summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Swift
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Swift')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_nl.ts283
1 files changed, 4 insertions, 279 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts
index 0586d7e..b2fe95a 100644
--- a/Swift/Translations/swift_nl.ts
+++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts
@@ -136,10 +136,6 @@
<translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation>
</message>
<message>
- <source>A password needed</source>
- <translation type="obsolete">Wachtwoord vereist</translation>
- </message>
- <message>
<source>You are banned from the room</source>
<translation>U bent verbannen uit de kamer</translation>
</message>
@@ -168,14 +164,6 @@
<translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
- <translation type="vanished">%1% heeft de kamer betreden als %2%.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1% has entered the room.</source>
- <translation type="vanished">%1% heeft de kamer betreden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>moderator</source>
<translation>moderator</translation>
</message>
@@ -316,10 +304,6 @@
<translation>Beveiligingsfout</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
- <translation type="vanished">Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Certificate not authorized</source>
<translation>Certificaat heeft geen toestemming</translation>
</message>
@@ -424,10 +408,6 @@
<translation>%1% en %2% anderen (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1%, %2% (%3%)</source>
- <translation type="vanished">%1%, %2% (%3%)</translation>
- </message>
- <message>
<source>User address invalid. User address should be of the form &apos;alice@wonderland.lit&apos;</source>
<translation>Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm &apos;alice@wonderland.lit&apos; zijn</translation>
</message>
@@ -436,10 +416,6 @@
<translation>Deze conversatie ondersteunt geen ontvangstbevestigingen.</translation>
</message>
<message>
- <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source>
- <translation type="vanished">Deze conversatie ondersteunt mogelijks geen ontvangstbevestigingen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t send message: %1%</source>
<translation>Kon boodschap niet verzenden: %1%</translation>
</message>
@@ -448,10 +424,6 @@
<translation>Het correcte wachtwoord voor de kamer is vereist</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn&apos;t join room: %1%.</source>
- <translation type="vanished">Kon kamer niet betreden: %1%.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1% has left the room%2%</source>
<translation>%1% heeft de kamer verlaten%2%</translation>
</message>
@@ -1203,10 +1175,6 @@
<translation>Wachtwoord kamer:</translation>
</message>
<message>
- <source>Join automatically</source>
- <translation type="obsolete">Automatisch betreden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Address:</source>
<translation>Adres kamer:</translation>
</message>
@@ -1485,18 +1453,10 @@
<context>
<name>QtJoinMUCWindow</name>
<message>
- <source>Room:</source>
- <translation type="obsolete">Kamer:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Search ...</source>
<translation>Zoek ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname:</source>
- <translation type="obsolete">Roepnaam:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter Room</source>
<translation>Kamer betreden</translation>
</message>
@@ -1757,14 +1717,6 @@
<translation>Versie %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Built with Qt %1</source>
- <translation type="vanished">Gebouwd met Qt %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running with Qt %1</source>
- <translation type="vanished">Actief met Qt %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Using the English translation by
%1</source>
<translation>Nederlandse vertaling door
@@ -1790,10 +1742,6 @@
<context>
<name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="vanished">Annuleren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
@@ -1860,10 +1808,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Selecteer afbeelding</translation>
</message>
<message>
- <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
- <translation type="obsolete">Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
@@ -2042,83 +1986,8 @@ afbeelding</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Swift::QtChatView</name>
- <message>
- <source>Clear log</source>
- <translation type="vanished">Wis inhoud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
- <translation type="vanished">De inhoud van dit venster zal gewist worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure?</source>
- <translation type="vanished">Bent u zeker?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 edited</source>
- <translation type="vanished">%1 geëditeerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source>
- <translation type="vanished">Aan het wachten op de andere kant om te aanvaarden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="vanished">Annuleren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Negotiating...</source>
- <translation type="vanished">Aan het onderhandelen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer has been canceled!</source>
- <translation type="vanished">Overdracht geannuleerd!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer completed successfully.</source>
- <translation type="vanished">Overdracht succesvol beëindigd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transfer failed.</source>
- <translation type="vanished">Overdracht gefaald.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Started whiteboard chat</source>
- <translation type="vanished">Tekentafel gestart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show whiteboard</source>
- <translation type="vanished">Toon tekentafel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whiteboard chat has been canceled</source>
- <translation type="vanished">Tekentafel werd geannuleerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whiteboard chat request has been rejected</source>
- <translation type="vanished">Tekentafeverzoekl werd verworpen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to room</source>
- <translation type="vanished">Keer terug naar kamer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Swift::QtChatWindow</name>
<message>
- <source>This message has not been received by your server yet.</source>
- <translation type="vanished">Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This message may not have been transmitted.</source>
- <translation type="vanished">Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
- <translation type="obsolete">Kon boodschap niet verzenden: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Correcting</source>
<translation>Corrigeren</translation>
</message>
@@ -2131,54 +2000,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Deze conversatie ondersteunt geen verbeteringen. Verbeteringen zullen als duplicate boodschappen aankomen</translation>
</message>
<message>
- <source>The receipt for this message has been received.</source>
- <translation type="vanished">Bevestiging ontvangen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source>
- <translation type="vanished">Bevestiging nog niet ontvangen. De ontvanger kan mogelijks dit bericht nog niet ontvangen hebben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send file</source>
- <translation type="vanished">Verzend bestand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="vanished">Annuleren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Description</source>
- <translation type="vanished">Verander beschrijving</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="vanished">Verzenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving file</source>
- <translation type="vanished">Bestand aan het ontvangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept</source>
- <translation type="vanished">Accepteren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting whiteboard chat</source>
- <translation type="vanished">Tekentafel aan het starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File transfer description</source>
- <translation type="vanished">Beschrijving bestand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="vanished">Beschrijving:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save File</source>
- <translation type="vanished">Bestand opslaan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change subject…</source>
<translation>Verander onderwerp...</translation>
</message>
@@ -2219,14 +2040,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Dit zal de kamer vernietigeng.</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept Invite</source>
- <translation type="vanished">Accepteer uitnodiging</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source>
- <translation type="vanished">%1 wil een tekentafel starten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sending of multiple files at once isn&apos;t supported at this time.</source>
<translation>Het versturen van meerdere bestanden tegelijk wordt op dit moment niet ondersteund.</translation>
</message>
@@ -2314,10 +2127,6 @@ afbeelding</translation>
<context>
<name>Swift::QtFileTransferListWidget</name>
<message>
- <source>Clear Finished Transfers</source>
- <translation type="vanished">Wis voltooide overdrachten</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Transfer List</source>
<translation>Lijst Bestandsoverdrachten</translation>
</message>
@@ -2439,17 +2248,6 @@ afbeelding</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name>
- <message>
- <source>Users to invite to this chat (one per line):</source>
- <translation type="vanished">Uit te nodigen gebruikers (één per lijn):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source>
- <translation type="vanished">Uitnodigingsreden (Optioneel)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
<message>
<source>someroom@rooms.example.com</source>
@@ -2551,14 +2349,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.</translation>
</message>
<message>
- <source>Subject: %1</source>
- <translation type="obsolete">Onderwerp: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
- <translation type="obsolete">SHA-1 vingerafdruk: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show &amp;File Transfer Overview</source>
<translation>Toon overzicht &amp;Bestandsoverdrachten</translation>
</message>
@@ -2700,10 +2490,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Vraag &amp;ontvangstbevestigingen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Chats</source>
- <translation type="vanished">&amp;Conversaties</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacten</translation>
</message>
@@ -2824,14 +2610,6 @@ afbeelding</translation>
<translation>Bewerk profiel</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname:</source>
- <translation type="vanished">Roepnaam:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="vanished">Bewaar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Retrieving profile information for this user.</source>
<translation>Profielinformatie voor deze gebruiker op aan het halen.</translation>
</message>
@@ -2953,28 +2731,10 @@ afbeelding</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="vanished">Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="vanished">Neen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Defer</source>
<translation>Uitstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 would like to add you to their contact list.
- Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
-
-If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
- <translation type="vanished">%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen.
-Wilt u dit contact toevoegen aan uw contactenlijst, en uw aanwezigheid delen wanneer u aanwezig bent?
-
-Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich opnieuw aanmeldt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
<translation>%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen.</translation>
</message>
@@ -3007,29 +2767,6 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich
</message>
</context>
<context>
- <name>Swift::QtTreeWidget</name>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bewerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Naam wijzigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename group</source>
- <translation type="obsolete">Groepsnaam wijzigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">Geef een nieuwe naam voor groep &apos;%1&apos;:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
<message>
<source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
@@ -3085,18 +2822,10 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich
<translation>Contact toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <source>Chat to User</source>
- <translation type="vanished">Start conversatie met gebruiker</translation>
- </message>
- <message>
<source>How would you like to find the user to add?</source>
<translation>Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?</translation>
</message>
<message>
- <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
- <translation type="vanished">Hoe wilt u de gebruiker contacteren?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error while searching</source>
<translation>Fout tijdens zoeken</translation>
</message>
@@ -3461,6 +3190,10 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich
<source>Failed to transmit message to the receipient(s).</source>
<translation>Het versturen van het bericht is mislukt.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The chosen save location is not writable! Click the &apos;Accept&apos; button to select a different save location.</source>
+ <translation>Kan het bestand niet opslaan op de gekozen locatie! Klik op &apos;Accepteren&apos; om een andere locatie te kiezen.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Swift::QtWebView</name>
@@ -3503,14 +3236,6 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich
<translation>Debug console</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;!-- IN --&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;!-- UIT --&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;!-- IN %1 --&gt;</source>
<translation>&lt;!-- IN %1 --&gt;</translation>
</message>