summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Swift
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-04-13 16:57:58 (GMT)
committerRemko Tronçon <git@el-tramo.be>2011-04-13 16:57:58 (GMT)
commit9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe (patch)
tree63124b4bb4fde83af845be94fd68c204e9a66e35 /Swift
parent6731fbd5fb5f334569395b4e434b3ba374c64fee (diff)
downloadswift-9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe.zip
swift-9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe.tar.bz2
Added Slovak translation.
Release-Notes: Added Slovak translation (Thanks to Scrool)
Diffstat (limited to 'Swift')
-rw-r--r--Swift/Translations/swift_sk.ts1749
-rw-r--r--Swift/resources/swift.desktop3
2 files changed, 1752 insertions, 0 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_sk.ts b/Swift/Translations/swift_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..d7180b3
--- /dev/null
+++ b/Swift/Translations/swift_sk.ts
@@ -0,0 +1,1749 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/>
+ <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source>
+ <translation>Začatý rozhovor s %1% v miestnosti %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/>
+ <source>Starting chat with %1% - %2%</source>
+ <translation>Začatý rozhovor s %1% - %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/>
+ <source>me</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/>
+ <source>%1% has gone offline</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1% je teraz odpojený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/>
+ <source>%1% has become available</source>
+ <translation>%1% je teraz tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/>
+ <source>%1% has gone away</source>
+ <translation>%1% je teraz preč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/>
+ <source>%1% is now busy</source>
+ <translation>%1% teraz nemá čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/>
+ <source>The day is now %1%</source>
+ <translation>Teraz je %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/>
+ <source>Error sending message</source>
+ <translation>Chyba pri posielaní správy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/>
+ <source>Bad request</source>
+ <translation>Nesprávna požiadavka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/>
+ <source>Conflict</source>
+ <translation>Konflikt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/>
+ <source>This feature is not implemented</source>
+ <translation>Táto vlastnosť nieje implementovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/>
+ <source>Recipient can no longer be contacted</source>
+ <translation>Príjemcu už nieje možné kontaktovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/>
+ <source>Internal server error</source>
+ <translation>Vnútorná chyba serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/>
+ <source>Item not found</source>
+ <translation>Položka nenájdená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/>
+ <source>JID Malformed</source>
+ <translation>Nesprávne utvorené JID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/>
+ <source>Message was rejected</source>
+ <translation>Správa bola odmietnutá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/>
+ <source>Not allowed</source>
+ <translation>Nepovolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/>
+ <source>Not authorized</source>
+ <translation>Neautorizované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/>
+ <source>Payment is required</source>
+ <translation>Vyžadovaná platba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/>
+ <source>Recipient is unavailable</source>
+ <translation>Príjemca je nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/>
+ <source>Redirect</source>
+ <translation>Presmerovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/>
+ <source>Registration required</source>
+ <translation>Vyžadovaná registrácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/>
+ <source>Recipient&apos;s server not found</source>
+ <translation>Server príjemcu nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/>
+ <source>Remote server timeout</source>
+ <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment>
+ <translation>Vypršal čas pre pripojenie k vzdialenému serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/>
+ <source>The server is low on resources</source>
+ <translation>Server má nedostatok zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/>
+ <source>The service is unavailable</source>
+ <translation>Služba nedostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/>
+ <source>A subscription is required</source>
+ <translation>Vyžadované prihlásenie k odberu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/>
+ <source>Undefined condition</source>
+ <translation>Nedefinovaná podmienka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/>
+ <source>Unexpected request</source>
+ <translation>Neočakávaná požiadavka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/>
+ <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source>
+ <translation>Miestnosť %1% neodpovedá. Táto operácia nemusí nikdy skončiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/>
+ <source>Unable to enter this room</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vojsť do miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/>
+ <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vojsť do miestnosti ako %1%, opakujem ako %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/>
+ <source>No nickname specified</source>
+ <translation>Nezadaná prezývka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/>
+ <source>A password needed</source>
+ <translation>Je vyžadované heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/>
+ <source>Only members may enter</source>
+ <translation>Vojsť môžu iba členovia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/>
+ <source>You are banned from the room</source>
+ <translation>Máte zakázané vstúpiť do miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/>
+ <source>The room is full</source>
+ <translation>Miestosť je plná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/>
+ <source>The room does not exist</source>
+ <translation>Miestosť neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/>
+ <source>You have entered room %1% as %2%.</source>
+ <translation>Vošli ste do miestnosti %1% ako %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/>
+ <source>%1% has entered the room as a %2%.</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1% vošiel do miestnosti ako %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/>
+ <source>%1% has entered the room.</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1% vošiel do miestnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/>
+ <source>moderator</source>
+ <translation>moderátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/>
+ <source>participant</source>
+ <translation>účastník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/>
+ <source>visitor</source>
+ <translation>návštevník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/>
+ <source>The room subject is now: %1%</source>
+ <translation>Predmet miestnosti je: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/>
+ <source>%1% is now a %2%</source>
+ <translation>%1% je teraz %2%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/>
+ <source>Moderators</source>
+ <translation>Moderátori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/>
+ <source>Participants</source>
+ <translation>Účastníci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/>
+ <source>Visitors</source>
+ <translation>Návštevníci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/>
+ <source>Occupants</source>
+ <translatorcomment>lepšie synonymum k NoRole?</translatorcomment>
+ <translation>Ostatní návštevníci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/>
+ <source>Trying to enter room %1%</source>
+ <translation>Pokúšam sa vojsť do miestnosti %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/>
+ <source>%1% has left the room</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1% opustil miestnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/>
+ <source>You have left the room</source>
+ <translation>Opustili ste miestnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/>
+ <source> and </source>
+ <translation> a </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/>
+ <source>%1% have entered the room</source>
+ <translation>%1% vošli do miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/>
+ <source>%1% has entered the room</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1% vošiel do miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/>
+ <source>%1% have left the room</source>
+ <translation>%1% opustil miestnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/>
+ <source>%1% have entered then left the room</source>
+ <translation>%1% vošli a potom opustili miestnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/>
+ <source>%1% has entered then left the room</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1% vošiel a potom opustil miestnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/>
+ <source>%1% have left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% opustili miestnosť a potom sa vrátili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/>
+ <source>%1% has left then returned to the room</source>
+ <translation>%1% opustil miestnosť a potom sa vrátil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/>
+ <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source>
+ <translation>%1% si vás chce pridať do zoznamu kontaktov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/>
+ <source>Unknown Error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/>
+ <source>Unable to find server</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/>
+ <source>Error connecting to server</source>
+ <translation>Chyba pri pripojení k serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/>
+ <source>Error while receiving server data</source>
+ <translation>Chyba pri prijímaní dát zo serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/>
+ <source>Error while sending data to the server</source>
+ <translation>Chyba pri posielaní dát na server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/>
+ <source>Error parsing server data</source>
+ <translation>Chyba pri spracovaní dát zo serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/>
+ <source>Login/password invalid</source>
+ <translation>Prihlasovacie meno, či heslo je neplatné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/>
+ <source>Error while compressing stream</source>
+ <translation>Chyba pri komprimovaní prúdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/>
+ <source>Server verification failed</source>
+ <translation>Zlyhalo overenie serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/>
+ <source>Authentication mechanisms not supported</source>
+ <translation>Autentizačné mechanizmy niesú podporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/>
+ <source>Unexpected response</source>
+ <translation>Neočakávaná odpoveď</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/>
+ <source>Error binding resource</source>
+ <translation>Chyba pri spájaní zdroju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/>
+ <source>Error starting session</source>
+ <translation>Chyba pri spúštaní sedenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/>
+ <source>Stream error</source>
+ <translation>Chyba prúdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/>
+ <source>Encryption error</source>
+ <translation>Chyba šifrovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/>
+ <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source>
+ <translation>Chyba pri načítaní certifikátu (nesprávne heslo?)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/>
+ <source>Certificate not authorized</source>
+ <translation>Neautorizovaný certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/>
+ <source>Unknown certificate</source>
+ <translation>Neznámy certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/>
+ <source>Certificate has expired</source>
+ <translation>Certifikát expiroval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/>
+ <source>Certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certifikát zatiaľ nieje platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/>
+ <source>Certificate is self-signed</source>
+ <translation>Certifikát je podpísaný samým sebou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/>
+ <source>Certificate has been rejected</source>
+ <translation>Certifikát bol odmietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/>
+ <source>Certificate is not trusted</source>
+ <translatorcomment>divná formulácia</translatorcomment>
+ <translation>Certifikát nieje dôverný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/>
+ <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source>
+ <translation>Certifikát nemôže byť použitý pre šifrovanie vášho spojenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/>
+ <source>Certificate path length constraint exceeded</source>
+ <translation>Prekročená dĺžka cesty certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/>
+ <source>Invalid certificate signature</source>
+ <translation>Neplatný podpis certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/>
+ <source>Invalid Certificate Authority</source>
+ <translation>Neplatná certifikačná autorita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/>
+ <source>Certificate does not match the host identity</source>
+ <translation>Certifikát sa nezhoduje s identitou hostiteľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation>Chyba certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/>
+ <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source>
+ <translation>Znovupripojenie ku %1% zlyhalo: %2%. Ďalší pokus o %3% sekúnd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/>
+ <source>Disconnected from %1%: %2%.</source>
+ <translation>Odpojené od %1%: %2%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Kontakty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/>
+ <source>Server %1% rejected contact list change to item &apos;%2%&apos;</source>
+ <translation>Server %1% odmietol zmenu položky &apos;%2%&apos; zoznamu kontaktov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/>
+ <source>Available</source>
+ <translation>Som tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Som preč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Nemám čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Odpojený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/>
+ <source>There was an error publishing your profile data</source>
+ <translation>Vyskytla sa chyba pri zverejnení dát profilu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zatvoriť kartu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Služby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Skryť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Skryť ostatné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Zobraziť všetky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Nastavenia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ukončiť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O programe %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Án&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Opakovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vyst&amp;rihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Zobraziť detaily...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Skryť detaily...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/>
+ <source>No rooms found</source>
+ <translation>Nenájdené žiadne miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.</source>
+ <translation>%1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list, saying &apos;%2&apos;</source>
+ <translatorcomment>divná formulácia</translatorcomment>
+ <translation>%1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov, tvrdiac &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Posunúť sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Začiatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O stránku hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stránku dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Posunúť hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Posunúť dole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Opakovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vyst&amp;rihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation>Kopírovať odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/>
+ <source>Copy Image</source>
+ <translation>Kopírovať obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Posunúť sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Začiatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O stránku hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stránku dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Posunúť hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Posunúť dole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Naspäť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Dokončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Prejsť naspäť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment>
+ <translation>Odoslať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Ukončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Pokračovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Pokračovať &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/>
+ <source>Edit Bookmark Details</source>
+ <translation>Upraviť detaily záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/>
+ <source>Bookmark Name:</source>
+ <translation>Názov záložky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/>
+ <source>Room Address:</source>
+ <translation>Adresa miestnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/>
+ <source>Your Nickname:</source>
+ <translation>Vaša prezývka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/>
+ <source>Room password:</source>
+ <translation>Heslo pre miestnosť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/>
+ <source>Join automatically</source>
+ <translation>Vojsť automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/>
+ <source>Enter Room</source>
+ <translation>Vojsť do miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/>
+ <source>Room:</source>
+ <translation>Miestnosť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/>
+ <source>Search ...</source>
+ <translation>Vyhľadať ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Prezývka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/>
+ <source>Enter automatically in future</source>
+ <translation>V budúcnosti vojsť automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/>
+ <source>Search Room</source>
+ <translation>Vyhľadať miestnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Služba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/>
+ <source>List rooms</source>
+ <translation>Zoznam miestností</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFieldsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Prezývka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/>
+ <source>First name:</source>
+ <translation>Meno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/>
+ <source>Last name:</source>
+ <translation>Priezvisko:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/>
+ <source>E-Mail:</source>
+ <translation>E-mail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/>
+ <source>Fetching search fields</source>
+ <translation>Načítam polia pre vyhľadávanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/>
+ <source>Add a user</source>
+ <translation>Pridať osobu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/>
+ <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source>
+ <translatorcomment>inak pomenované ako inde</translatorcomment>
+ <translation>Pridať ďalšiu osobu do vášho zoznamu kontaktov. Ak viete jej adresu môžete ju pridať priamo, inak ju môžete vyhľadať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/>
+ <source>I know their address:</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>Viem jej adresu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/>
+ <source>I&apos;d like to search my server</source>
+ <translation>Chcem prehľadať môj server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/>
+ <source>I&apos;d like to search another server:</source>
+ <translation>Chcem prehľadať iný server:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtUserSearchWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/>
+ <source>Find User</source>
+ <translation>Vyhľadať osobu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::ChatListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/>
+ <source>Bookmarked Rooms</source>
+ <translatorcomment>kostrbatý preklad</translatorcomment>
+ <translation>Miestnosti označené záložkami</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAboutWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O programe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Verzia %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Built with Qt %1</source>
+ <translation>Zostavené s Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/>
+ <source>Running with Qt %1</source>
+ <translation>Beží s Qt %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Using the English translation by
+%1</source>
+ <translation>Do slovenčiny preložil
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/>
+ <source>View License</source>
+ <translation>Zobraziť licenciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtAvatarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/>
+ <source>No picture</source>
+ <translation>Bez obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Select picture ...</source>
+ <translation>Vybrať obrázok ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Clear picture</source>
+ <translation>Vymazať obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Select picture</source>
+ <translation>Vybrať obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/>
+ <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source>
+ <translation>Súbory s obrázkami (*.png *.jpg *.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/>
+ <source>The selected picture is in an unrecognized format</source>
+ <translation>Nepodaril sa rozpoznať formát vybraného obrázku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>Bookmark not valid</source>
+ <translation>Neplatná záložka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source>
+ <translation>Musíte uviesť platnú adresu miestnosti (napríklad miestnost@miestnosti.priklad.sk).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source>
+ <translation type="obsolete">Musíte uviesť platnú adresu miestnosti (napríklad miestnost@rozhovory.priklad.sk).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatListWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Add New Bookmark</source>
+ <translation>Pridať novú záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit Bookmark</source>
+ <translation>Upraviť záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Remove Bookmark</source>
+ <translation>Odstrániť záložku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear log</source>
+ <translation>Vymazať záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/>
+ <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source>
+ <translation>Práve idete vymazať záznam vášho rozhovoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>Ste si istý?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtChatWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/>
+ <source>This message has not been received by your server yet.</source>
+ <translation>Táto správa zatiaľ nebola prijatá vašim serverom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/>
+ <source>This message may not have been transmitted.</source>
+ <translation>Táto správa ešte nemusela byť prenesená.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Couldn&apos;t send message: %1</source>
+ <translation>Správu sa nepodarilo odoslať : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Meno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/>
+ <source>Groups:</source>
+ <translation>Skupiny:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/>
+ <source>New Group:</source>
+ <translation>Nová skupina:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtContactEditWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/>
+ <source>Edit contact</source>
+ <translation>Upraviť kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/>
+ <source>Remove contact</source>
+ <translation>Odstrániť kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Confirm contact deletion</source>
+ <translation>Potvrdenie odstránenia kontaktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/>
+ <source>Are you sure you want to delete this contact?</source>
+ <translation>Naozaj chcete zmazať tento kontakt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>This will remove the contact &apos;%1&apos; from all groups they may be in.</source>
+ <translation>Týmto odstránite kontakt &apos;%1&apos; zo všetkých skupín v ktorých sa môže nachádzať.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtEventWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/>
+ <source>Display Notice</source>
+ <translation>Zobraziť udalosť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/>
+ <source>someroom@rooms.example.com</source>
+ <translation>miestnost@miestnosti.priklad.sk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtLoginWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/>
+ <source>User address:</source>
+ <translation>Adresa používateľa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/>
+ <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source>
+ <translation>Adresa používateľa - vyzerá ako nejakypouzivatel@nejakyserver.sk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/>
+ <source>Example: alice@wonderland.lit</source>
+ <translatorcomment>lepsi priklad</translatorcomment>
+ <translation>Príklad: alica@krajinazazrakov.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source>
+ <translation>Kliknite ak máte osobný certifikát použiteľný pre prihlásenie k službe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Prihlásiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/>
+ <source>Remember Password?</source>
+ <translation>Zapamätať si heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Login Automatically?</source>
+ <translation>Prihlásiť automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Swift</source>
+ <translation>&amp;Swift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/>
+ <source>&amp;General</source>
+ <translation>&amp;Všeobecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;O programe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;Show Debug Console</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť ladiacu konzolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;Play Sounds</source>
+ <translation>&amp;Prehrávať zvuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Display Pop-up &amp;Notifications</source>
+ <translatorcomment>notifikácia sa lepšie hodí</translatorcomment>
+ <translation>Zobrazovať &amp;oznámenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove profile</source>
+ <translation>Odstrániť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Remove the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Odstrániť profil &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/>
+ <source>Select an authentication certificate</source>
+ <translation>Vyberte overovací certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/>
+ <source>The certificate presented by the server is not valid.</source>
+ <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment>
+ <translation>Certifikát predstavený serveru nieje platný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/>
+ <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source>
+ <translation>Chcete nastálo dôverovať tomuto certifikátu? Toto stačí spraviť iba raz, ak viete, že je to správne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/>
+ <source>Subject: %1</source>
+ <translation>Predmet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/>
+ <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source>
+ <translation>Odtlačok SHA-1: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/>
+ <source>Searching</source>
+ <translation>Vyhľadávam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtMainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/>
+ <source>&amp;Contacts</source>
+ <translation>&amp;Kontakty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/>
+ <source>&amp;Notices</source>
+ <translation>&amp;Udalosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/>
+ <source>C&amp;hats</source>
+ <translation>&amp;Rozhovory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Show offline contacts</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť odpojené kontakty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/>
+ <source>&amp;Actions</source>
+ <translation>&amp;Akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/>
+ <source>Edit &amp;Profile</source>
+ <translation>Upraviť &amp;profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Enter &amp;Room</source>
+ <translation>Vojsť do &amp;miestnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;Add Contact</source>
+ <translation>&amp;Pridať kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;Edit Selected Contact</source>
+ <translation>&amp;Upraviť vybraný kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Start &amp;Chat</source>
+ <translation>Začať &amp;rozhovor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Sign Out</source>
+ <translation>&amp;Odhlásiť sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notices</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Udalosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtNameWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Show Nickname</source>
+ <translation>Zobraziť prezývku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/>
+ <source>(No Nickname Set)</source>
+ <translation>(Prezývka nenastavená)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Address</source>
+ <translation>Zobraziť adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upraviť profil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtProfileWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upraviť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>Nickname:</source>
+ <translation>Prezývka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation>Pripájam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/>
+ <source>(No message)</source>
+ <translation>(bez správy)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/>
+ <source>You have already replied to this request</source>
+ <translation>Už ste reagovali na túto žiadosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Áno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/>
+ <source>Defer</source>
+ <translation>Odložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/>
+ <source>%1 would like to add you to their contact list.
+ Would you like to add them to your contact list and share your status when you&apos;re online?
+
+If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source>
+ <translatorcomment>rod, formulácia</translatorcomment>
+ <translation>%1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov.
+ Chcete si ho pridať do vášho zoznamu kontaktov a zdielať stav, keď budete pripojení?
+
+Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujúcom prihlásení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Rename group</source>
+ <translation>Premenovať skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/>
+ <source>Enter a new name for group &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>Zadajte nové meno pre skupinu &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New name for %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nové meno pre %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/>
+ <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source>
+ <translation>Zvoľte prosím meno pre kontakt a vyberte skupiny do ktorých kontakt chcete zaradiť.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>%1. Keď viete jeho adresu, môžete ju zadať priamo, inak ho môžete vyhľadať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Add another user to your contact list</source>
+ <translatorcomment>rod</translatorcomment>
+ <translation>Pridať iného používateľa do zoznamu kontaktov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/>
+ <source>Chat to another user</source>
+ <translation>Rozhovor s inou osobou</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtUserSearchWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>Pridať kontakt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/>
+ <source>Chat to User</source>
+ <translation>Rozhovor s osobou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/>
+ <source>alice@wonderland.lit</source>
+ <translation>alica@krajinazazrakov.lit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/>
+ <source>How would you like to find the user to add?</source>
+ <translatorcomment>kostrbaté</translatorcomment>
+ <translation>Ako chcete vyhľadať osobu, ktorú chcete pridať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/>
+ <source>How would you like to find the user to chat to?</source>
+ <translation>Ako chcete nájsť osobu s ktorou chcete začať rozhovor?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/>
+ <source>Error while searching</source>
+ <translation>Chyba pri hľadaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/>
+ <source>This server doesn&apos;t support searching for users.</source>
+ <translation>Tento server nepodporuje vyhľadávanie osôb.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtWebView</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vymazať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konzola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Trace input/output</source>
+ <translation>Sledovať vstup/výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vymazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Ladiaca konzola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/>
+ <source>&lt;!-- IN --&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/>
+ <source>&lt;!-- OUT --&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TRANSLATION_INFO</name>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/>
+ <source>TRANSLATION_AUTHOR</source>
+ <translation>Pavol Babinčák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TRANSLATION_LICENSE</source>
+ <comment>Should be the following (untranslated) text: &apos;This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Tento preklad je uvolnený pod BSD licenciou. Viac na http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop
index 6103539..fda74ac 100644
--- a/Swift/resources/swift.desktop
+++ b/Swift/resources/swift.desktop
@@ -32,3 +32,6 @@ Comment[ru]=Общение в сети Jabber
GenericName[se]=Jabber/XMPP Messenger
Comment[se]=Kommunicera över Jabber/XMPP nätverket
+
+GenericName[sk]=Jabber/XMPP Komunikátor
+Comment[sk]=Rozprávajte sa cez sieť Jabber/XMPP