>      <message>          <source>&Add Contact</source> -        <translation type="obsolete">&הוספת קשר</translation> +        <translation type="obsolete">&הוסף קשר</translation>      </message>      <message>          <source>&Edit Selected Contact</source> -        <translation type="obsolete">&עריכת קשר נוכחי</translation> +        <translation type="obsolete">&ערוך קשר נוכחי</translation>      </message>      <message>          <source>Start &Chat</source> -        <translation type="obsolete">התחלת &שיחה</translation> +        <translation type="obsolete">התחל &שיחה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> @@ -2465,7 +2460,7 @@      <message>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/>          <source>Edit…</source> -        <translation>ערוך…</translation> +        <translation>עריכה…</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> @@ -2476,7 +2471,7 @@          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/>          <source>Send File</source> -        <translation>שלח קובץ</translation> +        <translation>שליחת קובץ</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> @@ -2491,12 +2486,12 @@      <message>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/>          <source>Rename</source> -        <translation>שנה שם</translation> +        <translation>שינוי שם</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/>          <source>Rename group</source> -        <translation>שנה שם קבוצה</translation> +        <translation>שינוי שם קבוצה</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> @@ -2526,7 +2521,7 @@  If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>          <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. - האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון?  + האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב החיבור שלך כאשר מצב זה הינו מקוון?   במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בהתחברותך הבאה.</translation>      </message> @@ -2576,7 +2571,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.      </message>      <message>          <source>Enter a new name for group '%1':</source> -        <translation type="obsolete">נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> +        <translation type="obsolete">הזן שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -2584,7 +2579,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/>          <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> -        <translation>נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation> +        <translation>אנא בחר שם עבור הקשר, ובחר את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -2592,12 +2587,12 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>          <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> -        <translation>%1. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להזינה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> +        <translation>%1. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להזינה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>          <source>Add another user to your contact list</source> -        <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation> +        <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> @@ -2610,7 +2605,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/>          <source>Add Contact</source> -        <translation>הוסף קשר</translation> +        <translation>הוספת קשר</translation>      </message>      <message>          <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> @@ -2667,7 +2662,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.      <message>          <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/>          <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> -        <translation>סגירת חלון הינה שקולה אל סגירת הסשן. האם אתה בטוח שברצונך לעשות זאת?</translation> +        <translation>סגירת חלון הינה שקולה לסגירת סשן זה. האם אתה בטוח כי ברצונך לעשות זאת?</translation>      </message>  </context>  <context> @@ -2715,7 +2710,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.          <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>          <source>TRANSLATION_LICENSE</source>          <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> -        <translatorcomment>'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף אצל http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translatorcomment> +        <translatorcomment>'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף ראה http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translatorcomment>          <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation>      </message>  </context>  | 
 Swift