diff options
Diffstat (limited to 'Swift/Translations')
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_ca.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_cs.ts | 2867 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_de.ts | 3404 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_es.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_fr.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_gl.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_he.ts | 249 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_hu.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_nl.ts | 1679 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_pl.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_ru.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_sk.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_sv.ts | 2 |
13 files changed, 7194 insertions, 1023 deletions
diff --git a/Swift/Translations/swift_ca.ts b/Swift/Translations/swift_ca.ts index a512f1f..8fa72b2 100644 --- a/Swift/Translations/swift_ca.ts +++ b/Swift/Translations/swift_ca.ts @@ -704,7 +704,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_cs.ts b/Swift/Translations/swift_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..3621733 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_cs.ts @@ -0,0 +1,2867 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="59"/> + <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> + <translation>Začíná chat s %1% v místnosti %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="62"/> + <source>Starting chat with %1% - %2%</source> + <translation>Začíná chat s %1% - %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="202"/> + <source>This chat doesn't support delivery receipts.</source> + <translation>Tento chat nepodporuje doručenky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/> + <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> + <translation>Tento chat nemusí podporovat doručenky. Je možné, že k odeslaným zprávam nedostanete potvrzení o doručení.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> + <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="42"/> + <source>me</source> + <translation>já</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/> + <source>%1% has gone offline</source> + <translation>%1% je odteď offline</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/> + <source>%1% has become available</source> + <translation>%1% je odteď online</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/> + <source>%1% has gone away</source> + <translation>%1% je odteď pryč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> + <source>%1% is now busy</source> + <translation>%1% odteď nemá čas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="74"/> + <source>The day is now %1%</source> + <translation>Nyní je %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> + <source>Couldn't send message: %1%</source> + <translation>Zprávu sa nepodařilo odeslat: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/> + <source>Error sending message</source> + <translation>Chyba při posílání zprávy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/> + <source>Bad request</source> + <translation>Nesprávný požadavek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="276"/> + <source>Conflict</source> + <translation>Konflikt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="277"/> + <source>This feature is not implemented</source> + <translation>Tato vlastnost není implementovaná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="278"/> + <source>Forbidden</source> + <translation>Zakázané</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/> + <source>Recipient can no longer be contacted</source> + <translation>Příjemce už není možné kontaktovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/> + <source>Internal server error</source> + <translation>Vnitřní chyba serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="281"/> + <source>Item not found</source> + <translation>Položka nebyla nalezena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="282"/> + <source>JID Malformed</source> + <translation>Nesprávný tvar JID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="283"/> + <source>Message was rejected</source> + <translation>Zpráva byla odmítnuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="284"/> + <source>Not allowed</source> + <translation>Nepovolené</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="285"/> + <source>Not authorized</source> + <translation>Neautorizované</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="286"/> + <source>Payment is required</source> + <translation>Vyžadována platba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="287"/> + <source>Recipient is unavailable</source> + <translation>Příjemce je nedostupný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="288"/> + <source>Redirect</source> + <translation>Přesměrování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="289"/> + <source>Registration required</source> + <translation>Vyžadována registrace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="290"/> + <source>Recipient's server not found</source> + <translation>Server příjemce nenalezen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="291"/> + <source>Remote server timeout</source> + <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment> + <translation>Vypršel čas pro připojení ke vzdálenému serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="292"/> + <source>The server is low on resources</source> + <translation>Server má nedostatek zdrojů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="293"/> + <source>The service is unavailable</source> + <translation>Služba není dostupná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="294"/> + <source>A subscription is required</source> + <translation>Vyžadováno přihlášení k odběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/> + <source>Undefined condition</source> + <translation>Nedefinovaná podmínka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="296"/> + <source>Unexpected request</source> + <translation>Neočekávaný požadavek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="222"/> + <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> + <translation>Místnost %1% neodpovídá. Tato operace nemusí nikdy skončit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/> + <source>Unable to enter this room</source> + <translation>Nepodařilo sa vstoupit do místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/> + <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> + <translation>Nepodařilo se vstoupit do místnosti jako %1%, znovu opakováno jako %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> + <source>No nickname specified</source> + <translation>Nezadána přezdívka</translation> + </message> + <message> + <source>A password needed</source> + <translation type="obsolete">Je vyžadováno heslo</translation> + </message> + <message> + <source>A password is needed</source> + <translation type="obsolete">Je vyžadováno heslo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="251"/> + <source>Only members may enter</source> + <translation>Vstoupit mohou pouze členové</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="255"/> + <source>You are banned from the room</source> + <translation>Máte zakázáno vstoupit do místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="259"/> + <source>The room is full</source> + <translation>Místnost je plná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="263"/> + <source>The room does not exist</source> + <translation>Místnost neexistuje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="269"/> + <source>Couldn't join room: %1%.</source> + <translation>Nepodařilo se vstoupit do místnosti: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="281"/> + <source>You have entered room %1% as %2%.</source> + <translation>Vstoupil jste do místnosti %1% jako %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/> + <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> + <translation>%1% vstoupil do místnosti jako %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/> + <source>%1% has entered the room.</source> + <translation>%1% vstoupil do místnosti.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/> + <source>moderator</source> + <translation>moderátor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="385"/> + <source>participant</source> + <translation>účastník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="386"/> + <source>visitor</source> + <translation>návštěvník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="436"/> + <source>The room subject is now: %1%</source> + <translation>Předmět místnosti je: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/> + <source>%1% is now a %2%</source> + <translation>%1% je nyní %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> + <source>Moderators</source> + <translation>Moderátoři</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> + <source>Participants</source> + <translation>Účastníci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="488"/> + <source>Visitors</source> + <translation>Návštěvníci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/> + <source>Occupants</source> + <translation>Ostatní uživatelé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> + <source>Trying to enter room %1%</source> + <translation>Vstupování do místnonsti %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="544"/> + <source>%1% has left the room %2%</source> + <translation>%1% opustil místnost %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="548"/> + <source>You have been kicked out of the room</source> + <translation>Byl jste vyhozen z místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="549"/> + <source>You have been banned from the room</source> + <translation>Byl vám zakázán vstup do místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="550"/> + <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source> + <translation>Už nejste členem místnosti a vaše členství bylo odebráno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="551"/> + <source>The room has been destroyed</source> + <translation>Místnost byla odstraněna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/> + <source>%1% has left the room</source> + <translation>%1% opustil místnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="553"/> + <source>You have left the room</source> + <translation>Opustili jste místnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/> + <source>The correct room password is needed</source> + <translation>Je požadováno heslo pro přístup do místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="696"/> + <source> and </source> + <translation> a </translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/> + <source>%1% have entered the room</source> + <translation>%1% vstoupil do místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/> + <source>%1% has entered the room</source> + <translation>%1% vstoupil do místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/> + <source>%1% have left the room</source> + <translation>%1% opustil místnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/> + <source>%1% have entered then left the room</source> + <translation>%1% vstoupil a potom opustil místnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/> + <source>%1% has entered then left the room</source> + <translation>%1% vstoupil a potom opustil místnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/> + <source>%1% have left then returned to the room</source> + <translation>%1% opustil místnost a potom se vrátil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/> + <source>%1% has left then returned to the room</source> + <translation>%1% opustil místnost a potom se vrátil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/> + <source>Room configuration failed: %1%.</source> + <translation>Nepodařilo se nastavit místnost: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/> + <source>Occupant role change failed: %1%.</source> + <translation>Nepodařilo se změnit roli pro uživatele: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/> + <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> + <translation>%1% si vás chce přidat do seznamu kontaktů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="67"/> + <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source> + <translation>%1% vás pozval do místnosti %2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> + <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> + <translation>Adresa uživatele je neplatná. Adresa uživatele by měla být ve tvaru 'alice@wonderland.lit'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="567"/> + <source>Unknown Error</source> + <translation>Neznámá chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/> + <source>Unable to find server</source> + <translation>Nepodařilo se najít server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/> + <source>Error connecting to server</source> + <translation>Chyba při připojení k serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/> + <source>Error while receiving server data</source> + <translation>Chyba při přijímání dat ze serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> + <source>Error while sending data to the server</source> + <translation>Chyba při odesílání dat na server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/> + <source>Error parsing server data</source> + <translation>Chyba při zpracování dat ze serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/> + <source>Login/password invalid</source> + <translation>Přihlašovací jméno nebo heslo je neplatné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> + <source>Error while compressing stream</source> + <translation>Chyba při kompresi dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="575"/> + <source>Server verification failed</source> + <translation>Ověření serveru selhalo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="576"/> + <source>Authentication mechanisms not supported</source> + <translation>Ověřovací mechanismus není podporován</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="577"/> + <source>Unexpected response</source> + <translation>Neočekávaná odpověď</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="578"/> + <source>Error binding resource</source> + <translation>Chyba při napojení zdroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="579"/> + <source>Error starting session</source> + <translation>Chyba při zahajování sezení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="580"/> + <source>Stream error</source> + <translation>Chyba dat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="581"/> + <source>Encryption error</source> + <translation>Chyba šifrování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/> + <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> + <translation>Chyba při načítání certifikátu (nesprávné heslo?)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> + <source>Certificate not authorized</source> + <translation>Neautorizovaný certifikát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="584"/> + <source>Certificate card removed</source> + <translation>Karta s certifikátem odstraněna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="586"/> + <source>Unknown certificate</source> + <translation>Neznámý certifikát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="587"/> + <source>Certificate has expired</source> + <translation>Certifikát expiroval</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="588"/> + <source>Certificate is not yet valid</source> + <translation>Certifikát ještě není platný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="589"/> + <source>Certificate is self-signed</source> + <translation>Certifikát je podepsaný sám sebou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="590"/> + <source>Certificate has been rejected</source> + <translation>Certifikát byl odmítnut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="591"/> + <source>Certificate is not trusted</source> + <translation>Certifikát není důvěryhodný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/> + <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> + <translation>Certifikát nemůže být použit pro šifrování spojení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/> + <source>Certificate path length constraint exceeded</source> + <translation>Překročena délka cesty certifikátu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="594"/> + <source>Invalid certificate signature</source> + <translation>Neplatný podpis certifikátu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="595"/> + <source>Invalid Certificate Authority</source> + <translation>Neplatná certifikační autorita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="596"/> + <source>Certificate does not match the host identity</source> + <translation>Certifikát sa neshoduje s identitou hostitele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="597"/> + <source>Certificate has been revoked</source> + <translation>Certifikát byl odvolán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/> + <source>Unable to determine certificate revocation state</source> + <translation>Nepodařilo se zjistit stav odvolání certifikátu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/> + <source>Certificate error</source> + <translation>Chyba certifikátu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="615"/> + <source>Re-enter credentials and retry</source> + <translation>Zadejte znovu přihlašovací údaje a akci opakujte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> + <translation>Odpojeno od %1%: %2%. Pro znovu připojení se odhlašte a zadejte znovu vaše heslo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/> + <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> + <translation>Opětovné přihlášení k %1% selhalo: %2%. Další pokus za %3% sekund.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/> + <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> + <translation>Odpojeno od %1%: %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="157"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="222"/> + <source>Contacts</source> + <translation>Kontakty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="263"/> + <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> + <translation>Server %1% odmítnul změnu položky '%2%' v seznamu kontaktů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> + <source>Available</source> + <translation>Jsem tu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> + <source>Away</source> + <translation>Jsem pryč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <source>Busy</source> + <translation>Nemám čas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> + <source>Offline</source> + <translation>Offline</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> + <source>There was an error publishing your profile data</source> + <translation>Při zveřejňování údajů vašeho profilu nastala chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> + <source>%1% (%2%)</source> + <translation>%1% (%2%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="38"/> + <source>%1% and %2% others (%3%)</source> + <translation>%1% a %2% ostatní (%3%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/> + <source>%1%, %2% (%3%)</source> + <translation>%1%, %2% (%3%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="63"/> + <source>TLS Client Certificate Selection</source> + <translation>Výběr TLS klientského certifikátu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="64"/> + <source>Select a certificate to use for authentication</source> + <translation>Vyberte certifikát, který chcete použít pro ověření</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CloseButton</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> + <source>Close Tab</source> + <translation>Zavřít kartu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> + <source>Services</source> + <translation>Služby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> + <source>Hide %1</source> + <translation>Skrýt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> + <source>Hide Others</source> + <translation>Skrýt ostatní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> + <source>Show All</source> + <translation>Zobrazit všechny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> + <source>Preferences...</source> + <translation>Nastavení...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> + <source>Quit %1</source> + <translation>Ukončit %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> + <source>About %1</source> + <translation>O programu %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> + <source>&Yes</source> + <translation>An&o</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Storno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Storno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Opakovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vyjmou&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> + <source>Show Details...</source> + <translation>Zobrazit detaily...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Skrýt detaily...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> + <source>No rooms found</source> + <translation>Žádné místnosti nenalezeny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> + <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů: '%2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/> + <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source> + <translation>%1 vás pozval do místnosti %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Systray</source> + <translation type="obsolete">Oznamovací oblast</translation> + </message> + <message> + <source>No system tray</source> + <translation type="obsolete">Žádná oznamovací oblast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="980"/> + <source>You've been invited to enter the %1 room.</source> + <translation>Dostali jste pozvánku do místnosti %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="982"/> + <source>Reason: %1</source> + <translation>Důvod: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/> + <source>This person may not have really sent this invitation!</source> + <translation>Tento uživatel nemusel doopravdy odeslat tuto pozvánku!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> + <source>Direction</source> + <translation>Směr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="47"/> + <source>Other Party</source> + <translation>Protistrana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="48"/> + <source>State</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="49"/> + <source>Progress</source> + <translation>Průběh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="50"/> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> + <source>Incoming</source> + <translation>Přicházející</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="65"/> + <source>Outgoing</source> + <translation>Odcházející</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="74"/> + <source>Waiting for start</source> + <translation>Čekání na spuštění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/> + <source>Waiting for other side to accept</source> + <translation>Čekání na přijetí protistranou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/> + <source>Negotiating</source> + <translation>Vyjednávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="80"/> + <source>Transferring</source> + <translation>Přenášení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="82"/> + <source>Finished</source> + <translation>Dokončeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="84"/> + <source>Failed</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="86"/> + <source>Canceled</source> + <translation>Zrušeno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/> + <source>Connection Options</source> + <translation>Možnosti připojení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Posunout sem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> + <source>Top</source> + <translation>Nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> + <source>Bottom</source> + <translation>Dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> + <source>Page up</source> + <translation>O stránku výše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> + <source>Page down</source> + <translation>O stránku níže</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Posunout nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Posunout dolu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vyjmou&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> + <source>Copy Link</source> + <translation>Kopírovat odkaz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> + <source>Copy Image</source> + <translation>Kopírovat obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Posunout sem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> + <source>Top</source> + <translation>Nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> + <source>Bottom</source> + <translation>Dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> + <source>Page up</source> + <translation>O stránku výše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> + <source>Page down</source> + <translation>O stránku níže</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Posunout nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Posunout dolů</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&Dokončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> + <source>Go Back</source> + <translation>Přejít zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> + <source>Continue</source> + <translation>Pokračovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> + <source>Commit</source> + <translation>Dokončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> + <source>Done</source> + <translation>Hotovo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> + <source>Quit</source> + <translation>Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> + <source>&Next</source> + <translation>D&alší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> + <source>&Next ></source> + <translation>D&lší ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtAffiliationEditor</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="123"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> + <source>Edit Affiliations</source> + <translation>Upravit členství</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="125"/> + <source>Affiliation:</source> + <translation>Členství:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="128"/> + <source>Owner</source> + <translation>Majitel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="129"/> + <source>Administrator</source> + <translation>Správce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="130"/> + <source>Member</source> + <translation>Člen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="131"/> + <source>Outcast (Banned)</source> + <translation>Vyvrhel (zakázaný)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="133"/> + <source>Add User</source> + <translation>Přidat uživatele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtAffiliationEditor.h" line="134"/> + <source>Remove User</source> + <translation>Odstranit uživatele</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> + <source>Edit Bookmark Details</source> + <translation>Upravit detail záložky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="40"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation>Název záložky:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="50"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>Adresa místnosti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>Vaše přezdívka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> + <source>Room password:</source> + <translation>Heslo pro místnost:</translation> + </message> + <message> + <source>Join automatically</source> + <translation type="obsolete">Vstoupit automaticky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="93"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> + <source>Enter automatically</source> + <translation>Vstoupit automaticky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtCertificateViewerDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtCertificateViewerDialog.h" line="99"/> + <source>Certificate Viewer</source> + <translation>Prohlížeč certifikátu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtConnectionSettings</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="383"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/> + <source>Connection Options</source> + <translation>Možnosti připojení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="384"/> + <source>Connection Method:</source> + <translation>Způsob připojeni:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="387"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automaticky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="388"/> + <source>Manual</source> + <translation>Manuálně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="389"/> + <source>BOSH</source> + <translation>BOSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="391"/> + <source>Secure connection:</source> + <translation>Zabezpečení spojení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="394"/> + <source>Never</source> + <translation>Bez zabezpečení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="395"/> + <source>Encrypt when possible</source> + <translation>Šifrovat pokud je to možné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="396"/> + <source>Always encrypt</source> + <translation>Vždy šifrovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="398"/> + <source>Allow Compression</source> + <translation>Povolit kompresi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="399"/> + <source>Allow sending password over insecure connection</source> + <translation>Povolit odesílání hesla přes nezabezpeřené spojení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="400"/> + <source>Manually select server</source> + <translation>Manuálně vybrat server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="185"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="315"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="429"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="401"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="413"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="417"/> + <source>Hostname:</source> + <translation>Název serveru:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="208"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="338"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="452"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="402"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="414"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="418"/> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="230"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="403"/> + <source>Connection Proxy</source> + <translation>Proxy server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="238"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="404"/> + <source>Proxy type:</source> + <translation>Typ proxy serveru:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="249"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="407"/> + <source>None</source> + <translation>Žádný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="254"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="408"/> + <source>Use system-configured proxy</source> + <translation>Podle nastavení systému</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="259"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="409"/> + <source>SOCKS5</source> + <translation>SOCKS5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="264"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="410"/> + <source>HTTP Connect</source> + <translation>HTTP Connect</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="287"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="412"/> + <source>Override system-configured proxy</source> + <translation>Přepsat systémové nastavení serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="382"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="415"/> + <source>BOSH URI:</source> + <translation>BOSH URI:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="401"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtConnectionSettings.h" line="416"/> + <source>Manually select HTTP proxy</source> + <translation>Ručně zadat adresu HTTP proxy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="133"/> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/> + <source>History</source> + <translation>Historie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="134"/> + <source>Search:</source> + <translation>Hledat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="135"/> + <source>Next</source> + <translation>Další</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtHistoryWindow.h" line="136"/> + <source>Previous</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="142"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="150"/> + <source>Enter Room</source> + <translation>Vstoupit do místnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Room:</source> + <translation type="obsolete">Místnost:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="144"/> + <source>Search ...</source> + <translation>Hledat ...</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname:</source> + <translation type="obsolete">Přezdívka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="149"/> + <source>Enter automatically in future</source> + <translation>Příště vstoupit automaticky</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Heslo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="148"/> + <source>Automatically configure newly created rooms</source> + <translation>Nové místnosti nastavit automaticky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="143"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>Adresa místnosti:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="145"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>Vaša přezdívka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> + <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="147"/> + <source>Room Password:</source> + <translation>Heslo místnosti:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> + <source>Search Room</source> + <translation>Vyhledat místnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="20"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> + <source>Service:</source> + <translation>Služba:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="74"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="84"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> + <source>List rooms</source> + <translation>Seznam místností</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFieldsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="131"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Přezdívka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="132"/> + <source>First name:</source> + <translation>Jméno:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="133"/> + <source>Last name:</source> + <translation>Příjmení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="134"/> + <source>E-Mail:</source> + <translation>E-mail:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="136"/> + <source>Fetching search fields</source> + <translation>Probíhá načítání polí pro vyhledávání</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="132"/> + <source>Add a user</source> + <translation>Přidat uživatele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="133"/> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>Přidat dalšího uživatele do seznamu kontaktů. Pokud znáte jeho adresu, můžete ho zadat přímo nebo jej můžete vyhledat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="135"/> + <source>I know their address:</source> + <translation>Znám jejich adresu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="136"/> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>Prohledat můj server</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="73"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="137"/> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>Prohledat jiný server:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchResultsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchResultsPage.h" line="59"/> + <source>No results.</source> + <translation>Žádné výsledky.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUserSearchWizard</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> + <source>Find User</source> + <translation>Hledat uživatele</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::ChatListModel</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/> + <source>Bookmarked Rooms</source> + <translation>Zapamatované místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="18"/> + <source>Recent Chats</source> + <translation>Poslední zprávy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="20"/> + <source>Opened Whiteboards</source> + <translation>Otevřené whiteboard chat sezení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::FileTransferController</name> + <message> + <source>me</source> + <translation type="obsolete">já</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAboutWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> + <source>About %1</source> + <translation>O programu %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> + <source>Version %1</source> + <translation>Verze %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> + <source>Built with Qt %1</source> + <translation>Sestavené pomocí Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> + <source>Running with Qt %1</source> + <translation>Beží na Qt %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>Using the English translation by +%1</source> + <translation>Do češtiny přeložil +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> + <source>View License</source> + <translation>Zobrazit licenci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/> + <source>Back</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> + <source>Next</source> + <translation>Další</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> + <source>Complete</source> + <translation>Hotovo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Chyba: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="87"/> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Upozornění: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/> + <source>Error executing command</source> + <translation>Chyba při vykonávání příkazu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> + <source>Add User</source> + <translation>Přidat uživatele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> + <source>Added User's Address:</source> + <translation>Přidána adresa uživatele:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAvatarWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> + <source>No picture</source> + <translation>Bez obrázku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> + <source>Select picture ...</source> + <translation>Vybrat obrázek ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> + <source>Clear picture</source> + <translation>Vymazat obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Select picture</source> + <translation>Vybrat obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> + <translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> + <translation type="obsolete">Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translation>Nepodařilo se rozpoznat formát vybraného obrázku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>Bookmark not valid</source> + <translation>Neplatná záložka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> + <translation>Musíte uvést platnou adresu místnosti (například someroom@rooms.example.com).</translation> + </message> + <message> + <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source> + <translation type="obsolete">Musíte uvést platnou adresu místnosti (například myroom@chats.example.com).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="95"/> + <source>General</source> + <translation>Obecné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="96"/> + <source>Valid From</source> + <translation>Platné od</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="97"/> + <source>Valid To</source> + <translation>Platné do</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="98"/> + <source>Serial Number</source> + <translation>Sériové číslo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="99"/> + <source>Version</source> + <translation>Verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="101"/> + <source>Subject</source> + <translation>Předmět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="124"/> + <source>Organization</source> + <translation>Organizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="125"/> + <source>Common Name</source> + <translation>Běžný název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="126"/> + <source>Locality</source> + <translation>Lokalita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/> + <source>Organizational Unit</source> + <translation>Organizační jednotka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="128"/> + <source>Country</source> + <translation>Stát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/> + <source>State</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/> + <source>Alternate Subject Names</source> + <translation>Altenativní názvy subjektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/> + <source>E-mail Address</source> + <translation>E-mailová adresa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="117"/> + <source>DNS Name</source> + <translation>DNS název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/> + <source>Issuer</source> + <translation>Vydavatel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatListWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="82"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="86"/> + <source>Add New Bookmark</source> + <translation>Přidat novou záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="83"/> + <source>Edit Bookmark</source> + <translation>Upravit záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="84"/> + <source>Remove Bookmark</source> + <translation>Odstranit záložku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="173"/> + <source>Clear recents</source> + <translation>Vymazat nedávné</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="73"/> + <source>Clear log</source> + <translation>Vymazat log</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="74"/> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>Chystáte se smazat historii zpráv.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="75"/> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Jste si jist?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/> + <source>%1 edited</source> + <translation>%1 upraveno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> + <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> + <translation>Čekání na příjetí přenosu druhou stranou.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="401"/> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="406"/> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="417"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="405"/> + <source>Negotiating...</source> + <translation>Spojování...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="420"/> + <source>Transfer has been canceled!</source> + <translation>Přenost byl přerušen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="424"/> + <source>Transfer completed successfully.</source> + <translation>Přenos byl úspěšně dokončen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="427"/> + <source>Transfer failed.</source> + <translation>Přenos selhal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="437"/> + <source>Started whiteboard chat</source> + <translation>Spuštěn whiteboard chat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="438"/> + <source>Show whiteboard</source> + <translation>Zobrazit whiteboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="440"/> + <source>Whiteboard chat has been canceled</source> + <translation>Whiteboard chat byl přerušen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="442"/> + <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> + <translation>Požadavek na whiteboard chat byl odmítnut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="451"/> + <source>Return to room</source> + <translation>Vrátit se do místnosti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>Tato zpráva zatím nebyla přijata vaším serverem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>Táto zpráva ještě nemusela být přenesena.</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't send message: %1</source> + <translation type="obsolete">Zpráu se nepodařilo odeslat: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">Akce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="157"/> + <source>Correcting</source> + <translation>Opravování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/> + <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> + <translation>Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/> + <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> + <translation>Tento chat nemusí podporovat opravu zpráv. Pokud pošlete opravu, může se zpráva zobrazit jako duplicitní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/> + <source>The receipt for this message has been received.</source> + <translation>Pro tuto zprávu byla přijata doručenka.</translation> + </message> + <message> + <source>The receipt for this message has not yet been received. The receipient(s) might not have received this message.</source> + <translation type="obsolete">Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/> + <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> + <translation>Doručenka pro tuto zprávu zatím nedorazila. Příjemce nemusel tuto zprávu přijmout.</translation> + </message> + <message> + <source>Send file</source> + <translation type="obsolete">Odeslat soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> + <source>Send file</source> + <translation>Odeslat soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="615"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="623"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="660"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="664"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="616"/> + <source>Set Description</source> + <translation>Nastavit popis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="617"/> + <source>Send</source> + <translation>Odoslat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="621"/> + <source>Receiving file</source> + <translation>Přijímání souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/> + <source>Accept</source> + <translation>Přijmout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> + <source>Starting whiteboard chat</source> + <translation>Zahajuje se whiteboard chat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/> + <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> + <translation>%1 chce zahájit whiteboard chat</translation> + </message> + <message> + <source> would like to start whiteboard chat</source> + <translation type="obsolete"> chce zahájit whiteboard chat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> + <source>File transfer description</source> + <translation>Popis přeneseného souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="701"/> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="715"/> + <source>Save File</source> + <translation>Uložit soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/> + <source>Change subject…</source> + <translation>Změnit předmět…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/> + <source>Configure room…</source> + <translation>Nastavit místnost…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/> + <source>Edit affiliations…</source> + <translation>Upravit členství…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/> + <source>Invite person to this room…</source> + <translation>Pozvat uživatele do této místnosti…</translation> + </message> + <message> + <source>Change subject</source> + <translation type="obsolete">Zmenit předmět</translation> + </message> + <message> + <source>Configure room</source> + <translation type="obsolete">Nastavit místnost</translation> + </message> + <message> + <source>Edit affiliations</source> + <translation type="obsolete">Upravit členství</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> + <source>Destroy room</source> + <translation>Zrušit místnost</translation> + </message> + <message> + <source>Invite person to this room</source> + <translation type="obsolete">Pozvat uživatele do této místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> + <source>Change room subject</source> + <translation>Změnit předmět místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> + <source>New subject:</source> + <translation>Nový předmět:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/> + <source>Confirm room destruction</source> + <translation>Potvrdit zrušení místnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/> + <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> + <translation>Opravdu chcete zrušit tuto místnost?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> + <source>This will destroy the room.</source> + <translation>Tímto místnost zrušíte.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter person's address</source> + <translation type="obsolete">Zadajte adresu uživatele</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Adresa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="991"/> + <source>Accept Invite</source> + <translation>Přijmout pozvánku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="122"/> + <source>Name:</source> + <translation>Jméno:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/> + <source>Groups:</source> + <translation>Skupiny:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/> + <source>New Group:</source> + <translation>Nová skupina:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtContactEditWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> + <source>Edit contact</source> + <translation>Upravit kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> + <source>Remove contact</source> + <translation>Odstranit kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="94"/> + <source>Confirm contact deletion</source> + <translation>Potvrzení odstranění kontaktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> + <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> + <translation>Opravdu chcete tento kontakt odstranit?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> + <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> + <translation>Kontakt '%1' bude odstraněný ze všech jeho skupin.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtEventWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="48"/> + <source>Display Notice</source> + <translation>Zobrazit oznámení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="39"/> + <source>Clear Finished Transfers</source> + <translation>Vymazat dokončené přenosy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="44"/> + <source>File Transfer List</source> + <translation>Seznam přenesených souborů</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="57"/> + <source>History</source> + <translation>Historie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="25"/> + <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> + <translation>Seznam uživatelů, které chcete pozvat do tohoto sezení (jeden na řádek):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/> + <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> + <translation>Pokud chcete zadat důvod pro odeslání pozvánky, napište ho sem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="19"/> + <source>someroom@rooms.example.com</source> + <translation>someroom@rooms.example.com</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtLoginWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="92"/> + <source>User address:</source> + <translation>Adresa uživatele:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="98"/> + <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> + <translation>Adresa uživatele - vypadá jako someuser@someserver.com</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="102"/> + <source>Example: alice@wonderland.lit</source> + <translation>Příklad: alice@wonderland.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="108"/> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="130"/> + <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> + <translation>Klikněte pokud máte certifikát pro přihlášení ke službě.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> + <source>Connect</source> + <translation>Přihlásit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/> + <source>Remember Password?</source> + <translation>Zapamatovat heslo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="156"/> + <source>Login Automatically?</source> + <translation>Přihlásit automaticky?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="168"/> + <source>&Swift</source> + <translation>&Swift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/> + <source>&General</source> + <translation>&Obecné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/> + <source>&About %1</source> + <translation>O &programu %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> + <source>&Show Debug Console</source> + <translation>&Zobrazit ladící konzoli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="193"/> + <source>&Play Sounds</source> + <translation>&Přehrávat zvuky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/> + <source>Display Pop-up &Notifications</source> + <translation>Zobrazovat &oznámení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="211"/> + <source>&Quit</source> + <translation>U&končit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove profile</source> + <translation>Odstranit profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove the profile '%1'?</source> + <translation>Odstranit profil '%1'?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="355"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/> + <source>Confirm terms of use</source> + <translation>Potvrzení podmínek užití</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> + <source>Select an authentication certificate</source> + <translation>Vyberte certifikát pro ověření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> + <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> + <translation>Soubory P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;Všechny soubory (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/> + <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> + <translation>Certifikát, který odeslal server je neplatný.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/> + <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> + <translation>Chcete natrvalo důvěřovat tomuto certifikátu? Toto musí být uděláno pouze pokud víte, že je to správně.</translation> + </message> + <message> + <source>Subject: %1</source> + <translation type="obsolete">Předmět: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> + <translation type="obsolete">Otisk SHA-1: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="188"/> + <source>Show &File Transfer Overview</source> + <translation>Zobrazit přehled přenosu &souborů</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="34"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="37"/> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> + <source>Searching</source> + <translation>Hledání</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMainWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="79"/> + <source>&Contacts</source> + <translation>&Kontakty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="88"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="205"/> + <source>&Notices</source> + <translation>&Oznámení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/> + <source>C&hats</source> + <translation>&Zprávy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="96"/> + <source>&View</source> + <translation>&Zobrazit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> + <source>&Show offline contacts</source> + <translation>Zobrazit &offline kontakty</translation> + </message> + <message> + <source>&Compact Roster</source> + <translation type="obsolete">&Kompaktní seznam kontaktů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/> + <source>&Show Emoticons</source> + <translation>&Zobrazit smajlíky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/> + <source>&Actions</source> + <translation>&Akce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/> + <source>Edit &Profile…</source> + <translation>Upravit &profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/> + <source>Enter &Room…</source> + <translation>Vztoupit do &místnosti…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/> + <source>&View History…</source> + <translation>&Zobrazit historii…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/> + <source>&Add Contact…</source> + <translation>Přidat &kontakt…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/> + <source>&Edit Selected Contact…</source> + <translation>&Upravit vybraný kontakt…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/> + <source>Start &Chat…</source> + <translation>Zahájit &chat…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> + <source>&Sign Out</source> + <translation>&Odhlásit se</translation> + </message> + <message> + <source>Notices</source> + <translation type="obsolete">&Oznámení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> + <source>Run Server Command</source> + <translation>Spustit příkaz na serveru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="150"/> + <source>&Request Delivery Receipts</source> + <translation>Vyžadovat &doručenky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="161"/> + <source>Collecting commands...</source> + <translation>Získávání příkazů…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="216"/> + <source>&Chats</source> + <translation>&Zprávy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="339"/> + <source>No Available Commands</source> + <translation>Není dostupný žádný příkaz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtNameWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> + <source>Show Nickname</source> + <translation>Zobrazit přezdívku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="48"/> + <source>(No Nickname Set)</source> + <translation>(Žádná přezdívka)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="56"/> + <source>Show Address</source> + <translation>Zobrazit adresu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="63"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Upravit profil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtOccupantListWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="46"/> + <source>No actions for this user</source> + <translation>Pro tohoto uživatele nejsou dostupné žádné akce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="55"/> + <source>Kick user</source> + <translation>Vykopnout uživatele</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/> + <source>Kick and ban user</source> + <translation>Vykopnout uživatele a zakázat mu přístup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/> + <source>Make moderator</source> + <translation>Nastavit jako moderátora</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/> + <source>Make participant</source> + <translation>Nastavit jako účastníka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/> + <source>Remove voice</source> + <translation>Odstranit hlas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/> + <source>Add to contacts</source> + <translation>Přidat do kontaktů</translation> + </message> + <message> + <source>Add contact</source> + <translation type="obsolete">Přidat kontakt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtProfileWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Upravit profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> + <source>Nickname:</source> + <translation>Přezdívka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtRosterHeader</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="59"/> + <source>Connection is secured</source> + <translation>Spojení je zabezpečené</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtRosterWidget</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Upravit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/> + <source>Edit…</source> + <translation>Upravit…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> + <source>Send File</source> + <translation>Odoslat soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> + <source>Start Whiteboard Chat</source> + <translation>Zahájit whiteboard chat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> + <source>All Files (*);;</source> + <translation>Všechny soubory (*);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/> + <source>Rename</source> + <translation>Přejmenovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> + <source>Rename group</source> + <translation>Přejmenovat skupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation>Zadajte nové jméno pro skupinu '%1':</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtStatusWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> + <source>Connecting</source> + <translation>Připojování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="261"/> + <source>(No message)</source> + <translation>(Bez zprávy)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> + <source>You have already replied to this request</source> + <translation>Na tuto žádost jste už reagovali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="35"/> + <source>Defer</source> + <translation>Odložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> + <translation>%1 si vás chce přidat do seznamu kontaktů. + Chcete si ho přidat do vašeho seznamu kontaktů a když budete připojeni, sdílet s ním stav? + +Když se rozhodnete odložit výběr, při dalším přihlášení budete znovu vyzváni.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSwift</name> + <message> + <source>Confirm terms of use</source> + <translation type="obsolete">Potvrzení podmínek užití</translation> + </message> + <message> + <source>Do you agree to the terms of use?</source> + <translation type="obsolete">Souhlasíte s podmínkami užití?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Upravit</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation> + </message> + <message> + <source>Rename group</source> + <translation type="obsolete">Přejmenovat skupinu</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation type="obsolete">Zadejte nové jméno pro skupinu '%1':</translation> + </message> + <message> + <source>New name for %1</source> + <translation type="obsolete">Nové jméno pro %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/> + <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> + <translation>Zvolte jméno pro kontakt a vyberte skupiny, do kterých ho chcete vložit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. Pokud znáte jeho adresu, můžete jí zadat přímo, nebo ho můžete vyhledat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>Přidat uživatele do vašeho seznamu kontaktů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <source>Chat to another user</source> + <translation>Chat s dalším uživatelem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> + <source>Add Contact</source> + <translation>Přidat kontakt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> + <source>Chat to User</source> + <translation>Chat s uživatelem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="45"/> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alice@wonderland.lit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="296"/> + <source>How would you like to find the user to add?</source> + <translation>Jak chcete vyhledat uživatele pro přidání?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="299"/> + <source>How would you like to find the user to chat to?</source> + <translation>Jak chcete vyhledat uživatele pro chat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="326"/> + <source>Error while searching</source> + <translation>Chyba při hledání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="332"/> + <source>This server doesn't support searching for users.</source> + <translation>Tento server nepodporuje vyhledávání uživatelů.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="66"/> + <source>Clear</source> + <translation>Vymazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="67"/> + <source>Increase font size</source> + <translation>Zvětšit písmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="68"/> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Změnšit písmo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/> + <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> + <translation>Zavřením okna ukončíte chat. Chcete opravdu pokračovat?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> + <source>Console</source> + <translation>Konzole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> + <source>Trace input/output</source> + <translation>Sledovat vstup a výstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> + <source>Clear</source> + <translation>Vymazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> + <source>Debug Console</source> + <translation>Ladící konzole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="78"/> + <source><!-- IN --></source> + <translation><!-- IN --></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/> + <source><!-- OUT --></source> + <translation><!-- OUT --></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TRANSLATION_INFO</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> + <translation>Roman Štefko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> + <source>TRANSLATION_LICENSE</source> + <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> + </message> + <message> + <source>TRANSLATION_LICENSE</source> + <comment>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> + <translation type="obsolete">This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/Swift/Translations/swift_de.ts b/Swift/Translations/swift_de.ts index 0fee815..73e0ed8 100644 --- a/Swift/Translations/swift_de.ts +++ b/Swift/Translations/swift_de.ts @@ -1,552 +1,774 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de_DE"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<TS version="2.1" language="de_DE"> <context> <name></name> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="47"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="71"/> <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> <translation>Beginne ein Gespräche mit %1% im Chatraum %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="50"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="74"/> <source>Starting chat with %1% - %2%</source> <translation>Beginne ein Gespräch mit %1% - %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="125"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="79"/> + <source>, who has been idle since %1%</source> + <translation>. Die Person ist seit %1% untätig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="245"/> + <source>This chat doesn't support delivery receipts.</source> + <translation>Dieses Gespräch unterstützt keine Empfangsbestätigungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="247"/> + <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you send.</source> + <translation>Dieses Gespräch könnte vielleicht keine Empfangsbestätigungen unterstützen. Es kann sein, dass Sie keine Empfangsbestätigung für Nachrichten erhalten welche Sie abschicken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="267"/> + <source>You've currently blocked this contact. To continue your conversation you have to unblock the contact first.</source> + <translation>Aktuell haben Sie diesen Kontakt blockiert. Wenn Sie ihr Gespräch fortführen möchten, müssen Sie die Blockierung erst aufheben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> + <location filename="../Controllers/FileTransfer/FileTransferController.cpp" line="53"/> <source>me</source> <translation>Ich</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="167"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="468"/> <source>%1% has gone offline</source> <translation>%1% ist offline gegangen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="171"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="472"/> <source>%1% has become available</source> <translation>%1% ist online gekommen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="173"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="474"/> <source>%1% has gone away</source> <translation>%1% ist nicht mehr am Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="175"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="476"/> <source>%1% is now busy</source> <translation>%1% ist beschäftigt</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="57"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="481"/> + <source> and has been idle since %1%</source> + <translation> und ist untätig seit %1%</translation> + </message> + <message> <source>The day is now %1%</source> - <translation>Wir haben jetzt den Tag %1%</translation> + <translation type="vanished">Wir haben jetzt den Tag %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="161"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="235"/> + <source>This user could not be found in the room.</source> + <translation>Dieser Benutzer konnte in diesem Raum nicht gefunden werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="238"/> <source>Couldn't send message: %1%</source> <translation>Konnte die Nachricht nicht senden: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="295"/> <source>Error sending message</source> <translation>Fehler beim Senden der Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="301"/> <source>Bad request</source> <translation>Fehlerhafter Aufruf</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="302"/> <source>Conflict</source> <translation>Konflikt</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="303"/> <source>This feature is not implemented</source> <translation>Diese Eigenschaft ist nicht implementiert</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="219"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="304"/> <source>Forbidden</source> <translation>Verboten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="220"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="305"/> <source>Recipient can no longer be contacted</source> <translation>Der Empfänger ist nicht länger verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="221"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="306"/> <source>Internal server error</source> <translation>Interner Server Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="222"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="307"/> <source>Item not found</source> <translation>Element nicht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="223"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="308"/> <source>JID Malformed</source> <translation>Jabber ID ist falsch formatiert</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="224"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="309"/> <source>Message was rejected</source> <translation>Nachricht wurde zurückgewiesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="225"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="310"/> <source>Not allowed</source> <translation>Nicht erlaubt</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="226"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="311"/> <source>Not authorized</source> <translation>Nicht authorisiert</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="227"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="312"/> <source>Payment is required</source> <translation>Bezahlung ist nötig</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="228"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="313"/> <source>Recipient is unavailable</source> <translation>Empfänger nicht verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="229"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="314"/> <source>Redirect</source> <translation>Weiterleitung</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="230"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="315"/> <source>Registration required</source> <translation>Registrierung nötig</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="231"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="316"/> <source>Recipient's server not found</source> <translation>Server des Empfängers konnte nicht gefunden werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="232"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="317"/> <source>Remote server timeout</source> <translation>Zeitüberschreitung beim entfernten Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="233"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="318"/> <source>The server is low on resources</source> <translation>Der Server hat nur noch wenige Resourcen zur Verfügung</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="234"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="319"/> <source>The service is unavailable</source> <translation>Dieser Service ist nicht verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="235"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="320"/> <source>A subscription is required</source> <translation>Ein Abonnement ist nötig</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="236"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="321"/> <source>Undefined condition</source> <translation>Nicht definierter Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="237"/> + <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="322"/> <source>Unexpected request</source> <translation>Unerwarteter Aufruf</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="115"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> <translation>Der Chatraum %1% antwortet nicht. Diese Aktion wird wohl nie enden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="126"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="334"/> <source>Unable to enter this room</source> <translation>Es ist nicht möglich diesem Chatraum beizutreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="132"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="340"/> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> <translation>Es ist nicht möglich diesem Chatraum als %1% beizutreten, versuche es als %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="136"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="344"/> <source>No nickname specified</source> <translation>Nickname nicht angegeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="140"/> - <source>A password needed</source> - <translation>Ein Passwort ist nötig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="144"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="352"/> <source>Only members may enter</source> <translation>Es dürfen nur Mitglieder eintreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="148"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="356"/> <source>You are banned from the room</source> - <translation>Du wurdest aus diesem Chatraum gebannt</translation> + <translation>Sie wurden aus diesem Chatraum gebannt</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="152"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="360"/> <source>The room is full</source> <translation>Der Chatraum ist voll</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="156"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="364"/> <source>The room does not exist</source> <translation>Dieser Chatraum existiert nicht</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="162"/> - <source>Couldn't join room: %1%.</source> - <translation>Konnte dem Raum nicht beitreten: %1%.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="174"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="390"/> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> - <translation>Du hast den Chatraum %1% als %2% betreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> - <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> - <translation>%1% hat den Chatraum als ein %2% betreten.</translation> + <translation>Sie haben den Chatraum %1% als %2% betreten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="220"/> - <source>%1% has entered the room.</source> - <translation>%1% hat den Chatraum betreten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="246"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="505"/> <source>moderator</source> <translation>Moderator</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="506"/> <source>participant</source> <translation>Teilnehmer</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="248"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="507"/> <source>visitor</source> <translation>Gast</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="296"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="1228"/> <source>The room subject is now: %1%</source> <translation>Das Thema des Chatraumes ist nun: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="328"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="631"/> <source>%1% is now a %2%</source> <translation>%1% ist nun ein %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="334"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="650"/> <source>Moderators</source> <translation>Moderatoren</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="651"/> <source>Participants</source> <translation>Teilnehmer</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="652"/> <source>Visitors</source> <translation>Gäste</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="337"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="653"/> <source>Occupants</source> <translation>Besitzer</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="351"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="678"/> <source>Trying to enter room %1%</source> <translation>Versuche in den Chatraum %1% einzutreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="380"/> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="489"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="905"/> <source>%1% has left the room</source> <translation>%1% hat den Chatraum verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="380"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="745"/> <source>You have left the room</source> - <translation>Du hast den Chatraum verlassen</translation> + <translation>Sie haben den Chatraum verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="150"/> + <source>You are currently offline. You will enter this room when you are connected.</source> + <translation>Sie sind zur Zeit offline. Sie werden den Chatraum betreten sobal Sie online gehen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="348"/> + <source>The correct room password is needed</source> + <translation>Das richtige Chatraumpasswort wird benötigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="370"/> + <source>Couldn't enter room: %1%.</source> + <translation>Konnte den Raum nicht beitreten: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="387"/> + <source>You have joined the chat as %1%.</source> + <translation>Sie haben den Chatraum als %1% betreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="452"/> + <source>%1% has entered the %3% as a %2%.</source> + <translation>%1% ist %3% als ein %2% beigetreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="452"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="455"/> + <source>chat</source> + <translation>dem Gerspräch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="452"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="455"/> + <source>room</source> + <translation>dem Chatraum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="455"/> + <source>%1% has entered the %2%.</source> + <translation>%1% hat den %2% betreten.</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="454"/> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="518"/> + <source>%1%</source> + <translation type="vanished">%1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="670"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="1059"/> + <source>You've blocked this room. To enter the room, first unblock it using the cog menu and try again</source> + <translation>Sie haben den Chatraum blockiert. Um den Chatraum zu betreten, hebe die Blockierung über das Zahnradmenü auf und versuche es erneut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/> + <source>Trying to join chat</source> + <translation>Versuche dem Gespräch beizutreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="723"/> + <source>%1% has left the chat%2%</source> + <translation>%1% hat das Gespräch verlassen%2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="725"/> + <source>%1% has left the room%2%</source> + <translation>%1% hat den Chatraum verlassen%2%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="731"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="732"/> + <source>You have been removed from this chat</source> + <translation>Sie wurden von dem Gespräch entfernt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="733"/> + <source>This chat has ended</source> + <translation>Das Gespräch wurde beendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="735"/> + <source>You have left the chat</source> + <translation>Sie haben das Gespräch verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="740"/> + <source>You have been kicked out of the room</source> + <translation>Sie wurden aus dem Chatraum ausgestoßen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="741"/> + <source>You have been banned from the room</source> + <translation>Sie wurden aus diesem Chatraum gebannt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="742"/> + <source>You are no longer a member of the room and have been removed</source> + <translation>Sie sind kein Mitglied mehr im Chatraum und wurden entfernt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="743"/> + <source>The room has been destroyed</source> + <translation>Der Chatraum wurde gelöscht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="870"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="934"/> <source> and </source> <translation> und </translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="478"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="894"/> <source>%1% have entered the room</source> <translation>%1% haben den Chatraum betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="481"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="894"/> + <source>%1% have joined the chat</source> + <translation>%1% sind dem Gespräch beigetreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="897"/> <source>%1% has entered the room</source> <translation>%1% hat den Chatraum betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="897"/> + <source>%1% has joined the chat</source> + <translation>%1% ist dem Gespräch beigetreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="902"/> <source>%1% have left the room</source> <translation>%1% haben den Chatraum verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="494"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="902"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="905"/> + <source>%1% have left the chat</source> + <translation>%1% haben das Gespräch verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="910"/> <source>%1% have entered then left the room</source> <translation>%1% habe den Chatraum betreten und dann wieder verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="497"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="910"/> + <source>%1% have joined then left the chat</source> + <translation>%1% sind dem Gespräch beigetreten und haben es dann verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="913"/> <source>%1% has entered then left the room</source> <translation>%1% hat den Chatraum betreten und dann wieder verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="502"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="913"/> + <source>%1% has joined then left the chat</source> + <translation>%1% ist dem Gespräch beigetreten und hat es dann verlassen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="918"/> <source>%1% have left then returned to the room</source> <translation>%1% haben den Chatraum verlassen und dann wieder betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="505"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="918"/> + <source>%1% have left then returned to the chat</source> + <translation>%1% haben das Gespräch verlassen und sind dann wieder beigetreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="921"/> <source>%1% has left then returned to the room</source> <translation>%1% hat den Chatraum verlassen und dann wieder betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="921"/> + <source>%1% has left then returned to the chat</source> + <translation>%1% hat das Gespräch verlassen und ist dann wieder beigetreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="943"/> + <source>%1% is now known as %2%.</source> + <translation>%1% ist nun bekannt als %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="981"/> + <source>Room configuration failed: %1%.</source> + <translation>Konfiguration des Chatraums fehlgeschlagen: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="987"/> + <source>Occupant role change failed: %1%.</source> + <translation>Rollenwechsel fehlgeschlagen: %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="1164"/> + <source>This server doesn't support hiding your chat from other users.</source> + <translation>Dieser Server ist nicht in der Lage dein Gespräch vor anderen Nutzern zu verstecken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="1166"/> + <source>This server doesn't support sharing people's real identity in this chat.</source> + <translation>Dieser Server ist nicht in der Lage die wahre Identität der Gesprächspartner in diesem Gespräch anzuzeigen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="1231"/> + <source>The room subject has been removed</source> + <translation>Der Betreff des Raumes wurde entfernt.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty Chat</source> + <translation type="vanished">Neues Gespräch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="58"/> <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> - <translation>%1% möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen</translation> + <translation>%1% möchte Sie zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="62"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="385"/> + <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="66"/> + <source>%1% has invited you to enter the %2% room</source> + <translation>%1% hat Sie eingeladen den Chatraum %2% beizutreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="525"/> + <source>User address invalid. User address should be of the form 'wonderland.lit'</source> + <translation>Nutzeradresse ungültig: Eine Nutzeradresse sollte in der Form 'wonderland.lit' sein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="528"/> <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> <translation>Die Benutzerkennung ist falsch. Eine Benutzerkennung sollte wie z.B. 'alice@wonderland.lit' ausschauen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="478"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="543"/> + <source>Error obtaining Windows user name (%1%)</source> + <translation>Fehler beim Ermitteln des Windows Benutzernamen (%1%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="652"/> <source>Unknown Error</source> <translation>unbekannter Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="479"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="653"/> <source>Unable to find server</source> <translation>Der Server kann nicht gefunden werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="480"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="654"/> <source>Error connecting to server</source> <translation>Fehler beim Aufbau einer Verbindung zum Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="481"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="655"/> <source>Error while receiving server data</source> <translation>Fehler beim Empfangen der Serverdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="482"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="656"/> <source>Error while sending data to the server</source> <translation>Fehler beim Senden der Daten zum Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="483"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="657"/> <source>Error parsing server data</source> <translation>Fehler beim Einlesen der Serverdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="484"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="658"/> <source>Login/password invalid</source> <translation>Login oder Passwort ungültig</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="485"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="659"/> <source>Error while compressing stream</source> <translation>Fehler beim Komprimieren des Datenstreams</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="486"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="660"/> <source>Server verification failed</source> <translation>Überprüfung des Servers fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="487"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="661"/> <source>Authentication mechanisms not supported</source> <translation>Authentifizierungsmethoden werden nicht unterstützt</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="488"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="662"/> <source>Unexpected response</source> <translation>Unerwartete Antwort</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="489"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="663"/> <source>Error binding resource</source> <translation>Fehler beim Verknüpfen der Resourcen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="664"/> <source>Error starting session</source> <translation>Fehler beim Starten der Sitzung</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="491"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="665"/> <source>Stream error</source> <translation>Stream Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="492"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="666"/> <source>Encryption error</source> <translation>Verschlüsselungsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> - <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> - <translation>Fehler beim Laden des Zertifikates (falsches Passwort?)</translation> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="667"/> + <source>Error loading certificate (Invalid file or password?)</source> + <translation>Fehler beim Laden des Zertifikats (ungültiges Zertifikat oder Passwort?)</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="494"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="668"/> <source>Certificate not authorized</source> <translation>Zertifikat nicht authorisiert</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="496"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="669"/> + <source>Certificate card removed</source> + <translation>Chipkarte entfernt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="671"/> <source>Unknown certificate</source> <translation>Unbekanntes Zertifikat</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="497"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="672"/> <source>Certificate has expired</source> <translation>Zertifikat ist abgelaufen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="498"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="673"/> <source>Certificate is not yet valid</source> <translation>Zertifikat noch nicht gültig</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="499"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="674"/> <source>Certificate is self-signed</source> <translation>Zertifikat ist selbst signiert</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="500"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="675"/> <source>Certificate has been rejected</source> <translation>Zertifikat wurde zurückgewiesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="501"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="676"/> <source>Certificate is not trusted</source> <translation>Zertifikat wird nicht vertraut</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="502"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="677"/> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> <translation>Zertifikat kann nicht zum Verschlüsseln der Verbindung genutzt werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="503"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="678"/> <source>Certificate path length constraint exceeded</source> <translation>Zertifikatpfadlängenbeschränkung überschritten</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="504"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="679"/> <source>Invalid certificate signature</source> <translation>Ungültige Zertifikatssignatur</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="505"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="680"/> <source>Invalid Certificate Authority</source> <translation>Ungültige Zertifizierungsstelle</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="506"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="681"/> <source>Certificate does not match the host identity</source> <translation>Zertifikat stimmt nicht mit der Hostidentität überein</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="516"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="682"/> + <source>Certificate has been revoked</source> + <translation>Zertifikat wurde widerrufen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="683"/> + <source>Unable to determine certificate revocation state</source> + <translation>Außerstande den Wiederrufszustand zu ermitteln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="693"/> <source>Certificate error</source> <translation>Zertifikatsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="530"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="704"/> + <source>Re-enter credentials and retry</source> + <translation>Bitte gebe die Legimitation erneut ein und versuche es noch einmal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="717"/> <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> <translation>Verbindung zu %1% wurde getrennt: %2%. Bitte ausloggen und nochmal einloggen um die Verbindung wieder aufzubauen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="534"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="723"/> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> <translation>Erneutes Verbinden zu %1% fehlgeschlagen: %2%. Es wird in %3% Sekunden erneut versucht zu verbinden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="537"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="726"/> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> <translation>Verbindung zu %1% getrennt: %2%.</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> - <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> - <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="148"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="174"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="255"/> <source>Contacts</source> <translation>Kontakte</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> + <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="320"/> <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> <translation>Server %1% hat die Kontaktlistenänderung, für Element '%2%', zurückgewiesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> - <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> <source>Available</source> <translation>Verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> - <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> <source>Away</source> <translation>Abwesend</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="21"/> <source>Busy</source> <translation>Beschäftigt</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> + <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="22"/> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> </message> <message> - <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> + <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="69"/> <source>There was an error publishing your profile data</source> <translation>Es ist ein Fehler während der Veröffentlichung deiner Profildaten aufgetreten</translation> </message> <message> + <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="82"/> + <source>There was an error fetching your current profile data</source> + <translation>Beim Abrufen der aktuellen Profiledaten ist ein Fehler aufgetreten</translation> + </message> + <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> + <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="698"/> <source>%1% (%2%)</source> <translation>%1% (%2%)</translation> </message> @@ -557,8 +779,95 @@ </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="41"/> - <source>%1%, %2% (%3%)</source> - <translation>%1%, %2% (%3%)</translation> + <source>%1%; %2% (%3%)</source> + <translation>%1%; %2% (%3%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/BlockListController.cpp" line="90"/> + <source>Failed to block %1%.</source> + <translation>Fehler beim Blockieren von %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/BlockListController.cpp" line="92"/> + <location filename="../Controllers/BlockListController.cpp" line="117"/> + <source>%1%: %2%.</source> + <translation>%1%: %2%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/BlockListController.cpp" line="115"/> + <source>Failed to unblock %1%.</source> + <translation>Fehler beim Aufheben der Blockierung von %1%.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/UserSearchController.cpp" line="215"/> + <source>This contact is already on your contact list.</source> + <translation>Dieser Kontakt ist schon auf deiner Kontaktliste.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/UserSearchController.cpp" line="218"/> + <source>Part of the address you have entered is missing. An address has a structure of 'user@example.com'.</source> + <translation>Es fehlt ein Teil der eigegebenen Adresse. Eine Addresse sollte die Struktur 'user@example.com' haben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Chat/UserSearchController.cpp" line="225"/> + <source>The address you have entered is invalid.</source> + <translation>Die Adresse die Sie eingegeben haben ist ungülgig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/ContactRosterItem.cpp" line="157"/> + <source>Owner</source> + <translation>Besitzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/ContactRosterItem.cpp" line="158"/> + <source>Admin</source> + <translation>Administrator</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/ContactRosterItem.cpp" line="159"/> + <source>Member</source> + <translation>Mitglied</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Roster/ContactRosterItem.cpp" line="160"/> + <source>Outcast</source> + <translation>Verbannter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="65"/> + <source>TLS Client Certificate Selection</source> + <translation>TLS Clientzertifikatauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/CAPICertificateSelector.cpp" line="66"/> + <source>Select a certificate to use for authentication</source> + <translation>Wähle ein Zertifikat zur Authentifizierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Highlighting/Highlighter.cpp" line="45"/> + <location filename="../Controllers/Highlighting/Highlighter.cpp" line="65"/> + <source>%1% says</source> + <translation>%1% sagt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Highlighting/Highlighter.cpp" line="52"/> + <source>%1% in %2% says</source> + <translation>%1% in %2% sagt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Highlighting/Highlighter.cpp" line="59"/> + <source>%1% mentioned you in %2%</source> + <translation>%1% hat Sie in %2% erwähnt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/Highlighting/Highlighter.cpp" line="73"/> + <source>%1% mentioned '%2%'</source> + <translation>%1% erwähnte '%2%'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Controllers/ShowProfileController.cpp" line="89"/> + <source>Failed to retrieve recent profile for user.</source> + <translation>Konnte aktuelles Profile des Benutzers nicht abrufen.</translation> </message> </context> <context> @@ -570,39 +879,47 @@ </message> </context> <context> + <name>Form</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Form.ui" line="16"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="91"/> <source>Services</source> <translation>Dienste</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="92"/> <source>Hide %1</source> <translation>Verstecke %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="93"/> <source>Hide Others</source> <translation>Verstecke andere</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="94"/> <source>Show All</source> <translation>Zeige alle</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="95"/> <source>Preferences...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="96"/> <source>Quit %1</source> <translation>Beende %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="97"/> <source>About %1</source> <translation>Über %1</translation> </message> @@ -610,46 +927,59 @@ <context> <name>QApplication</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="992"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> - <translation>LTR</translation> + <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="78"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/main.cpp" line="123"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QLineEdit</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> @@ -690,12 +1020,12 @@ <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> <source>Show Details...</source> <translation>Details anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> <source>Hide Details...</source> <translation>Details verstecken...</translation> </message> @@ -703,63 +1033,274 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="31"/> <source>No rooms found</source> <translation>Keine Chaträume gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="74"/> <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> - <translation>%1 möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen.</translation> + <translation>%1 möchte Sie zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="77"/> <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> - <translation>%1 möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen, sein/ihr Kommentar dazu war: '%2'</translation> + <translation>%1 möchte Sie zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen, sein/ihr Kommentar dazu war: '%2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="87"/> + <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source> + <translation>%1 hat Sie in den Chatraum %2 eingeladen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="92"/> + <source>%1 would like to send a file to you.</source> + <translation>%1 würde Ihnen gerne eine Datei schicken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="75"/> + <source>Direction</source> + <translation>Übertragungsrichtung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="76"/> + <source>Other Party</source> + <translation>Gegenüber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="77"/> + <source>State</source> + <translation>Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="78"/> + <source>Progress</source> + <translation>Fortschritt</translation> </message> <message> - <source>Systray</source> - <translation type="obsolete">Infobereich</translation> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="79"/> + <source>Size</source> + <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> - <source>No system tray</source> - <translation type="obsolete">Kein Infobereich (Systemtray) verfügbar</translation> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="94"/> + <source>Incoming</source> + <translation>Eingehend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="94"/> + <source>Outgoing</source> + <translation>Ausgehend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="106"/> + <source>Waiting for start</source> + <translation>Warten auf Transferbeginn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="108"/> + <source>Waiting for other side to accept</source> + <translation>Warte auf den Gegenüber den Dateitransfer anzunehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="110"/> + <source>Negotiating</source> + <translation>Aushandeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="112"/> + <source>Transferring</source> + <translation>Übertragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="114"/> + <source>Finished</source> + <translation>Abgeschlossen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="116"/> + <source>Failed</source> + <translation>Fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="118"/> + <source>Canceled</source> + <translation>Abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="158"/> + <source>Connection Options</source> + <translation>Verbindungsoptionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardHomeWork.cpp" line="25"/> + <source>Home</source> + <translation>Privat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardHomeWork.cpp" line="26"/> + <source>Work</source> + <translation>Arbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="39"/> + <source>Voice</source> + <translation>Sprache</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="40"/> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="126"/> + <source>Fax</source> + <translation>Fax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="41"/> + <source>Pager</source> + <translation>Pager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="42"/> + <source>Voice Messaging</source> + <translation>Sprachnachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="43"/> + <source>Cell</source> + <translation>Mobil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="44"/> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="45"/> + <source>Bulletin Board System</source> + <translation>Mailbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="46"/> + <source>Modem</source> + <translation>Modem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="47"/> + <source>ISDN</source> + <translation>ISDN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="48"/> + <source>Personal Communication Services</source> + <translation>Persönlicher Kommunikationsdienst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="921"/> + <source>You've been invited to join a chat.</source> + <translation>Sie wurden eingeladen einem Gespräch beizutreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="923"/> + <source>You've been invited to enter the %1 room.</source> + <translation>Sie wurden eingeladen dem Chatraum %1 beizutreten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="927"/> + <source>Reason: %1</source> + <translation>Grund: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="930"/> + <source>This person may not have really sent this invitation!</source> + <translation>Es könnte sein, dass diese Person diese Einladung nicht verschickt hat!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="95"/> + <source>(No message)</source> + <translation>(Keine Nachricht)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="100"/> + <source>Idle since %1</source> + <translation>Inaktiv seit %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="107"/> + <source>Last seen %1</source> + <translation>Zuletzt online am %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="126"/> + <source>Telephone</source> + <translation>Telefon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="138"/> + <source>E-Mail</source> + <translation>E-Mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="149"/> + <source>Organization</source> + <translation>Organisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/RosterTooltip.cpp" line="156"/> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="87"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="88"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="89"/> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Standardeinstellungen</translation> </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> <source>Scroll here</source> <translation>Hier scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> <source>Page up</source> <translation>Seite hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> <source>Page down</source> <translation>Seite runter</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> <source>Scroll up</source> <translation>raufscrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> <source>Scroll down</source> <translation>runterscrollen</translation> </message> @@ -767,37 +1308,37 @@ <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> <source>Select All</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> <source>&Redo</source> <translation>&Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> <source>&Paste</source> <translation>&Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> @@ -805,188 +1346,683 @@ <context> <name>QWebPage</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> <source>Copy Link</source> <translation>Verknüpfung kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="55"/> <source>Copy Image</source> <translation>Bild kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> <source>Scroll here</source> <translation>Hier scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> <source>Page up</source> <translation>Seite hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> <source>Page down</source> <translation>Seite runter</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> <source>Scroll up</source> <translation>hochscrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> <source>Scroll down</source> <translation>runterscrollen</translation> </message> </context> <context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> <source>&Finish</source> <translation>&Abschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> <source>Go Back</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="68"/> <source>Continue</source> <translation>Weiter</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> <source>Commit</source> <translation>Festlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> <source>Done</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> <source>&Next</source> <translation>&Nächstes</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> + <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="75"/> <source>&Next ></source> <translation>&Nächstes ></translation> </message> </context> <context> + <name>QtAffiliationEditor</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> + <source>Edit Affiliations</source> + <translation>Zugehörigkeiten bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> + <source>Affiliation:</source> + <translation>Zugehörigkeit:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="36"/> + <source>Owner</source> + <translation>Besitzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="41"/> + <source>Administrator</source> + <translation>Administrator</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="46"/> + <source>Member</source> + <translation>Mitglied</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="51"/> + <source>Outcast (Banned)</source> + <translation>Verbannter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> + <source>Add User</source> + <translation>Benutzer hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> + <source>Remove User</source> + <translation>Benutzer entfernen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtBlockListEditorWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBlockListEditorWindow.ui" line="14"/> + <source>Edit Block List</source> + <translation>Blockliste bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBlockListEditorWindow.ui" line="35"/> + <source><html><head/><body><p align="justify">The following list shows all contacts that you have currently blocked. You can add contacts to the list at the bottom of the list and remove contacts by clicking on the right column.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p align="justify">Die folgende Liste zeigt alle Kontakte, die aktuell blockiert sind. Sie können Kontakte am unteren Ende via Mausklick hinzufügen oder Kontakte von der Liste entfernen, indem Sie in die rechte Spalte klicken.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBlockListEditorWindow.ui" line="101"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtBookmarkDetailWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="20"/> <source>Edit Bookmark Details</source> <translation>Lesezeichendetails editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="48"/> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Lesezeichenname:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="58"/> <source>Room Address:</source> <translation>Chatraumadresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="68"/> <source>Your Nickname:</source> <translation>Dein Nickname:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="78"/> <source>Room password:</source> <translation>Chatraum Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> - <source>Join automatically</source> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="101"/> + <source>Enter automatically</source> <translation>Automatisch betreten</translation> </message> </context> <context> + <name>QtCertificateViewerDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.ui" line="14"/> + <source>Certificate Viewer</source> + <translation>Zertifikatsbetrachter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtConnectionSettings</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="14"/> + <source>Connection Options</source> + <translation>Verbindungsoptionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="22"/> + <source>Connection Method:</source> + <translation>Verbindungsmethode:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="36"/> + <source>Automatic</source> + <translation>Automatisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="41"/> + <source>Manual</source> + <translation>Manuell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="46"/> + <source>BOSH</source> + <translation>BOSH</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="99"/> + <source>Secure connection:</source> + <translation>Sichere Verbindung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="107"/> + <source>Never</source> + <translation>Niemals</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="112"/> + <source>Encrypt when possible</source> + <translation>Verschlüsselung wenn möglich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="117"/> + <source>Always encrypt</source> + <translation>Immer Verschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="127"/> + <source>Allow Compression</source> + <translation>Komprimierung erlaubt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> + <source>Allow sending password over insecure connection</source> + <translation>Erlaube das Versenden des Passworts über unsichere Verbindungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="141"/> + <source>Limit encryption to TLS 1.0</source> + <translation>Beschränke Verschlüsselung auf TLS 1.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="164"/> + <source>Manually select server</source> + <translation>Manuelle Serverauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="192"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="322"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="436"/> + <source>Hostname:</source> + <translation>Hostname:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="215"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="345"/> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="459"/> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="237"/> + <source>Connection Proxy</source> + <translation>Verbindungsproxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="245"/> + <source>Proxy type:</source> + <translation>Proxyart:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="256"/> + <source>None</source> + <translation>Kein Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="261"/> + <source>Use system-configured proxy</source> + <translation>Benutze System-Proxykonfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="266"/> + <source>SOCKS5</source> + <translation>SOCKS5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="271"/> + <source>HTTP Connect</source> + <translation>HTTP Connect</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="294"/> + <source>Override system-configured proxy</source> + <translation>Über System-Proxykonfiguration hinwegsetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="389"/> + <source>BOSH URI:</source> + <translation>BOSH URI:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="408"/> + <source>Manually select HTTP proxy</source> + <translation>Manuelle Auswahl des HTTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="498"/> + <source>Connection options will be saved when next connecting to this account.</source> + <translation>Verbindungsoptionen werden beim nächsten Verbindungsversuch zu diesem Konto gespeichert.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHighlightEditor</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="vanished">Formular</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming messages are checked against the following rules. First rule that matches will be executed.</source> + <translation type="vanished">Eingehende Nachrichten werden gegen folgende Regeln geprüft. Die erste Regel die zutrifft, wird angewendet.</translation> + </message> + <message> + <source>New Rule</source> + <translation type="vanished">Neue Regel</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Rule</source> + <translation type="vanished">Regel entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation type="vanished">Hochrücken</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation type="vanished">Herunterrücken</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Rule To</source> + <translation type="vanished">Regel anwenden auf</translation> + </message> + <message> + <source>Rooms</source> + <translation type="vanished">Chaträume</translation> + </message> + <message> + <source>Chats</source> + <translation type="vanished">Gespräche</translation> + </message> + <message> + <source>Rule Conditions</source> + <translation type="vanished">Regelbedingungen</translation> + </message> + <message> + <source>Apply to all messages</source> + <translation type="vanished">Auf alle Nachrichten anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Only messages mentioning me</source> + <translation type="vanished">Nur auf Nachrichten die mich erwähnen anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Messages from this sender:</source> + <translation type="vanished">Anwenden auf Nachrichten von:</translation> + </message> + <message> + <source>Messages containing this keyword:</source> + <translation type="vanished">Anwenden auf Nachrichten mit folgendem Schlüsselwort:</translation> + </message> + <message> + <source>Match keyword within longer words</source> + <translation type="vanished">Finde Schlüsselwort in längeren Wörtern</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword is case sensitive</source> + <translation type="vanished">Groß- / Kleinschreibung beim Schlüsselwort beachten</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight Action</source> + <translation type="vanished">Hervorhebungsaktion</translation> + </message> + <message> + <source>No Highlight</source> + <translation type="vanished">Kein Hervorheben</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Color</source> + <translation type="vanished">Benutzerdefinierte Farbe</translation> + </message> + <message> + <source>&Text</source> + <translation type="vanished">&Textfarbe</translation> + </message> + <message> + <source>&Background</source> + <translation type="vanished">&Hintergrundfarbe</translation> + </message> + <message> + <source>Sound Action</source> + <translation type="vanished">Akustische Aktion</translation> + </message> + <message> + <source>No Sound</source> + <translation type="vanished">Keinen Sound</translation> + </message> + <message> + <source>Default Sound</source> + <translation type="vanished">Standardsound</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Sound</source> + <translation type="vanished">Benutzerdefinierter Sound</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="vanished">Sound auswählen…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHighlightEditorWidget</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="vanished">Löschen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHighlightNotificationConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="14"/> + <source>Highlight and Notification Configuration</source> + <translation>Hervorhebungs- und Benachrichtigungseinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="26"/> + <source>Highlight messages from these people</source> + <translation>Nachrichten von folgenden Personen hervorheben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="87"/> + <source>Nickname</source> + <translation>Nickname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="92"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="258"/> + <source>Text color</source> + <translation>Textfarbe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="263"/> + <source>Background color</source> + <translation>Hintergrundfrabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="102"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="268"/> + <source>Play sound</source> + <translation>Sound abspielen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="273"/> + <source>Create notification</source> + <translation>Benachrichtigung erstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="295"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="311"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="199"/> + <source>Highlight messages containing these keywords</source> + <translation>Nachrichten hervorheben die folgende Schlüsselwörter enthalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="248"/> + <source>Keyword</source> + <translation>Schlüsselwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="253"/> + <source>Match case sensitive</source> + <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="336"/> + <source>General notification settings</source> + <translation>Globale Benachrichtigungseinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="350"/> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="435"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="357"/> + <source>Highlight background color on own mention</source> + <translation>Hintergrundfarbe hervorheben wen Sie selber erwähnt wurden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="379"/> + <source>Create notification on incoming group messages</source> + <translation>Benachrichtigen wenn eine Gruppennachricht eintrifft</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="386"/> + <source>Create notification when my name is mentioned</source> + <translation>Benachrichtigen wenn dein Name erwähnt wurde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="393"/> + <source>Play sound on incoming direct messages</source> + <translation>Bei einkommenden direkten Nachrichten Sound abspielen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="400"/> + <source>Play sound on incoming group messages</source> + <translation>Bei einkommenden Gruppennachrichten Sound abspielen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="407"/> + <source>Create notification on incoming direct messages</source> + <translation>Benachrichtigen wenn eine direkte Nachricht eintrifft</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="414"/> + <source>Play sound when my name is mentioned</source> + <translation>Sound abspielen wenn dein Name erwähnt wurde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHighlightNotificationConfigDialog.ui" line="442"/> + <source>Highlight text color on own mention</source> + <translation>Textfarbe hervorheben wen Sie selber erwähnt wurden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="14"/> + <source>History</source> + <translation>Verlauf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="22"/> + <source>Search:</source> + <translation>Suche:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/> + <source>Next</source> + <translation>Weiter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/> + <source>Previous</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtJoinMUCWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> <source>Enter Room</source> <translation>Chatraum betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> - <source>Room:</source> - <translation>Chatraum:</translation> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> + <source>Room Address:</source> + <translation>Chatraumadresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> - <source>Search ...</source> - <translation>Suchen ...</translation> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> + <source>Your Nickname:</source> + <translation>Dein Nickname:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> - <source>Nickname:</source> - <translation>Nickname:</translation> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="56"/> + <source>Room Password:</source> + <translation>Chatraum Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> + <source>Automatically configure newly created rooms</source> + <translation>Automatisch Konfigurieren bei Betreten</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="35"/> + <source>Search ...</source> + <translation>Suchen ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> <source>Enter automatically in future</source> <translation>In Zukunft automatisch eintreten</translation> </message> @@ -994,155 +2030,405 @@ <context> <name>QtMUCSearchWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="14"/> <source>Search Room</source> <translation>Chatraum suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="33"/> <source>Service:</source> <translation>Service:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="55"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="96"/> <source>List rooms</source> <translation>Chaträume auflisten</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="106"/> + <source>Search for</source> + <translation>Suche nach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui" line="65"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> + <name>QtProfileWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.ui" line="14"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Profil editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.ui" line="26"/> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.ui" line="36"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>Textbezeichnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.ui" line="84"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSpellCheckerWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSpellCheckerWindow.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSpellCheckerWindow.ui" line="20"/> + <source>Spell Checker Enabled</source> + <translation>Rechtschreibprüfung aktiviert</translation> + </message> + <message> + <source>Dictionary Path:</source> + <translation type="vanished">Wörterbuchpfad:</translation> + </message> + <message> + <source>Change</source> + <translation type="vanished">Ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Current Language:</source> + <translation type="vanished">Aktuelle Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSpellCheckerWindow.ui" line="32"/> + <source>Language:</source> + <translation>Sprache:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSpellCheckerWindow.ui" line="53"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSpellCheckerWindow.ui" line="60"/> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUpdateFeedSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="14"/> + <source>Select Update Channel</source> + <translation>Update Kanal auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="27"/> + <source>Stable Channel</source> + <translation>Kanal für stabile Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="35"/> + <source>Testing Channel</source> + <translation>Kanal für Testversionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="43"/> + <source>Development Channel</source> + <translation>Kanal für Entwicklungsversionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="54"/> + <source>This release channel includes our stable releases. They went throught internal QA testing and had previous RC releases to find critical bugs.</source> + <translation>Dieser Freigabekanal enthält die stabilen Freigaben. Diese Freigaben sind durchliefen interne QA-Tests und hatten vorangegangen RC-Freigaben um kritische Fehler zu finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="76"/> + <source>This release channel includes our stable releases, beta releases and release candidates. They should be free from obvious bugs and are released for wider testing to find more obscure bugs.</source> + <translation>Dieser Freigabekanal enthält die stabilen Releases, Beta Releases und Releasekandidaten. Diese Freigaben sollten frei von offensichtlichen Fehlern sein und werden freigegeben um größeren Testrahmen zu erreichen und mehr obskure Fehler zu finden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtUpdateFeedSelectionDialog.ui" line="89"/> + <source>This release channel includes our stable releases, beta releases, release candidates and development releases. The development releases are not thoroughly tested and might contain bugs.</source> + <translation>Dieser Freigabekanal enthält die stabilen Releases, Beta Releases, Releasekandidaten und Entwicklungsreleases. Die Entwicklungsreleases sind nicht wirklich getest und können Fehler enthalten.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtUserSearchFieldsPage</name> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="27"/> <source>Nickname:</source> <translation>Nickname:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="37"/> <source>First name:</source> <translation>Vorname:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="47"/> <source>Last name:</source> <translation>Nachname:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="57"/> <source>E-Mail:</source> <translation>E-Mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui" line="74"/> <source>Fetching search fields</source> <translation>Suchfelder abrufen</translation> </message> </context> <context> + <name>QtUserSearchFirstMultiJIDPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="17"/> + <source>Add a user</source> + <translation>Benutzer hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="20"/> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>Füge einen anderen Benutzer zu Ihrer Kontaktliste hinzu. Wenn Sie dessen Adresse wissen, können Sie diese direkt eingeben, oder Sie können nach ihm suchen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="42"/> + <source>Choose another contact</source> + <translation>Weiteren Kontakt auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="68"/> + <source>Add to list</source> + <translation>Zur Liste hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="92"/> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>Ich will meinen Server nach Kontakten durchsuchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="119"/> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>Ich will einen anderen Server nach Kontakten durchsuchen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="159"/> + <source>Add via Search</source> + <translation>Hinzufügen mittels Suche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.ui" line="173"/> + <source>Reason:</source> + <translation>Grund:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtUserSearchFirstPage</name> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="17"/> <source>Add a user</source> <translation>Benutzer hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> - <translation>Füge einen anderen Benutzer zu deiner Kontaktliste hinzu. Wenn du dessen Adresse weißt, kannst du sie direkt eingeben, oder du kannst nach ihm suchen.</translation> + <translation>Füge einen anderen Benutzer zu Ihrer Kontaktliste hinzu. Wenn Sie dessen Adresse wissen, können Sie diese direkt eingeben, oder Sie können nach ihm suchen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> <source>I know their address:</source> <translation>Ich kennen seine Adresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="49"/> <source>I'd like to search my server</source> <translation>Ich will meinen Server nach ihm durchsuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="76"/> <source>I'd like to search another server:</source> <translation>Ich will einen anderen Server nach ihm durchsuchen:</translation> </message> </context> <context> + <name>QtUserSearchResultsPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchResultsPage.ui" line="27"/> + <source>No results.</source> + <translation>Keine Ergebnisse.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtUserSearchWizard</name> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> - <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui" line="14"/> <source>Find User</source> <translation>Benutzer finden</translation> </message> </context> <context> + <name>QtVCardPhotoAndNameFields</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="23"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="107"/> + <source>Formatted Name</source> + <translation>Formatierter Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="163"/> + <source>Nickname</source> + <translation>Spitzname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="236"/> + <source>Prefix</source> + <translation>Präfix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="249"/> + <source>Given Name</source> + <translation>Vorname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="271"/> + <source>Middle Name</source> + <translation>Zweitname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="290"/> + <source>Last Name</source> + <translation>Nachname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.ui" line="303"/> + <source>Suffix</source> + <translation>Suffix</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtVCardWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardWidget.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::ChatListModel</name> <message> - <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="16"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="21"/> <source>Bookmarked Rooms</source> <translation>Chatraum-Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="17"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="22"/> <source>Recent Chats</source> <translation>Kürzliche Gespräche</translation> </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="24"/> + <source>Opened Whiteboards</source> + <translation>Freigegeben Whiteboards</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtAboutWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="35"/> <source>About %1</source> <translation>Über %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="59"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> - <source>Built with Qt %1</source> - <translation>Anhand von Qt %1 erstellt</translation> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="59"/> + <source>Built with Qt %2</source> + <translation>Anhand von Qt %2 erstellt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="59"/> + <source>Running with Qt %3</source> + <translation>Läuft unter Qt %3</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> - <source>Running with Qt %1</source> - <translation>Läuft unter Qt %1</translation> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="99"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="112"/> + <source>View Changes</source> + <translation>Zeige Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="118"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="168"/> + <source>You are receiving updates from the Stable update channel.</source> + <translation>Sie bekommen Updates vom stabilen Release Kanal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="172"/> + <source>You are receiving updates from the Development update channel.</source> + <translation>Sie bekommen Updates vom Entwicklungsrelease Kanal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="176"/> + <source>You are receiving updates from the Testing update channel.</source> + <translation>Sie bekommen Updates vom Testrelease Kanal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="179"/> + <source>Change the update channel.</source> + <translation>Verändere den Updatekanal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="190"/> + <source>Checking for updates…</source> + <translation>Es wird nach neuen Updates gesucht...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="195"/> + <source>Error checking for updates!</source> + <translation>Es ist ein Fehler beim Suchen nach neuen Updates aufgetreten!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="199"/> + <source>Swift is up to date.</source> + <translation>Swift ist auf dem neuesten Stand.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="203"/> + <source>Downloading update…</source> + <translation>Lade Update herunter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="208"/> + <source>Update will be installed when you next restart Swift.</source> + <translation>Das Update wird beim nächsten Starten von Swift installiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="91"/> <source>Using the English translation by %1</source> <translation>Die, zur Zeit genutzte, deutsche Übersetzung stammt von %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="95"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="108"/> <source>View License</source> <translation>Lizenz anzeigen</translation> </message> @@ -1150,170 +2436,439 @@ <context> <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="36"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="56"/> <source>Back</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="54"/> <source>Next</source> <translation>Weiter</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="38"/> + <source>Unable to complete the command because you have been disconnected</source> + <translation>Unmöglich die Ausführung des Kommandos zu vollenden, da die Verbindung abgebrochen wurde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="52"/> <source>Complete</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="90"/> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="113"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fehler: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="114"/> <source>Warning: %1</source> <translation>Warnung: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="104"/> + <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="131"/> <source>Error executing command</source> <translation>Fehler beim Ausführen des Kommandos</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtAddBookmarkWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAddBookmarkWindow.cpp" line="11"/> + <location filename="../QtUI/QtAddBookmarkWindow.cpp" line="16"/> + <source>Add Bookmark Details</source> + <translation>Lesezeichen hinzufügen Details</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="47"/> + <source>Add User</source> + <translation>Benutzer hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="47"/> + <source>Added User's Address:</source> + <translation>Adresse des hinzuzufügenden Benutzers:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtAvatarWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="65"/> <source>No picture</source> <translation>Kein Bild</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="80"/> <source>Select picture ...</source> <translation>Bild auswählen ...</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="83"/> <source>Clear picture</source> <translation>Bild verwerfen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="88"/> <source>Select picture</source> <translation>Bild auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> - <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> - <translation>Bilddateien (*.png *.jpg *.gif)</translation> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="88"/> + <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> + <translation>Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="102"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> + <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="102"/> <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> <translation>Das ausgewählte Bild ist von einem unbekannten Format</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtBlockListEditorWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtBlockListEditorWindow.cpp" line="79"/> + <source>Double-click to add contact</source> + <translation>Doppelklick zum Hinzufügen eines Kontakts</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="34"/> <source>Bookmark not valid</source> <translation>Lesezeichen nicht gültig</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> + <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="34"/> <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> - <translation>Du musst eine gültige Chatraumadresse angeben (z.B. meinraum@chatraeume.beispiel.com).</translation> + <translation>Sie müssen eine gültige Chatraumadresse angeben (z.B. ihrraum@chatraeume.beispiel.com).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtCertificateViewerDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="103"/> + <source>General</source> + <translation>Allgemein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="104"/> + <source>Valid From</source> + <translation>Gültig seit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="105"/> + <source>Valid To</source> + <translation>Gültig bis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="106"/> + <source>Serial Number</source> + <translation>Seriennummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="107"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="109"/> + <source>Subject</source> + <translation>Subjekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="136"/> + <source>Organization</source> + <translation>Organisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="111"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="137"/> + <source>Common Name</source> + <translation>Gemeiner Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="138"/> + <source>Locality</source> + <translation>Lokalität</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="113"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="139"/> + <source>Organizational Unit</source> + <translation>Unternehmensabteilung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="140"/> + <source>Country</source> + <translation>Land</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="115"/> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="141"/> + <source>State</source> + <translation>Land</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="123"/> + <source>Alternate Subject Names</source> + <translation>Alternativer Subjektname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="127"/> + <source>E-mail Address</source> + <translation>E-Mail Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="129"/> + <source>DNS Name</source> + <translation>DNS Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtCertificateViewerDialog.cpp" line="135"/> + <source>Issuer</source> + <translation>Herausgeber</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatListWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> - <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="68"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="89"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="93"/> <source>Add New Bookmark</source> <translation>Neues Lesezeichen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="65"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="90"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="210"/> <source>Edit Bookmark</source> <translation>Lesezeichen editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="91"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Lesezeichen entfernen</translation> </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="213"/> + <source>Add to Bookmarks</source> + <translation>Zu den Lesezeichen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="216"/> + <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="223"/> + <source>Clear recents</source> + <translation>Kürzliche Gespräche löschen</translation> + </message> </context> <context> - <name>Swift::QtChatView</name> + <name>Swift::QtChatTabs</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> - <source>Clear log</source> - <translation>Aufzeichnung löschen</translation> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="77"/> + <source>CTRL+W</source> + <comment>Close chat tab.</comment> + <translation>CTRL+W</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="64"/> - <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> - <translation>Du bist dabei die Gesprächsaufzeichung zu löschen.</translation> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="114"/> + <source>Change &layout</source> + <translation>&Anordnung ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="65"/> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Bist du dir sicher?</translation> + <source>Ctrl+Alt+L</source> + <translation type="vanished">Ctrl+Alt+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="165"/> - <source>%1 edited</source> - <translation>%1 editiert</translation> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="120"/> + <source>Move Tab right</source> + <translation>Reiter nach rechts verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="122"/> + <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> + <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="126"/> + <source>Move Tab left</source> + <translation>Reiter nach links verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="128"/> + <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> + <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="132"/> + <source>Move Tab to next group</source> + <translation>Reiter in die nächste Gruppe verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="134"/> + <source>Ctrl+Alt+PgDown</source> + <translation>Ctrl+Alt+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="138"/> + <source>Move Tab to previous group</source> + <translation>Reiter in die vorherige Gruppe verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabs.cpp" line="140"/> + <source>Ctrl+Alt+PgUp</source> + <translation>Ctrl+Alt+PgUp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatTabsShortcutOnlySubstitute</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatTabsShortcutOnlySubstitute.cpp" line="33"/> + <source>CTRL+W</source> + <comment>Close chat tab.</comment> + <translation>CTRL+W</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="82"/> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="147"/> <source>Correcting</source> <translation>verbessern</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="362"/> - <source>This message has not been received by your server yet.</source> - <translation>Die Nachricht wurde noch nicht von deinem Server empfangen.</translation> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="198"/> + <source>The day is now %1</source> + <translation>Wir haben jetzt den Tag %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="364"/> - <source>This message may not have been transmitted.</source> - <translation>Die Nachricht scheint nicht versandt worden zu sein.</translation> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="312"/> + <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> + <translation>Es könnte sein, dass dieses Gespräch keine Nachrichtenkorrektur unterstützt. Wenn Sie dennoch eine Korrektur vornehmen, könnte diese als doppelte Nachricht empfangen werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="315"/> + <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="649"/> + <source>Sending of multiple files at once isn't supported at this time.</source> + <translation>Das Versenden von mehreren Dateien auf einmal wird aktuell nicht unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="739"/> + <source>Unblock</source> + <translation>Freigeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="743"/> + <source>Block</source> + <translation>Blockieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="748"/> + <source>Invite person to this chat…</source> + <translation>Jemanden in das Gespräch einladen…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="767"/> + <source>Change subject…</source> + <translation>Betreff ändern…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="771"/> + <source>Configure room…</source> + <translation>Chatraum konfigurieren…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="775"/> + <source>Edit affiliations…</source> + <translation>Zugehörigkeit bearbeiten…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="779"/> + <source>Destroy room</source> + <translation>Chatraum löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="783"/> + <source>Invite person to this room…</source> + <translation>Personen in diesen Chatraum einladen…</translation> </message> <message> - <source>Couldn't send message: %1</source> - <translation type="obsolete">Konnte die Nachricht nicht senden: %1</translation> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="793"/> + <source>Bookmark this room...</source> + <translation>Lesezeichen für diesen Chatraum anlegen…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="796"/> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Lesezeichen editieren…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="807"/> + <source>Change room subject</source> + <translation>Raumbetreff ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="807"/> + <source>New subject:</source> + <translation>Neuer Betreff:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="825"/> + <source>Confirm room destruction</source> + <translation>Bestätige Löschen des Chatraums </translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="826"/> + <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> + <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie diesen Chatraum löschen wollen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="827"/> + <source>This will destroy the room.</source> + <translation>Das wird den Chatraum löschen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtConnectionSettingsWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettingsWindow.cpp" line="124"/> + <source>Configuration invalid</source> + <translation>Ungültige Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtConnectionSettingsWindow.cpp" line="124"/> + <source>The provided BOSH URL is not valid.</source> + <translation>Die angegebene BOSH URL ist ungültig.</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtContactEditWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="131"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="42"/> <source>Groups:</source> <translation>Gruppen:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="65"/> <source>New Group:</source> <translation>Neue Gruppe:</translation> </message> @@ -1321,178 +2876,322 @@ <context> <name>Swift::QtContactEditWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> <source>Edit contact</source> <translation>Kontakt editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> <source>Remove contact</source> <translation>Kontakt entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> <source>Confirm contact deletion</source> <translation>Das Löschen des Kontakts bestätigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> - <translation>Bist du dir sicher, dass du diesen Kontakt löschen willst?</translation> + <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie diesen Kontakt löschen wollen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> + <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="97"/> <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> <translation>Dies wird den Kontakt '%1' aus allen Gruppen, in denen er sich befindet, entfernen.</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtEmojisSelector</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtEmojisSelector.cpp" line="55"/> + <source>Recent</source> + <translation>Kürzlich</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtEventWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> + <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="49"/> <source>Display Notice</source> <translation>Hinweis anzeigen</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="49"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Alle löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtFileTransferListWidget.cpp" line="54"/> + <source>File Transfer List</source> + <translation>Dateitransferliste</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtGridSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Trellis/QtGridSelectionDialog.cpp" line="18"/> + <source>Select the number of rows and columns for your layout. You can change the size by moving the mouse or cursor keys.</source> + <translation>Wähle die Anzahl der Zeilen und Spalten für deine Anordnung. Sie können die Anordnung ändern indem Sie die Maus bewegen oder die Cursortasten verwenden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHighlightEditor</name> + <message> + <source>Highlight Rules</source> + <translation type="vanished">Highlight-Regeln</translation> + </message> + <message> + <source>Apply to all chat messages</source> + <translation type="vanished">Auf alle Chatnachrichten anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Apply to all room messages</source> + <translation type="vanished">Auf alle Chatraumnachriten anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Select sound file...</source> + <translation type="vanished">Klangdatei ausfwählen…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHighlightEditorWidget</name> + <message> + <source>Highlight Rules</source> + <translation type="vanished">Highlight-Regeln</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHighlightRulesItemModel</name> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Kein Proxy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHistoryWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.cpp" line="70"/> + <source>History</source> + <translation>Verlauf</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="22"/> <source>someroom@rooms.example.com</source> <translation>meinraum@chatraeume.beispiel.com</translation> </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="41"/> + <source>Please enter a valid room address.</source> + <translation>Bitte gebe eine gültige Chatraumaddresse an.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="45"/> + <source>Please enter a valid nickname.</source> + <translation>Bitte gebe einen gültigen Spitznamen an.</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtLoginWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="68"/> + <source>Swift Login Window</source> + <translation>Swift Anmeldefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="100"/> <source>User address:</source> <translation>Benutzeradresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="106"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="107"/> <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> <translation>Benutzeradresse - schaut ungefähr aus wie irgendeinbenutzer@irgendeinserver.de</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="109"/> + <source>User address (of the form someuser@someserver.com)</source> + <translation>Benutzeradresse (in der Form wie irgendeinbenutzer@irgendeinserver.de)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="110"/> + <source>This is the user address that you'll be using to log in with</source> + <translation>Das ist die Nutzeraddress, die zur Anmeldung verwendet wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="113"/> <source>Example: alice@wonderland.lit</source> <translation>Beispiel: alice@wunderland.lit</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="120"/> + <source>User password</source> + <translation>Nutzerpasswort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="121"/> + <source>This is the password you'll use to log in to the XMPP service</source> + <translation>Das ist das Passwort, das zur Anmeldung an den XMPP-Dienst verwendet wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="142"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="143"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="145"/> <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> - <translation>Wenn du ein persönliches Zertifikat zum Einloggen hast, drücke hier.</translation> + <translation>Wenn Sie ein persönliches Zertifikat zum Einloggen haben, klicken Sie hier.</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="144"/> + <source>Login with certificate</source> + <translation>Anmeldung mittels Zertifikat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="151"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="373"/> <source>Connect</source> <translation>Verbinden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="154"/> + <source>Connect now</source> + <translation>Jetzt verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="170"/> <source>Remember Password?</source> <translation>Passwort behalten?</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="172"/> <source>Login Automatically?</source> <translation>Automatisch einloggen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="184"/> <source>&Swift</source> <translation>&Swift</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="186"/> <source>&General</source> <translation>All&gemein</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="194"/> <source>&About %1</source> <translation>&Über %1</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="199"/> <source>&Show Debug Console</source> <translation>&Debug-Konsole anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="204"/> + <source>Show &File Transfer Overview</source> + <translation>&Dateitransfer-Übersicht anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Edit Highlight Rules</source> + <translation>&Hervorheberegeln bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="213"/> <source>&Play Sounds</source> <translation>&Klänge abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="219"/> <source>Display Pop-up &Notifications</source> <translation>Hi&nweisdialoge anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="231"/> <source>&Quit</source> <translation>&Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="273"/> <source>Remove profile</source> <translation>Profil entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="273"/> <source>Remove the profile '%1'?</source> <translation>Das Profil '%1' entfernen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="373"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="332"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="387"/> + <source>Confirm terms of use</source> + <translation>Nutzungsbedingungen bestätigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="432"/> <source>Select an authentication certificate</source> <translation>Wähle ein Authentifizierungszertifikat</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="433"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="432"/> + <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> + <translation>P12 Dateien (*.cert *.p12 *.pfx);;Alle Dateien (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="551"/> <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> <translation>Das Serverzertifikat ist nicht gültig.</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="434"/> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="552"/> <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> - <translation>Willst du diesem Zertifikat permanent Vertrauen? Das darf nur der Fall sein, wenn du genau weißt, dass es korrekt ist.</translation> + <translation>Wollen Sie diesem Zertifikat permanent Vertrauen? Das darf nur der Fall sein, wenn Sie genau wissen, dass es korrekt ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="554"/> + <source>Show Certificate</source> + <translation>Zertifikat anzeigen</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="436"/> - <source>Subject: %1</source> - <translation>Betreff: %1</translation> + <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="36"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="437"/> - <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> - <translation>SHA-1 Fingerabdruck: %1</translation> + <location filename="../QtUI/QtMUCConfigurationWindow.cpp" line="39"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> - <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="59"/> + <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="61"/> <source>Searching</source> <translation>Suche</translation> </message> @@ -1500,78 +3199,124 @@ <context> <name>Swift::QtMainWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="69"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> <source>&Contacts</source> <translation>&Kontakte</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="77"/> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="158"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="257"/> <source>&Notices</source> <translation>H&inweise</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="94"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="268"/> <source>C&hats</source> <translation>C&hats</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="85"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="106"/> + <source>Contacts</source> + <translation>Kontakte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="107"/> + <source>Chats</source> + <translation>Gespräche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="108"/> + <source>Notices</source> + <translation>Benachrichtigungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="117"/> <source>&View</source> <translation>A&nsicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="87"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="120"/> + <source>&Compact Roster</source> + <translation>&Kompakte Kontaktliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="127"/> <source>&Show offline contacts</source> <translation>&Offline-Kontakte anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="93"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="135"/> + <source>&Show Emoticons</source> + <translation>&Emoticons anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> <source>&Actions</source> <translation>&Aktionen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="145"/> <source>Edit &Profile…</source> <translation>&Profil editieren…</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="98"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="149"/> <source>Enter &Room…</source> <translation>Chat&raum betreten…</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="101"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="154"/> + <source>&View History…</source> + <translation>&Verlauf anzeigen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="158"/> + <source>Edit &Blocking List…</source> + <translation>&Blockierliste bearbeiten…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="163"/> <source>&Add Contact…</source> <translation>Kont&akt hinzufügen…</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="104"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="169"/> <source>&Edit Selected Contact…</source> <translation>Ausgewählten Kontakt &editieren…</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="108"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="174"/> <source>Start &Chat…</source> - <translation>Gesprä&ch beginnen</translation> + <translation>Gesprä&ch beginnen…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="181"/> + <source>Run Other Command</source> + <translation>Anderes Kommando ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="111"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="186"/> <source>Run Server Command</source> <translation>Server Kommando ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="114"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="189"/> <source>&Sign Out</source> <translation>A&bmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="121"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="193"/> + <source>&Request Delivery Receipts</source> + <translation>&Empfangsbestätigungen anfordern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="204"/> <source>Collecting commands...</source> <translation>Verfügbare Kommandos werden abgerufen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="251"/> + <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="415"/> <source>No Available Commands</source> <translation>Keine Kommandos verfügbar</translation> </message> @@ -1579,53 +3324,263 @@ <context> <name>Swift::QtNameWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="52"/> <source>Show Nickname</source> <translation>Nicknamen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="52"/> <source>(No Nickname Set)</source> <translation>(Kein Nickname eingestellt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="60"/> <source>Show Address</source> <translation>Adresse anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> + <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="67"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Profil editieren</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtOccupantListWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="47"/> + <source>No actions for this user</source> + <translation>Keine Aktionen verfügbar für diesen Nutzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="56"/> + <source>Kick user</source> + <translation>Benutzer rausschmeißen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="57"/> + <source>Kick and ban user</source> + <translation>Benutzer rausschmeißen und verbannen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="58"/> + <source>Make moderator</source> + <translation>Zum Moderator machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="59"/> + <source>Make participant</source> + <translation>Zum Teilnemhmer machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="60"/> + <source>Remove voice</source> + <translation>Schreibrecht entziehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="61"/> + <source>Add to contacts</source> + <translation>Zur Kontaktliste hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtOccupantListWidget.cpp" line="62"/> + <source>Show profile</source> + <translation>Profil anzeigen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtPlainChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="38"/> + <source>Chat Messages</source> + <translation>Chat Nachrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="82"/> + <source>At %1 %2 said:</source> + <translation>Um %1 %2 sagte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="97"/> + <source>At %1 <i>%2 </source> + <translation>Um %1 <i>%2 </translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="138"/> + <source>At %1 %2 corrected the last message to:</source> + <translation>Um %1 verbesserte %2 die letzte Nachricht zu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="151"/> + <source>At %1 %2 corrected the last action to: <i></source> + <translation>Um %1 verbesserte %2 die letzte Aktion zu: <i></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="186"/> + <source>File transfer description</source> + <translation>Dateitransferbeschreibung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="187"/> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtPlainChatView.cpp" line="294"/> + <source>Save File</source> + <translation>Datei speichern</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtProfileWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="32"/> + <source>Retrieving profile information for this user.</source> + <translation>Beschaffung von Profilinformationen für diesen Benutzer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="35"/> + <source>No profile information is available for this user.</source> + <translation>Keine Profilinformation verfügbar für diesen Benutzer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="129"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Profil editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> - <source>Nickname:</source> - <translation>Nickname:</translation> + <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="131"/> + <source>Show Profile</source> + <translation>Profil anzeigen</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtRosterHeader</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> + <location filename="../QtUI/QtRosterHeader.cpp" line="63"/> + <source>Connection is secured</source> + <translation>Verbindung ist sicher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtRosterWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> + <source>Edit…</source> + <translation>Bearbeiten…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="65"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="67"/> + <source>Show Profile</source> + <translation>Profil anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="72"/> + <source>Unblock</source> + <translation>Freigeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="78"/> + <source>Block</source> + <translation>Blockieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="85"/> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="127"/> + <source>Send File</source> + <translation>Datei versenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="92"/> + <source>Start Whiteboard Chat</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="110"/> + <source>Swift</source> + <translation>Swift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="110"/> + <source>%2 is currently blocked because of a block on all users of the %1 service. + %2 cannot be unblocked individually; do you want to unblock all %1 users?</source> + <translation>%2 is aktuell blockiert, da alle Nutzer von dem Dienstanbieter %1 blockiert sind. +%2 kann nicht einzeln freigegeben werden. Wollen Sie alle Nutzer von dem Dienstanbieter %1 freigeben?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="111"/> + <source>Unblock %1 domain</source> + <translation>Nutzer vom %1 Dienst freigeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="127"/> + <source>All Files (*);;</source> + <translation>Alle Dateien (*);;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="140"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="141"/> + <source>Contacts</source> + <translation>Kontakte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="156"/> + <source>Rename group</source> + <translation>Guppe umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="156"/> + <source>Enter a new name for group '%1':</source> + <translation>Gibt einen neuen Namen für die Gruppe '%1' ein:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSoundSelectionStyledItemDelegate</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSoundSelectionStyledItemDelegate.cpp" line="41"/> + <location filename="../QtUI/QtSoundSelectionStyledItemDelegate.cpp" line="68"/> + <source>No sound</source> + <translation>Kein Sound</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSoundSelectionStyledItemDelegate.cpp" line="44"/> + <location filename="../QtUI/QtSoundSelectionStyledItemDelegate.cpp" line="69"/> + <source>Default sound</source> + <translation>Standardsound</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSpellCheckerWindow</name> + <message> + <source>Dictionary Path</source> + <translation type="vanished">Wörterbuchpfad</translation> + </message> + <message> + <source>Select Personal Dictionary</source> + <translation type="vanished">Persönliches Wörterbuch auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>(*.dic</source> + <translation type="vanished">(*.dic)</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtStatusWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="269"/> <source>Connecting</source> <translation>Verbinden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> + <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="299"/> <source>(No message)</source> <translation>(Keine Nachricht)</translation> </message> @@ -1633,92 +3588,143 @@ <context> <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 möchte Sie zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="22"/> + <source>Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?</source> + <translation>Möchten Sie den Gegenüber zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen und Ihren Anwesenheitszustand teilen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="27"/> <source>You have already replied to this request</source> - <translation>Du hast auf diese Anfrage bereits geantwortet</translation> + <translation>Sie haben auf diese Anfrage bereits geantwortet</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> - <source>%1 would like to add you to their contact list. - Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? - -If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> - <translation>%1 möchte dich zu seiner/ihrer Kontaktliste hinzufügen. -Willst du ihn/sie auch zu deiner Kontaktliste hinzufügen und deinen Status ihm/ihr mitteilen wenn du online bist? - -Wenn du dich jetzt noch nicht festlegen willst, wirst du beim nächsten Einloggen nochmals danach gefragt.</translation> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="33"/> + <source>Accept</source> + <translation>Annehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="36"/> + <source>Reject</source> + <translation>Ablehnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> - <source>Yes</source> - <translation>Ja</translation> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="49"/> + <source>(If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.)</source> + <translation>(Wenn Sie 'Später' auswählen, werden Sie beim nächsten Anmelden erneut gefragt.)</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> - <source>No</source> - <translation>Nein</translation> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="28"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> + <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="38"/> <source>Defer</source> <translation>Später</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <name>Swift::QtSwift</name> <message> - <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> - <source>Edit</source> - <translation>Editieren</translation> + <location filename="../QtUI/QtSwift.cpp" line="374"/> + <source>Swift Update Available</source> + <translation>Swift Update verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> + <location filename="../QtUI/QtSwift.cpp" line="374"/> + <source>Restart Swift to update to the new Swift version.</source> + <translation>Swift muss neugestartet werden damit das Update installiert werden kann.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTabWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> + <source>This empty cell is a placeholder for chat windows. You can move existing chats to this cell by dragging the tab over here. You can change the number of cells via the 'Change layout' dialog under the 'View' menu or by using the %1 shortcut.</source> + <translation type="vanished">Diese leere Zelle ist ein Platzhalter für Chatfenster. Sie können bestehende Chatfenster zu dieser Zelle bewegen indem Sie das Tab hierher ziehen. Sie können die Anzahl von Zellen anhand des "Anordnung ändern" Dialogs im Menü "Ansicht" ändern oder indem Sie die Tastenkombination %1 nutzen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> - <source>Rename group</source> - <translation>Guppe umbenennen</translation> + <source>Ctrl+Alt+L</source> + <translation type="vanished">Ctrl+Alt+L</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> - <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation>Gibt einen neuen Namen für die Gruppe '%1' ein:</translation> + <location filename="../QtUI/QtTabWidget.cpp" line="60"/> + <source>This empty cell is a placeholder for chat windows. You can move existing chats to this cell by dragging the tab over here. You can change the number of cells via the 'Change layout' dialog under the 'View' menu.</source> + <translation>Diese leere Zelle ist ein Platzhalter für Chatfenster. Sie können bestehende Chatfenster zu dieser Zelle bewegen indem Sie das Tab hierher ziehen. Sie können die Anzahl von Zellen anhand des "Anordnung ändern" Dialogs im Menü "Ansicht" ändern.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTextEdit</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtTextEdit.cpp" line="166"/> + <source>Spell Checker Options</source> + <translation>Rechtschreibprüfungsoptionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtTextEdit.cpp" line="211"/> + <source>No Suggestions</source> + <translation>Keine Korrekturempfehlungen</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="23"/> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> <translation>Bitte wähle einen Namen für den Kontakt und wähle die Gruppen aus zu denen der Kontakt hinzugefügt werden soll.</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstMultiJIDPage</name> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.cpp" line="33"/> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>Füge einen anderen Benutzer zu deinen Kontakten hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.cpp" line="36"/> + <source>Chat to another user</source> + <translation>Mit einem anderen Benutzer chatten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.cpp" line="39"/> + <source>Invite contact to chat</source> + <translation>Kontakt zum Gespräch einladen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.cpp" line="43"/> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. Wenn Sie seine Adresse kennen, können Sie diese direkt eingeben, ansonsten können Sie auch danach suchen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.cpp" line="96"/> + <source>You can't invite a room to chat.</source> + <translation>Ein Chatraum kann nicht in ein Gespräch eingeladen werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstMultiJIDPage.cpp" line="97"/> + <source>Error inviting room to chat</source> + <translation>Fehler beim Einladen eines Chatraums zu einem Gespräch</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="18"/> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> - <translation>%1. Wenn du seine Adresse kennst, kannst du sie direkt eingeben, ansonsten kannst du auch danach suchen.</translation> + <translation>%1. Wenn Sie seine Adresse kennen, können Sie sie direkt eingeben, ansonsten können Sie auch danach suchen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="18"/> <source>Add another user to your contact list</source> <translation>Füge einen anderen Benutzer zu deinen Kontakten hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="18"/> <source>Chat to another user</source> <translation>Mit einem anderen Benutzer chatten</translation> </message> @@ -1726,102 +3732,554 @@ Wenn du dich jetzt noch nicht festlegen willst, wirst du beim nächsten Einlogge <context> <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="49"/> <source>Add Contact</source> <translation>Kontakt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> - <source>Chat to User</source> - <translation>Mit einem Benutzer chatten</translation> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="52"/> + <source>Chat to Users</source> + <translation>Gespräch mit Benutzern</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="55"/> + <source>Add Users to Chat</source> + <translation>Benutzer zum Gespräch hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="532"/> <source>alice@wonderland.lit</source> <translation>alice@wonderland.lit</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="595"/> <source>How would you like to find the user to add?</source> - <translation>Wie willst du nach dem Benutzer suchen, den du hinzufügen möchtest?</translation> + <translation>Wie wollen Sie nach dem Benutzer suchen, den Sie hinzufügen möchten?</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> - <source>How would you like to find the user to chat to?</source> - <translation>Wie willst du nach dem Benutzer suchen, mit dem du sprechen willst?</translation> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="604"/> + <source>List of participants:</source> + <translation>Liste der Teilnehmer:</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="606"/> + <source>Who do you want to invite to the chat?</source> + <translation>Wen möchten Sie in das Gespräch einladen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="641"/> <source>Error while searching</source> <translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> + <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="647"/> <source>This server doesn't support searching for users.</source> <translation>Dieser Server untersützt das Suchen nach Benutzern nicht.</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtVCardAddressField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="23"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.h" line="33"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="59"/> + <source>Street</source> + <translation>Straße</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="60"/> + <source>PO Box</source> + <translation>Postfach</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="61"/> + <source>Address Extension</source> + <translation>Addresszusatz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="62"/> + <source>City</source> + <translation>Stadt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="63"/> + <source>Postal Code</source> + <translation>Postleitzahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="64"/> + <source>Region</source> + <translation>Landesteil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="65"/> + <source>Country</source> + <translation>Staat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="72"/> + <source>Domestic Delivery</source> + <translation>Inländische Lieferung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="75"/> + <source>International Delivery</source> + <translation>Internationale Lieferung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="83"/> + <source>Postal</source> + <translation>Brief</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressField.cpp" line="84"/> + <source>Parcel</source> + <translation>Paket</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardAddressLabelField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressLabelField.cpp" line="25"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressLabelField.h" line="33"/> + <source>Address Label</source> + <translation>Adressaufkleber</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressLabelField.cpp" line="42"/> + <source>Domestic Delivery</source> + <translation>Inlandlieferung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressLabelField.cpp" line="45"/> + <source>International Delivery</source> + <translation>Internationale Lieferung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressLabelField.cpp" line="53"/> + <source>Postal</source> + <translation>Briefe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardAddressLabelField.cpp" line="54"/> + <source>Parcel</source> + <translation>Pakete</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardBirthdayField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardBirthdayField.cpp" line="25"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardBirthdayField.h" line="29"/> + <source>Birthday</source> + <translation>Geburtstag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardDescriptionField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardDescriptionField.cpp" line="25"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardDescriptionField.h" line="28"/> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardGeneralField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardGeneralField.cpp" line="36"/> + <source>Stars can be used to mark preferred contact details.</source> + <translation>Mit einem Stern können bevorzugte Kontaktfelder markiert werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardGeneralField.cpp" line="133"/> + <source>Marked as your preferred %1. Click again to undo.</source> + <translation>Markiert als bevorzugte(r) %1. Klicke erneut um Bevorzugung aufzuheben.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardInternetEMailField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardInternetEMailField.cpp" line="27"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardInternetEMailField.h" line="28"/> + <source>E-Mail</source> + <translation>E-Mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardInternetEMailField.cpp" line="41"/> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alice@wonderland.lit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardJIDField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardJIDField.cpp" line="26"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardJIDField.h" line="27"/> + <source>JID</source> + <translation>JID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardJIDField.cpp" line="40"/> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alice@wonderland.lit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardOrganizationField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardOrganizationField.cpp" line="26"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardOrganizationField.h" line="30"/> + <source>Organization</source> + <translation>Organisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardPhotoAndNameFields</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="35"/> + <source>Formatted Name</source> + <translation>Vorformatierter Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="36"/> + <source>Nickname</source> + <translation>Spitzname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="37"/> + <source>Prefix</source> + <translation>Präfix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="38"/> + <source>Given Name</source> + <translation>Vorname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="39"/> + <source>Middle Name</source> + <translation>Zweitname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="40"/> + <source>Last Name</source> + <translation>Nachname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardPhotoAndNameFields.cpp" line="41"/> + <source>Suffix</source> + <translation>Suffix</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardRoleField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardRoleField.cpp" line="24"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardRoleField.h" line="27"/> + <source>Role</source> + <translation>Rolle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardTelephoneField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="22"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.h" line="28"/> + <source>Telephone</source> + <translation>Telefon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTelephoneField.cpp" line="33"/> + <source>0118 999 881 999 119 7253</source> + <translation>0118 999 881 999 119 7253</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardTitleField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTitleField.cpp" line="24"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardTitleField.h" line="27"/> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardURLField</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardURLField.cpp" line="27"/> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardURLField.h" line="27"/> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardWidget</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardWidget.cpp" line="48"/> + <source>Add Field</source> + <translation>Feld hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtVCardWidget/QtVCardWidget.cpp" line="346"/> + <source>Add %1</source> + <translation>%1 hinzufügen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebKitChatView</name> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="111"/> + <source>Clear log</source> + <translation>Aufzeichnung löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="112"/> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>Sie sind dabei die Gesprächsaufzeichung zu löschen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="113"/> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Sind Sie sich sicher?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="208"/> + <source>%1 edited</source> + <translation>%1 editiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="407"/> + <source>Preparing to transfer.</source> + <translation>Zur Übertragung vorbeireten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="408"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="412"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="417"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="428"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="628"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="640"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="672"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="677"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="411"/> + <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> + <translation>Warte auf den Gegenüber den Dateitransfer anzunehmen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="416"/> + <source>Negotiating...</source> + <translation>Aushandeln…</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="431"/> + <source>Transfer has been canceled!</source> + <translation>Dateitransfer wurde abgebrochen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="435"/> + <source>Transfer completed successfully.</source> + <translation>Dateitransfer erfolgreich abgeschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="435"/> + <source>Open file</source> + <translation>Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="439"/> + <source>Transfer failed.</source> + <translation>Dateitransfer fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="449"/> + <source>Started whiteboard chat</source> + <translation>Whiteboard Chat gestartet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="449"/> + <source>Show whiteboard</source> + <translation>Whiteboard zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="451"/> + <source>Whiteboard chat has been canceled</source> + <translation>Whiteboard Chat wurde unterbrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="453"/> + <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> + <translation>Whiteboard Chat Anfrage wurde abgewiesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="462"/> + <source>Return to room</source> + <translation>Zum chatraum zurückkehren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="625"/> + <source>Send file: %1 (%2)</source> + <translation>Sende Datei %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="629"/> + <source>Set Description</source> + <translation>Beschreibung festlegen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="630"/> + <source>Send</source> + <translation>Abschicken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="634"/> + <source>Receiving file: %1 (%2)</source> + <translation>Empfange Datei: %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="641"/> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="678"/> + <source>Accept</source> + <translation>Annehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="670"/> + <source>Starting whiteboard chat</source> + <translation>Whiteboard Chat wird gestartet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="675"/> + <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> + <translation>%1 möchte einen Whiteboard Chat öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="751"/> + <source>File transfer description</source> + <translation>Dateitransferbeschreibung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="752"/> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="766"/> + <source>Save File</source> + <translation>Datei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="773"/> + <source>The chosen save location is not writable! Click the 'Accept' button to select a different save location.</source> + <translation>Der gewählte Speicherort ist nicht schreibbar! Klicke die 'Annehmen' Schaltfläche um einen anderen Speicherort auszuwählen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="937"/> + <source>Accept Invite</source> + <translation>Einladung annehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="954"/> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>Die Nachricht wurde noch nicht von deinem Server empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="961"/> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>Die Nachricht scheint nicht versandt worden zu sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="970"/> + <source>The receipt for this message has been received.</source> + <translation>Die Empfangsbestätigung für diese Nachricht wurde empfangen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="973"/> + <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> + <translation>Die Empfangsbestätigung für diese Nachricht wurde noch nicht Empfangen. Der Gegenüber könnte die Nachricht nicht erhalten haben.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QtUI/QtWebKitChatView.cpp" line="976"/> + <source>Failed to transmit message to the receipient(s).</source> + <translation>Die Nachricht konnte nicht an die Empfänger zugestellt werden.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtWebView</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="83"/> <source>Clear</source> <translation>Leeren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="62"/> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="84"/> <source>Increase font size</source> <translation>Schriftgröße erhöhen</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="63"/> + <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="85"/> <source>Decrease font size</source> <translation>Schriftgröße verringern</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtWhiteboardWindow</name> + <message> + <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="396"/> + <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> + <translation>Das Schliessen des Fensters entspricht dem Beenden der Sitzung. Sind Sie sich sicher, dass Sie das machen wollen?</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="25"/> <source>Console</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="43"/> <source>Trace input/output</source> <translation>Eingabe/Ausgabe mit schneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="49"/> <source>Clear</source> <translation>Leeren</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="53"/> <source>Debug Console</source> <translation>Debug-Konsole</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> - <source><!-- IN --></source> - <translation><!-- EINTREFFEND --></translation> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="82"/> + <source><!-- IN %1 --></source> + <translation><!-- EINTREFFEND %1 --></translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> - <source><!-- OUT --></source> - <translation><!-- AUSGEHEND --></translation> + <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="88"/> + <source><!-- OUT %1 --></source> + <translation><!-- AUSGEHEND %1 --></translation> </message> </context> <context> <name>TRANSLATION_INFO</name> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="90"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="91"/> <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> <translation>Thilo Cestonaro</translation> </message> <message> - <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> + <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="93"/> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> diff --git a/Swift/Translations/swift_es.ts b/Swift/Translations/swift_es.ts index 384c411..e6d414d 100644 --- a/Swift/Translations/swift_es.ts +++ b/Swift/Translations/swift_es.ts @@ -704,7 +704,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_fr.ts b/Swift/Translations/swift_fr.ts index b95c0d1..f344a83 100644 --- a/Swift/Translations/swift_fr.ts +++ b/Swift/Translations/swift_fr.ts @@ -573,7 +573,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_gl.ts b/Swift/Translations/swift_gl.ts index c189a1d..46acb93 100644 --- a/Swift/Translations/swift_gl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_gl.ts @@ -575,7 +575,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts index 5b823cf..3a8f400 100644 --- a/Swift/Translations/swift_he.ts +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -22,7 +22,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="204"/> <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> - <translation>ייתכן ושיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשויה שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות שנשלחות מן הקצה שלך.</translation> + <translation>ייתכן כי שיחה זו לא תומכת בקבלות משלוח. אתה עשוי שלא לקבל קבלות משלוח עבור ההודעות אשר נשלחות מן הקצה שלך.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="216"/> @@ -33,17 +33,17 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="324"/> <source>%1% has gone offline</source> - <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation> + <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="328"/> <source>%1% has become available</source> - <translation>%1% במצב זמין כעת</translation> + <translation>%1% במצב זמין כעת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="330"/> <source>%1% has gone away</source> - <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation> + <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="332"/> @@ -58,7 +58,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> <source>Couldn't send message: %1%</source> - <translation>לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1%</translation> + <translation>לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="269"/> @@ -68,7 +68,6 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="275"/> <source>Bad request</source> - <translatorcomment>בקשה שגויה</translatorcomment> <translation>בקשה רעה</translation> </message> <message> @@ -89,7 +88,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="279"/> <source>Recipient can no longer be contacted</source> - <translation>לא ניתן לתקשר עוד עם נמען</translation> + <translation>אין אפשרות לתקשר עוד עם נמען</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="280"/> @@ -187,12 +186,12 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="233"/> <source>Unable to enter this room</source> - <translation>לא ניתן להיכנס אל חדר זה</translation> + <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="239"/> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> - <translation>לא ניתן להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בשם %2%</translation> + <translation>אין אפשרות להיכנס אל חדר זה תחת השם %1%, מנסה כעת להיכנס בתור %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> @@ -236,12 +235,12 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="332"/> <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> - <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="335"/> <source>%1% has entered the room.</source> - <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="384"/> @@ -266,7 +265,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="470"/> <source>%1% is now a %2%</source> - <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation> + <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="486"/> @@ -321,7 +320,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="667"/> <source>%1% has left the room</source> - <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation> + <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="719"/> @@ -341,7 +340,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="247"/> <source>The correct room password is needed</source> - <translation>הסיסמה המדויקת נחוצה</translation> + <translation>סיסמת חדר מדויקת הינה נחוצה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="632"/> @@ -352,42 +351,42 @@ <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="656"/> <source>%1% have entered the room</source> - <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation> + <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="659"/> <source>%1% has entered the room</source> - <translation>%1% נכנס/ה אל החדר</translation> + <translation>%1% נכנס/ה אל החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="664"/> <source>%1% have left the room</source> - <translation>%1% עזבו את החדר</translation> + <translation>%1% עזבו את החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="672"/> <source>%1% have entered then left the room</source> - <translation>%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו</translation> + <translation>%1% נכנסו ואז עזבו את החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="675"/> <source>%1% has entered then left the room</source> - <translation>%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה</translation> + <translation>%1% נכנס/ה ואז עזב/ה את החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="680"/> <source>%1% have left then returned to the room</source> - <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation> + <translation>%1% עזבו ואז חזרו אל החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="683"/> <source>%1% has left then returned to the room</source> - <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation> + <translation>%1% עזב/ה ואז חזר/ה אל החדר</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="59"/> <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> - <translation>%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation> + <translation>%1% רוצה להוסיף אותך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="63"/> @@ -412,7 +411,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="568"/> <source>Unable to find server</source> - <translation>לא ניתן למצוא שרת</translation> + <translation>אין אפשרות למצוא שרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="569"/> @@ -422,7 +421,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="570"/> <source>Error while receiving server data</source> - <translation>שגיאה במהלך קבלת נתונים של שרת</translation> + <translation>שגיאה במהלך קבלת נתוני שרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="571"/> @@ -432,13 +431,13 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="572"/> <source>Error parsing server data</source> - <translation>שגיאה בניתוח נתונים של שרת</translation> + <translation>שגיאה בניתוח נתוני שרת</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="573"/> <source>Login/password invalid</source> <translatorcomment>credentials</translatorcomment> - <translation>נתוני התחברות שגויים</translation> + <translation>התחברות/סיסמה שגויים</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="574"/> @@ -483,7 +482,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="582"/> <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> - <translation>בגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation> + <translation>שגיאה בטעינת תעודה (סיסמה שגויה?)</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="583"/> @@ -528,7 +527,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="592"/> <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> - <translation>לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך</translation> + <translation>תעודה לא שמישה עבור הצפנת החיבור שלך</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="593"/> @@ -559,7 +558,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="598"/> <source>Unable to determine certificate revocation state</source> - <translation>לא ניתן לקבוע מצב פסילות של תעודה</translation> + <translation>אין אפשרות לקבוע מצב פסילות של תעודה</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="608"/> @@ -574,17 +573,17 @@ <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="628"/> <source>Disconnected from %1%: %2%. To reconnect, Sign Out and provide your password again.</source> - <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את סיסמתך פעם נוספת.</translation> + <translation>מנותק מן %1%: %2%. כדי להתחבר שוב, התנתק וספק את הסיסמה שלך פעם נוספת.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="634"/> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> - <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף בעוד %3% שניות.</translation> + <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיון נוסף יערך בעוד %3% שניות.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="637"/> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> - <translation>מנותק מן %1%: %2%.</translation> + <translation>מנותק מן %1%: %2%.</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="131"/> @@ -623,7 +622,7 @@ <message> <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> <source>There was an error publishing your profile data</source> - <translation>ארעה שגיאה בפרסום נתוני דיוקנך</translation> + <translation>אירעה שגיאה בפרסום נתוני הדיוקן שלך</translation> </message> <message> <location filename="../Controllers/ChatMessageSummarizer.cpp" line="33"/> @@ -689,16 +688,16 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> <source>Quit %1</source> - <translation>יציאה מן %1</translation> + <translation>צא מתוך %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> <source>About %1</source> - <translation>אודות %1</translation> + <translation>אודות %1</translation> </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> @@ -749,13 +748,11 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> <source>&Undo</source> - <translatorcomment>&ביטול ביצוע</translatorcomment> <translation>&בטל</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> <source>&Redo</source> - <translatorcomment>&ביצוע חוזר</translatorcomment> <translation>בצע &שוב</translation> </message> <message> @@ -784,12 +781,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> <source>Show Details...</source> - <translation>הצג פרטים...</translation> + <translation>הצגת פרטים...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> <source>Hide Details...</source> - <translation>הסתר פרטים...</translation> + <translation>הסתרת פרטים...</translation> </message> </context> <context> @@ -802,12 +799,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="68"/> <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> - <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="71"/> <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> - <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation> + <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="81"/> @@ -827,7 +824,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="985"/> <source>This person may not have really sent this invitation!</source> - <translation>אפשרי שאישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation> + <translation>אפשרי כי אישיות זו לא באמת שלחה את הזמנה זו!</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtFileTransferListItemModel.cpp" line="46"/> @@ -915,14 +912,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> <source>Top</source> - <translatorcomment>ראש</translatorcomment> - <translation>שיא</translation> + <translation>למעלה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> <source>Bottom</source> - <translatorcomment>תחת</translatorcomment> - <translation>תחתית</translation> + <translation>למטה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> @@ -1008,12 +1003,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> <source>Top</source> - <translation>שיא</translation> + <translation>למעלה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> <source>Bottom</source> - <translation>תחתית</translation> + <translation>למטה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> @@ -1041,7 +1036,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> <source>< &Back</source> - <translation>< &קודם</translation> + <translation>< &אחורה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> @@ -1056,7 +1051,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> <source>Go Back</source> - <translation>חזרה</translation> + <translation>חזור</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> @@ -1091,12 +1086,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> <source>&Next</source> - <translation>&הבא</translation> + <translation>&קדימה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> <source>&Next ></source> - <translation>&הבא ></translation> + <translation>&קדימה ></translation> </message> </context> <context> @@ -1104,8 +1099,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="14"/> <source>Edit Affiliations</source> - <translatorcomment>עריכת</translatorcomment> - <translation>ערוך שיוכים</translation> + <translation>עריכת שיוכים</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="28"/> @@ -1135,12 +1129,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="68"/> <source>Add User</source> - <translation>הוסף משתמש</translation> + <translation>הוספת משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.ui" line="75"/> <source>Remove User</source> - <translation>הסר משתמש</translation> + <translation>הסרת משתמש</translation> </message> </context> <context> @@ -1163,7 +1157,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="60"/> <source>Your Nickname:</source> - <translation>שם כינוייך:</translation> + <translation>שם כינוי:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui" line="70"/> @@ -1177,7 +1171,7 @@ </message> <message> <source>Join automatically</source> - <translation type="obsolete">הצטרפות אוטומטית</translation> + <translation type="obsolete">הצטרף אוטומטית</translation> </message> </context> <context> @@ -1244,7 +1238,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="134"/> <source>Allow sending password over insecure connection</source> - <translation>התר שליחת סיסמתך על פני חיבור לא מאובטח</translation> + <translation>התר שליחת סיסמה על פני חיבור לא מאובטח</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtConnectionSettings.ui" line="157"/> @@ -1327,12 +1321,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="42"/> <source>Next</source> - <translation>הבא</translation> + <translation>קדימה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtHistoryWindow.ui" line="52"/> <source>Previous</source> - <translation>הקודם</translation> + <translation>אחורה</translation> </message> </context> <context> @@ -1341,7 +1335,7 @@ <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="20"/> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="113"/> <source>Enter Room</source> - <translation>כנס אל חדר</translation> + <translation>כניסה אל חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="28"/> @@ -1351,7 +1345,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="42"/> <source>Your Nickname:</source> - <translation>שם כינוייך:</translation> + <translation>שם כינוי:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="59"/> @@ -1361,7 +1355,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="71"/> <source>Automatically configure newly created rooms</source> - <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים שנוצרים</translation> + <translation>הגדר אוטומטית חדרים חדשים אשר נוצרים</translation> </message> <message> <source>Room:</source> @@ -1374,7 +1368,7 @@ </message> <message> <source>Nickname:</source> - <translation type="obsolete">כינוי:</translation> + <translation type="obsolete">שם כינוי:</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui" line="106"/> @@ -1449,7 +1443,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="20"/> <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> - <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> + <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להוסיפה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui" line="35"/> @@ -1506,7 +1500,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> <source>About %1</source> - <translation>אודות %1</translation> + <translation>אודות %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> @@ -1516,18 +1510,18 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> <source>Built with Qt %1</source> - <translation>הודר באמצעות Qt %1</translation> + <translation>הודר בעזרת Qt %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> <source>Running with Qt %1</source> - <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation> + <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>Using the English translation by %1</source> - <translation>ממשק תורגם לשפה העברית באדיבות + <translation>ממשק זה תורגם לשפה העברית באדיבות %1</translation> </message> <message> @@ -1546,7 +1540,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="39"/> <source>Back</source> - <translation>חזרה</translation> + <translation>אחורה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="42"/> @@ -1556,7 +1550,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="45"/> <source>Complete</source> - <translation>הושלם</translation> + <translation>השלם</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAdHocCommandWindow.cpp" line="86"/> @@ -1579,7 +1573,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> <source>Add User</source> - <translation>הוסף משתמש</translation> + <translation>הוספת משתמש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAffiliationEditor.cpp" line="48"/> @@ -1597,7 +1591,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> <source>Select picture ...</source> - <translation>בחר תמונה ...</translation> + <translation>בחירת תמונה ...</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> @@ -1612,11 +1606,11 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source> - <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> + <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation> </message> <message> <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> - <translation type="obsolete">קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation> + <translation type="obsolete">קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> @@ -1626,6 +1620,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> + <translatorcomment>התמונה הנבחרת מצויה בתוך פורמט לא מוכר</translatorcomment> <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation> </message> </context> @@ -1776,7 +1771,7 @@ <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="219"/> <source>%1 edited</source> <translatorcomment>ערוכה</translatorcomment> - <translation>%1 ערוך</translation> + <translation type="unfinished">%1 ערוך</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="400"/> @@ -1847,22 +1842,22 @@ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="269"/> <source>This chat may not support message correction. If you send a correction anyway, it may appear as a duplicate message</source> <translatorcomment>שיחה זו עשויה ש</translatorcomment> - <translation>אפשרי ששיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע כהודעה כפולה</translation> + <translation>אפשרי כי שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה עשוי להופיע בתור הודעה כפולה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="271"/> <source>This chat does not support message correction. If you send a correction anyway, it will appear as a duplicate message</source> - <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זה יופיע כהודעה כפולה</translation> + <translation>שיחה זו לא תומכת בתיקון הודעות. אם תשלח תיקון בכל זאת, זו תופיע בתור הודעה כפולה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="546"/> <source>This message has not been received by your server yet.</source> - <translation>הודעה זו לא התקבלה עדיין על ידי שרתך.</translation> + <translation>הודעה זו טרם התקבלה על ידי השרת שלך.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="553"/> <source>This message may not have been transmitted.</source> - <translation>אפשרי שהודעה זו לא שודרה.</translation> + <translation>אפשרי כי הודעה זו לא שודרה.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="562"/> @@ -1872,7 +1867,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="565"/> <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> - <translation>הקבלה עבור הודעה זו עדיין לא התקבלה. ייתכן שהקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו.</translation> + <translation>הקבלה עבור הודעה זו טרם התקבלה. ייתכן כי הקצה המרוחק לא קיבל את הודעה זו.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="613"/> @@ -1906,7 +1901,8 @@ <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="624"/> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="665"/> <source>Accept</source> - <translation>הסכם</translation> + <translatorcomment>הסכם</translatorcomment> + <translation>קבל</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="659"/> @@ -1916,7 +1912,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="663"/> <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> - <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation> + <translation>%1 רוצה להתחיל שיחת לוח לבן</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="700"/> @@ -1936,17 +1932,17 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="906"/> <source>Change subject…</source> - <translation>שנה נושא…</translation> + <translation>שינוי נושא…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="907"/> <source>Configure room…</source> - <translation>הגדר חדר…</translation> + <translation>הגדרת חדר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="908"/> <source>Edit affiliations…</source> - <translation>ערוך שיוכים…</translation> + <translation>עריכת שיוכים…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="909"/> @@ -1956,12 +1952,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="910"/> <source>Invite person to this room…</source> - <translation>הזמן אישיות אל חדר זה…</translation> + <translation>הזמנת אישיות אל חדר זה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> <source>Change room subject</source> - <translation>שנה נושא חדר</translation> + <translation>שינוי נושא חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="920"/> @@ -1971,12 +1967,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="938"/> <source>Confirm room destruction</source> - <translation>אמת חורבן חדר</translation> + <translation>אמת החרבת חדר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="939"/> <source>Are you sure you want to destroy the room?</source> - <translation>האם אתה בטוח שברצונך להרוס את החדר?</translation> + <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך להרוס את חדר זה?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="940"/> @@ -1990,7 +1986,7 @@ </message> <message> <source>Couldn't send message: %1</source> - <translation type="obsolete">לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1</translation> + <translation type="obsolete">לא היתה אפשרות לשלוח הודעה: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2016,12 +2012,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="28"/> <source>Edit contact</source> - <translation>ערוך קשר</translation> + <translation>עריכת קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="43"/> <source>Remove contact</source> - <translation>הסר קשר</translation> + <translation>הסרת קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="46"/> @@ -2036,7 +2032,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="95"/> <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> - <translation>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את קשר זה?</translation> + <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את קשר זה?</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="96"/> @@ -2083,7 +2079,6 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtInviteToChatWindow.cpp" line="31"/> <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> - <translatorcomment>ניתן להזינה כאן</translatorcomment> <translation>אם ברצונך לספק סיבה עבור ההזמנה, הזן אותה כאן</translation> </message> </context> @@ -2153,7 +2148,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="178"/> <source>&About %1</source> - <translation>&אודות %1</translation> + <translation>&אודות %1</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="183"/> @@ -2198,7 +2193,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="369"/> <source>Confirm terms of use</source> - <translation>אמת תנאי שימוש</translation> + <translation>אשר תנאי שימוש</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> @@ -2208,18 +2203,18 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="412"/> <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> - <translation>קבצי P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;כל הקבצים (*.*)</translation> + <translation>קבצי P12 (*.cert *.p12 *.pfx);;כל הקבצים (*.*)</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="525"/> <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> - <translation>התעודה המוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> + <translation>התעודה אשר מוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="526"/> <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> <translatorcomment>you know for certain it</translatorcomment> - <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות שתעודה זו מדויקת.</translation> + <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? על פעולה זו להיעשות אך ורק אם ידוע לך בוודאות כי תעודה זו הינה מדויקת.</translation> </message> <message> <source>Subject: %1</source> @@ -2227,7 +2222,7 @@ </message> <message> <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> - <translation type="obsolete">טביעת אצבע SHA-1: %1</translation> + <translation type="obsolete">טביעת אצבע SHA-1: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2293,32 +2288,32 @@ <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="122"/> <source>Edit &Profile…</source> - <translation>ערוך &דיוקן…</translation> + <translation>עריכת &דיוקן…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="125"/> <source>Enter &Room…</source> - <translation>כנס אל &חדר…</translation> + <translation>כניסה אל &חדר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="129"/> <source>&View History…</source> - <translation>&הצג היסטוריה…</translation> + <translation>&הצגת היסטוריה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="133"/> <source>&Add Contact…</source> - <translation>הוסף &קשר…</translation> + <translation>הוספת &קשר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="136"/> <source>&Edit Selected Contact…</source> - <translation>&ערוך קשר נבחר…</translation> + <translation>&עריכת קשר נבחר…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="140"/> <source>Start &Chat…</source> - <translation>התחל &שיחה…</translation> + <translation>התחלת &שיחה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="143"/> @@ -2348,23 +2343,23 @@ </message> <message> <source>Edit &Profile</source> - <translation type="obsolete">עריכת &פרופיל</translation> + <translation type="obsolete">ערוך &דיוקן</translation> </message> <message> <source>Enter &Room</source> - <translation type="obsolete">כניסה אל &חדר</translation> + <translation type="obsolete">כנס אל &חדר</translation> </message> <message> <source>&Add Contact</source> - <translation type="obsolete">&הוספת קשר</translation> + <translation type="obsolete">&הוסף קשר</translation> </message> <message> <source>&Edit Selected Contact</source> - <translation type="obsolete">&עריכת קשר נוכחי</translation> + <translation type="obsolete">&ערוך קשר נוכחי</translation> </message> <message> <source>Start &Chat</source> - <translation type="obsolete">התחלת &שיחה</translation> + <translation type="obsolete">התחל &שיחה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="146"/> @@ -2465,7 +2460,7 @@ <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="58"/> <source>Edit…</source> - <translation>ערוך…</translation> + <translation>עריכה…</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="59"/> @@ -2476,7 +2471,7 @@ <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="63"/> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="83"/> <source>Send File</source> - <translation>שלח קובץ</translation> + <translation>שליחת קובץ</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="69"/> @@ -2491,12 +2486,12 @@ <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="96"/> <source>Rename</source> - <translation>שנה שם</translation> + <translation>שינוי שם</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> <source>Rename group</source> - <translation>שנה שם קבוצה</translation> + <translation>שינוי שם קבוצה</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/Roster/QtRosterWidget.cpp" line="106"/> @@ -2526,7 +2521,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. - האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון? + האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב החיבור שלך כאשר מצב זה הינו מקוון? במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בהתחברותך הבאה.</translation> </message> @@ -2576,7 +2571,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. </message> <message> <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation type="obsolete">נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> + <translation type="obsolete">הזן שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> </message> </context> <context> @@ -2584,7 +2579,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="22"/> <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> - <translation>נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation> + <translation>אנא בחר שם עבור הקשר, ובחר את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation> </message> </context> <context> @@ -2592,12 +2587,12 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> - <translation>%1. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להזינה ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> + <translation>%1. אם כתובתם ידועה לך באפשרותך להזינה ישירות, לחלופין באפשרותך לחפש עבורם.</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> <source>Add another user to your contact list</source> - <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation> + <translation>הוסף משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> @@ -2610,7 +2605,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> <source>Add Contact</source> - <translation>הוסף קשר</translation> + <translation>הוספת קשר</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="35"/> @@ -2667,7 +2662,7 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <message> <location filename="../QtUI/Whiteboard/QtWhiteboardWindow.cpp" line="380"/> <source>Closing window is equivalent closing the session. Are you sure you want to do this?</source> - <translation>סגירת חלון הינה שקולה אל סגירת הסשן. האם אתה בטוח שברצונך לעשות זאת?</translation> + <translation>סגירת חלון הינה שקולה לסגירת סשן זה. האם אתה בטוח כי ברצונך לעשות זאת?</translation> </message> </context> <context> @@ -2709,13 +2704,13 @@ If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login. <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> - <translation>Isratine Citizen</translation> + <translation>Hebrew Translation Team</translation> </message> <message> <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> - <translatorcomment>'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף אצל http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translatorcomment> + <translatorcomment>'תרגום זה הינו רשוי תחת הרשיון BSD. למידע נוסף ראה http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translatorcomment> <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> </message> </context> diff --git a/Swift/Translations/swift_hu.ts b/Swift/Translations/swift_hu.ts index 54167e2..d8601aa 100644 --- a/Swift/Translations/swift_hu.ts +++ b/Swift/Translations/swift_hu.ts @@ -454,7 +454,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> diff --git a/Swift/Translations/swift_nl.ts b/Swift/Translations/swift_nl.ts index 99f51da..7b37e72 100644 --- a/Swift/Translations/swift_nl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_nl.ts @@ -1,7 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="nl_NL"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<TS version="2.1" language="nl_NL"> <context> <name></name> <message> @@ -33,10 +32,6 @@ <translation>%1% is nu bezet</translation> </message> <message> - <source>The day is now %1%</source> - <translation>De huidige dag is nu %1%</translation> - </message> - <message> <source>Error sending message</source> <translation>Fout tijdens het versturen van bericht</translation> </message> @@ -137,10 +132,6 @@ <translation>Geen roepnaam gespecifieerd</translation> </message> <message> - <source>A password needed</source> - <translation type="obsolete">Wachtwoord vereist</translation> - </message> - <message> <source>You are banned from the room</source> <translation>U bent verbannen uit de kamer</translation> </message> @@ -158,7 +149,7 @@ </message> <message> <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> - <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opniew aan het proberen</translation> + <translation>Kan deze kamer niet betreden als %1%; als %2% opnieuw aan het proberen</translation> </message> <message> <source>Only members may enter</source> @@ -166,15 +157,7 @@ </message> <message> <source>You have entered room %1% as %2%.</source> - <translation>U heeft de kamer %1% als %2% betreden.</translation> - </message> - <message> - <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> - <translation>%1% heeft de kamer betreden als %2%.</translation> - </message> - <message> - <source>%1% has entered the room.</source> - <translation>%1% heeft de kamer betreden.</translation> + <translation>U heeft de kamer %1% betreden als %2%.</translation> </message> <message> <source>moderator</source> @@ -218,11 +201,11 @@ </message> <message> <source>%1% have left then returned to the room</source> - <translation>%1% hebben de kamer verlaten en terug betreden</translation> + <translation>%1% hebben de kamer verlaten en weer betreden</translation> </message> <message> <source>%1% has left then returned to the room</source> - <translation>%1% heeft de kamer verlaten en terug betreden</translation> + <translation>%1% heeft de kamer verlaten en weer betreden</translation> </message> <message> <source>%1% has left the room</source> @@ -246,11 +229,11 @@ </message> <message> <source>%1% have entered then left the room</source> - <translation>%1% hebben de kamer betreden en terug verlaten</translation> + <translation>%1% hebben de kamer betreden en weer verlaten</translation> </message> <message> <source>%1% has entered then left the room</source> - <translation>%1% heeft de kamer betreden en terug verlaten</translation> + <translation>%1% heeft de kamer betreden en weer verlaten</translation> </message> <message> <source>%1% have left the room</source> @@ -317,10 +300,6 @@ <translation>Beveiligingsfout</translation> </message> <message> - <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> - <translation>Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig wachtwoord?)</translation> - </message> - <message> <source>Certificate not authorized</source> <translation>Certificaat heeft geen toestemming</translation> </message> @@ -374,7 +353,7 @@ </message> <message> <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> - <translation>Herverbinding met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.</translation> + <translation>Herverbinden met %1% mislukt: %2%. Zal opnieuw proberen binnen %3% seconden.</translation> </message> <message> <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> @@ -425,10 +404,6 @@ <translation>%1% en %2% anderen (%3%)</translation> </message> <message> - <source>%1%, %2% (%3%)</source> - <translation>%1%, %2% (%3%)</translation> - </message> - <message> <source>User address invalid. User address should be of the form 'alice@wonderland.lit'</source> <translation>Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm 'alice@wonderland.lit' zijn</translation> </message> @@ -437,10 +412,6 @@ <translation>Deze conversatie ondersteunt geen ontvangstbevestigingen.</translation> </message> <message> - <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you sent.</source> - <translation>Deze conversatie ondersteunt mogelijks geen ontvangstbevestigingen.</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't send message: %1%</source> <translation>Kon boodschap niet verzenden: %1%</translation> </message> @@ -449,12 +420,8 @@ <translation>Het correcte wachtwoord voor de kamer is vereist</translation> </message> <message> - <source>Couldn't join room: %1%.</source> - <translation>Kon kamer niet betreden: %1%.</translation> - </message> - <message> <source>%1% has left the room%2%</source> - <translation>%1% heeft de kamer %2% verlaten</translation> + <translation>%1% heeft de kamer verlaten%2%</translation> </message> <message> <source>You have been kicked out of the room</source> @@ -512,6 +479,202 @@ <source>Select a certificate to use for authentication</source> <translation>Kies een certificaat om te gebruiken voor authenticatie</translation> </message> + <message> + <source>Failed to block %1%.</source> + <translation>Blokkeren van %1% is mislukt.</translation> + </message> + <message> + <source>%1%: %2%.</source> + <translation>%1%: %2%.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to unblock %1%.</source> + <translation>Deblokkeren van %1% is mislukt.</translation> + </message> + <message> + <source>, who has been idle since %1%</source> + <translation>, die inactief is sinds %1%</translation> + </message> + <message> + <source>This chat may not support delivery receipts. You might not receive delivery receipts for the messages you send.</source> + <translation>Deze conversatie ondersteunt wellicht geen ontvangstbevestigingen. Het is mogelijk dat u geen ontvangstbevestigingen ontvangt voor de berichten die u verstuurt.</translation> + </message> + <message> + <source>You've currently blocked this contact. To continue your conversation you have to unblock the contact first.</source> + <translation>U heeft dit contact momenteel geblokkeerd. U moet het contact deblokkeren voor u het gesprek voort kunt zetten.</translation> + </message> + <message> + <source> and has been idle since %1%</source> + <translation> en is inactief sinds %1%</translation> + </message> + <message> + <source>You are currently offline. You will enter this room when you are connected.</source> + <translation>U bent momenteel offline. U zult de kamer betreden zodra u verbonden bent.</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't enter room: %1%.</source> + <translation>Kon kamer niet betreden: %1%.</translation> + </message> + <message> + <source>You have joined the chat as %1%.</source> + <translation>U heeft de conversatie betreden als %1%.</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has entered the %3% as a %2%.</source> + <translation>%1% heeft de %3% betreden als een %2%.</translation> + </message> + <message> + <source>chat</source> + <translation>conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>room</source> + <translation>kamer</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has entered the %2%.</source> + <translation>%1% heeft de %2% betreden.</translation> + </message> + <message> + <source>You've blocked this room. To enter the room, first unblock it using the cog menu and try again</source> + <translation>U heeft deze kamer geblokkeerd. Om de kamer te betreden moet u deze eerst deblokkeren met behulp van het tandradmenu, en het dan opnieuw proberen</translation> + </message> + <message> + <source>Trying to join chat</source> + <translation>Aan het proberen de conversatie te betreden</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has left the chat%2%</source> + <translation>%1% heeft de conversatie verlaten%2%</translation> + </message> + <message> + <source>You have been removed from this chat</source> + <translation>U bent verwijderd van deze conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>This chat has ended</source> + <translation>Deze conversatie is beëindigd</translation> + </message> + <message> + <source>You have left the chat</source> + <translation>U heeft de conversatie verlaten</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have joined the chat</source> + <translation>%1% zijn toegetreden tot de conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has joined the chat</source> + <translation>%1% is toegetreden tot de conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have left the chat</source> + <translation>%1% hebben de conversatie verlaten</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have joined then left the chat</source> + <translation>%1% zijn toegetreden tot en daarna vertrokken uit de conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has joined then left the chat</source> + <translation>%1% is toegetreden tot en vertrokken uit de conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1% have left then returned to the chat</source> + <translation>%1% zijn vertrokken en daarna weer teruggekomen in de conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1% has left then returned to the chat</source> + <translation>%1% is vertrokken en daarna weer teruggekomen in de conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1% is now known as %2%.</source> + <translation>%1% heet nu %2%.</translation> + </message> + <message> + <source>This server doesn't support hiding your chat from other users.</source> + <translation>Deze server onsteunt het verbergen van conversaties voor andere gebruikers niet.</translation> + </message> + <message> + <source>This server doesn't support sharing people's real identity in this chat.</source> + <translation>Deze server ondersteunt het delen van echte identiteiten in deze conversatie niet.</translation> + </message> + <message> + <source>This contact is already on your contact list.</source> + <translation>Dit contact staat al op uw contactenlijst.</translation> + </message> + <message> + <source>Part of the address you have entered is missing. An address has a structure of 'user@example.com'.</source> + <translation>Het door u ingevoerde adres is onvolledig. Een adres heeft als vorm 'gebruiker@example.com'.</translation> + </message> + <message> + <source>The address you have entered is invalid.</source> + <translation>Het door u ingevoerde adres is ongeldig.</translation> + </message> + <message> + <source>%1%; %2% (%3%)</source> + <translation>%1%; %2% (%3%)</translation> + </message> + <message> + <source>User address invalid. User address should be of the form 'wonderland.lit'</source> + <translation>Gebruikersadres ongeldig. Gebruikersadres moet van de vorm 'wonderland.lit' zijn</translation> + </message> + <message> + <source>Error obtaining Windows user name (%1%)</source> + <translation>Fout bij het ophalen van de Windows-gebruikersnaam (%1%)</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading certificate (Invalid file or password?)</source> + <translation>Fout bij het laden van het certificaat (Ongeldig bestand of wachtwoord?)</translation> + </message> + <message> + <source>Owner</source> + <translation>Eigenaar</translation> + </message> + <message> + <source>Admin</source> + <translation>Beheerder</translation> + </message> + <message> + <source>Member</source> + <translation>Lid</translation> + </message> + <message> + <source>Outcast</source> + <translation>Verstoteling</translation> + </message> + <message> + <source>This user could not be found in the room.</source> + <translation>De gebruiker kan niet worden gevonden in deze kamer.</translation> + </message> + <message> + <source>The room subject has been removed</source> + <translation>Het onderwerp van deze kamer is verwijderd</translation> + </message> + <message> + <source>%1% says</source> + <translation>%1% zegt</translation> + </message> + <message> + <source>%1% in %2% says</source> + <translation>%1% in %2% zegt</translation> + </message> + <message> + <source>%1% mentioned you in %2%</source> + <translation>%1% heeft u genoemd in %2%</translation> + </message> + <message> + <source>%1% mentioned '%2%'</source> + <translation>%1% heeft '%2%' genoemd</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error fetching your current profile data</source> + <translation>Er is een fout opgetreden bij het ophalen van uw profielgegevens</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to retrieve recent profile for user.</source> + <translation>Ophalen van recente profielgegevens is mislukt.</translation> + </message> </context> <context> <name>CloseButton</name> @@ -555,7 +718,6 @@ <name>QApplication</name> <message> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> <translation>LTR</translation> </message> </context> @@ -587,10 +749,22 @@ </message> </context> <context> + <name>QGuiApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <translation>LTR</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QLineEdit</name> <message> <source>Select All</source> - <translation>Selecteer alle</translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -602,7 +776,7 @@ </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Opniew</translation> + <translation>&Opnieuw</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> @@ -644,7 +818,7 @@ </message> <message> <source>%1 has invited you to enter the %2 room.</source> - <translation>%1 heeft U uitgenodigd om de kamer %2 te betreden.</translation> + <translation>%1 heeft u uitgenodigd om de kamer %2 te betreden.</translation> </message> <message> <source>You've been invited to enter the %1 room.</source> @@ -718,6 +892,105 @@ <source>Connection Options</source> <translation>Verbindingsopties</translation> </message> + <message> + <source>%1 would like to send a file to you.</source> + <translation>%1 wil u een bestand sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Thuis</translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation>Werk</translation> + </message> + <message> + <source>Voice</source> + <translation>Spraak</translation> + </message> + <message> + <source>Fax</source> + <translation>Fax</translation> + </message> + <message> + <source>Pager</source> + <translation>Pager</translation> + </message> + <message> + <source>Voice Messaging</source> + <translation>Voicemail</translation> + </message> + <message> + <source>Cell</source> + <translation>Mobiel</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Bulletin Board System</source> + <translation>Bulletin Board System</translation> + </message> + <message> + <source>Modem</source> + <translation>Modem</translation> + </message> + <message> + <source>ISDN</source> + <translation>ISDN</translation> + </message> + <message> + <source>Personal Communication Services</source> + <translation>Personal Communication Services</translation> + </message> + <message> + <source>You've been invited to join a chat.</source> + <translation>U bent uitgenodigd om deel te nemen aan een conversatie.</translation> + </message> + <message> + <source>(No message)</source> + <translation>(Geen boodschap)</translation> + </message> + <message> + <source>Idle since %1</source> + <translation>Inactief sinds %1</translation> + </message> + <message> + <source>Last seen %1</source> + <translation>Laatst gezien %1</translation> + </message> + <message> + <source>Telephone</source> + <translation>Telefoon</translation> + </message> + <message> + <source>E-Mail</source> + <translation>E-mail</translation> + </message> + <message> + <source>Organization</source> + <translation>Organisatie</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleren</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Standaardintellingen</translation> + </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> @@ -766,7 +1039,7 @@ </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Opniew</translation> + <translation>&Opnieuw</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> @@ -825,6 +1098,37 @@ </message> </context> <context> + <name>QWidgetTextControl</name> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles selecteren</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Herstel</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Opnieuw</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Knip</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieer</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Plak</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Verwijder</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QWizard</name> <message> <source>< &Back</source> @@ -911,6 +1215,21 @@ </message> </context> <context> + <name>QtBlockListEditorWindow</name> + <message> + <source>Edit Block List</source> + <translation>Bewerk blokkadelijst</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p align="justify">The following list shows all contacts that you have currently blocked. You can add contacts to the list at the bottom of the list and remove contacts by clicking on the right column.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p align="justify">De volgende lijst toont alle contactpersonen die u momenteel heeft geblokkeerd. U kunt contactpersonen aan het einde toevoegen, of verwijderen door op het kruisje te klikken.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Bewaar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <source>Edit Bookmark Details</source> @@ -929,10 +1248,6 @@ <translation>Wachtwoord kamer:</translation> </message> <message> - <source>Join automatically</source> - <translation type="obsolete">Automatisch betreden</translation> - </message> - <message> <source>Room Address:</source> <translation>Adres kamer:</translation> </message> @@ -960,7 +1275,7 @@ </message> <message> <source>Manual</source> - <translation>Manueel</translation> + <translation>Handmatig</translation> </message> <message> <source>BOSH</source> @@ -992,7 +1307,7 @@ </message> <message> <source>Manually select server</source> - <translation>Manuele serverselectie</translation> + <translation>Handmatige serverselectie</translation> </message> <message> <source>Hostname:</source> @@ -1036,12 +1351,218 @@ </message> <message> <source>Manually select HTTP proxy</source> - <translation>Selecteer HTTP proxy manueel</translation> + <translation>Selecteer HTTP proxy handmatig</translation> </message> <message> <source>Connection Options</source> <translation>Verbindingsopties</translation> </message> + <message> + <source>Limit encryption to TLS 1.0</source> + <translation>Beperk versleuteling tot TLS 1.0</translation> + </message> + <message> + <source>Connection options will be saved when next connecting to this account.</source> + <translation>De verbindingsinstellingen zullen bij de volgende verbinding van het account worden opgeslagen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHighlightEditor</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulier</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming messages are checked against the following rules. First rule that matches will be executed.</source> + <translation>Inkomende berichten worden gecontrolleerd aan de hand van de volgende regels. De eerst overeenkomende regel wordt uitgevoerd.</translation> + </message> + <message> + <source>New Rule</source> + <translation>Nieuwe regel</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Rule</source> + <translation>Verwijder regel</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Verplaats omhoog</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Verplaats omlaag</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Rule To</source> + <translation>Pas regel toe op</translation> + </message> + <message> + <source>Rooms</source> + <translation>Kamers</translation> + </message> + <message> + <source>Chats</source> + <translation>Conversaties</translation> + </message> + <message> + <source>Rule Conditions</source> + <translation>Voorwaarden</translation> + </message> + <message> + <source>Apply to all messages</source> + <translation>Pas toe op alle berichten</translation> + </message> + <message> + <source>Only messages mentioning me</source> + <translation>Enkel berichten waarin ik genoemd wordt</translation> + </message> + <message> + <source>Messages from this sender:</source> + <translation>Berichten van deze afzender:</translation> + </message> + <message> + <source>Messages containing this keyword:</source> + <translation>Berichten die dit sleutelwoord bevatten:</translation> + </message> + <message> + <source>Match keyword within longer words</source> + <translation>Herken sleutelwoord als deel van een woord</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword is case sensitive</source> + <translation>Sleutelwoord is hoofdlettergevoelig</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight Action</source> + <translation>Markeeractie</translation> + </message> + <message> + <source>No Highlight</source> + <translation>Niet markeren</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Color</source> + <translation>Zelfgekozen kleur</translation> + </message> + <message> + <source>&Text</source> + <translation>&Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>&Background</source> + <translation>&Achtergrond</translation> + </message> + <message> + <source>Sound Action</source> + <translation>Geluidsactie</translation> + </message> + <message> + <source>No Sound</source> + <translation>Geen geluid</translation> + </message> + <message> + <source>Default Sound</source> + <translation>Standaardgeluid</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Sound</source> + <translation>Zelfgekozen geluid</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtHighlightNotificationConfigDialog</name> + <message> + <source>Highlight and Notification Configuration</source> + <translation>Markeer- en meldingsinstellingen</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight messages from these people</source> + <translation>Markeer berichten van deze mensen</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation>Roepnaam</translation> + </message> + <message> + <source>Text color</source> + <translation>Tekstkleur</translation> + </message> + <message> + <source>Background color</source> + <translation>Achtergrondkleur</translation> + </message> + <message> + <source>Play sound</source> + <translation>Speel geluid</translation> + </message> + <message> + <source>Create notification</source> + <translation>Melding</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight messages containing these keywords</source> + <translation>Markeer berichten die deze sleutelwoorden bevatten</translation> + </message> + <message> + <source>Keyword</source> + <translation>Sleutelwoord</translation> + </message> + <message> + <source>Match case sensitive</source> + <translation>Identieke hoofdletters/kleine letters</translation> + </message> + <message> + <source>General notification settings</source> + <translation>Algemene meldingsinstellingen</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight background color on own mention</source> + <translation>Achtergrondkleur van vermeldingen van mijn naam</translation> + </message> + <message> + <source>Create notification on incoming group messages</source> + <translation>Melding bij binnenkomende berichten uit een kamer</translation> + </message> + <message> + <source>Create notification when my name is mentioned</source> + <translation>Melding wanneer mijn naam genoemd wordt</translation> + </message> + <message> + <source>Play sound on incoming direct messages</source> + <translation>Speel geluid bij binnenkomende directe berichten</translation> + </message> + <message> + <source>Play sound on incoming group messages</source> + <translation>Speel geluid bij binnenkomende groepsgesprekken</translation> + </message> + <message> + <source>Create notification on incoming direct messages</source> + <translation>Melding bij binnenkomende directe berichten</translation> + </message> + <message> + <source>Play sound when my name is mentioned</source> + <translation>Speel geluid wanneer mijn naam genoemd wordt</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight text color on own mention</source> + <translation>Tekstkleur van vermeldingen van mijn naam</translation> + </message> </context> <context> <name>QtHistoryWindow</name> @@ -1065,18 +1586,10 @@ <context> <name>QtJoinMUCWindow</name> <message> - <source>Room:</source> - <translation type="obsolete">Kamer:</translation> - </message> - <message> <source>Search ...</source> <translation>Zoek ...</translation> </message> <message> - <source>Nickname:</source> - <translation type="obsolete">Roepnaam:</translation> - </message> - <message> <source>Enter Room</source> <translation>Kamer betreden</translation> </message> @@ -1098,7 +1611,7 @@ </message> <message> <source>Automatically configure newly created rooms</source> - <translation>Configureer niewe kamer automatisch</translation> + <translation>Configureer nieuwe kamer automatisch</translation> </message> </context> <context> @@ -1123,6 +1636,10 @@ <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> + <message> + <source>Search for</source> + <translation>Zoek naar</translation> + </message> </context> <context> <name>QtProfileWindow</name> @@ -1134,6 +1651,64 @@ <source>Save</source> <translation>Bewaar</translation> </message> + <message> + <source>TextLabel</source> + <translation>TextLabel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSpellCheckerWindow</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialoog</translation> + </message> + <message> + <source>Spell Checker Enabled</source> + <translation>Spellingscontrole ingeschakeld</translation> + </message> + <message> + <source>Language:</source> + <translation>Taal:</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleren</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Toepassen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtUpdateFeedSelectionDialog</name> + <message> + <source>Select Update Channel</source> + <translation>Kies updatekanaal</translation> + </message> + <message> + <source>Stable Channel</source> + <translation>Stabiel kanaal</translation> + </message> + <message> + <source>Testing Channel</source> + <translation>Testkanaal</translation> + </message> + <message> + <source>Development Channel</source> + <translation>Ontwikkelkanaal</translation> + </message> + <message> + <source>This release channel includes our stable releases. They went throught internal QA testing and had previous RC releases to find critical bugs.</source> + <translation>Dit kanaal bevat onze stabiele versies. Deze hebben uitgebreide interne kwaliteitscontrole gehad, en hebben testversies gehad om kritische fouten te vinden.</translation> + </message> + <message> + <source>This release channel includes our stable releases, beta releases and release candidates. They should be free from obvious bugs and are released for wider testing to find more obscure bugs.</source> + <translation>Dit kanaal bevat onze stabiele versies, betaversies en release candidates. Deze versies zouden vrij moeten zijn van opvallende fouten en worden verspreidt om minder opvallende fouten te vinden.</translation> + </message> + <message> + <source>This release channel includes our stable releases, beta releases, release candidates and development releases. The development releases are not thoroughly tested and might contain bugs.</source> + <translation>Dit kanaal bevat onze stabiele versies, betaversies, release candidates en ontwikkelversies. De ontwikkelversies zijn niet uitvoerig getest en kunnen fouten bevatten.</translation> + </message> </context> <context> <name>QtUserSearchFieldsPage</name> @@ -1159,6 +1734,41 @@ </message> </context> <context> + <name>QtUserSearchFirstMultiJIDPage</name> + <message> + <source>Add a user</source> + <translation>Gebruiker toevoegen</translation> + </message> + <message> + <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> + <translation>Voeg een andere gebruiker aan je contactlijst toe. Indien u zijn/haar adres kent kan u hem/haar onmiddelijk toevoegen; anders kan u hem/haar zoeken.</translation> + </message> + <message> + <source>Choose another contact</source> + <translation>Kies een andere gebruiker</translation> + </message> + <message> + <source>Add to list</source> + <translation>Voeg toe aan lijst</translation> + </message> + <message> + <source>I'd like to search my server</source> + <translation>Ik wil mijn server doorzoeken</translation> + </message> + <message> + <source>I'd like to search another server:</source> + <translation>Ik wil een andere server doorzoeken:</translation> + </message> + <message> + <source>Add via Search</source> + <translation>Toevoegen met behulp van zoeken</translation> + </message> + <message> + <source>Reason:</source> + <translation>Reden:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtUserSearchFirstPage</name> <message> <source>Add a user</source> @@ -1199,46 +1809,42 @@ <name>QtVCardPhotoAndNameFields</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formulier</translation> </message> <message> <source>Formatted Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opgemaakte naam</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Roepnaam</translation> </message> <message> <source>Prefix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorvoegsel</translation> </message> <message> <source>Given Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voornaam</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tweede naam</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achternaam</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achtervoegsel</translation> </message> </context> <context> <name>QtVCardWidget</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Add Field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formulier</translation> </message> </context> <context> @@ -1267,14 +1873,6 @@ <translation>Versie %1</translation> </message> <message> - <source>Built with Qt %1</source> - <translation>Gebouwd met Qt %1</translation> - </message> - <message> - <source>Running with Qt %1</source> - <translation>Actief met Qt %1</translation> - </message> - <message> <source>Using the English translation by %1</source> <translation>Nederlandse vertaling door @@ -1284,14 +1882,62 @@ <source>View License</source> <translation>Bekijk Licentie</translation> </message> + <message> + <source>Built with Qt %2</source> + <translation>Gebouwd met Qt %2</translation> + </message> + <message> + <source>Running with Qt %3</source> + <translation>Actief met Qt %3</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sluiten</translation> + </message> + <message> + <source>View Changes</source> + <translation>Belijk Wijzigingen</translation> + </message> + <message> + <source>You are receiving updates from the Stable update channel.</source> + <translation>U ontvangt updates vanuit het stabiele updatekanaal.</translation> + </message> + <message> + <source>You are receiving updates from the Development update channel.</source> + <translation>U ontvangt updates vanuit het ontwikkelupdatekanaal.</translation> + </message> + <message> + <source>You are receiving updates from the Testing update channel.</source> + <translation>U ontvangt updates vanuit het testupdatekanaal.</translation> + </message> + <message> + <source>Change the update channel.</source> + <translation>Wijzig het updatekanaal.</translation> + </message> + <message> + <source>Checking for updates…</source> + <translation>Controlleren op updates…</translation> + </message> + <message> + <source>Error checking for updates!</source> + <translation>Fout tijdens het controlleren op updates!</translation> + </message> + <message> + <source>Swift is up to date.</source> + <translation>Swift is up-to-date.</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading update…</source> + <translation>Update aan het downloaden…</translation> + </message> + <message> + <source>Update will be installed when you next restart Swift.</source> + <translation>De update wordt geinstalleerd wanneer u Swift herstart.</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtAdHocCommandWindow</name> <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleren</translation> - </message> - <message> <source>Back</source> <translation>Terug</translation> </message> @@ -1315,6 +1961,17 @@ <source>Error executing command</source> <translation>Fout bij het uitvoeren van de opdracht</translation> </message> + <message> + <source>Unable to complete the command because you have been disconnected</source> + <translation>Kan het commando niet afmaken omdat u niet meer verbonden bent</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtAddBookmarkWindow</name> + <message> + <source>Add Bookmark Details</source> + <translation>Bladwijzerdetails toevoegen</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtAffiliationEditor</name> @@ -1347,10 +2004,6 @@ afbeelding</translation> <translation>Selecteer afbeelding</translation> </message> <message> - <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> - <translation type="obsolete">Afbeeldingen (*.png *.jpg *.gif)</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Fout</translation> </message> @@ -1364,6 +2017,13 @@ afbeelding</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtBlockListEditorWindow</name> + <message> + <source>Double-click to add contact</source> + <translation>Dubbelklikken om contact toe te voegen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> <message> <source>Bookmark not valid</source> @@ -1459,85 +2119,67 @@ afbeelding</translation> <source>Clear recents</source> <translation>Wis recente conversaties</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtChatView</name> - <message> - <source>Clear log</source> - <translation>Wis inhoud</translation> - </message> <message> - <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> - <translation>De inhoud van dit venster zal gewist worden.</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Bent u zeker?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 edited</source> - <translation>%1 geëditeerd</translation> + <source>Add to Bookmarks</source> + <translation>Voeg toe aan bladwijzers</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatTabs</name> <message> - <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> - <translation>Aan het wachten op de andere kant om te aanvaarden.</translation> + <source>CTRL+W</source> + <comment>Close chat tab.</comment> + <translatorcomment>Sluit conversatietab</translatorcomment> + <translation>CTRL+W</translation> </message> <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleren</translation> + <source>Change &layout</source> + <translation>Wijzig &opmaak</translation> </message> <message> - <source>Negotiating...</source> - <translation>Aan het onderhandelen...</translation> + <source>Move Tab right</source> + <translation>Verplaats tab naar rechts</translation> </message> <message> - <source>Transfer has been canceled!</source> - <translation>Overdracht geannuleerd!</translation> + <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> + <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <source>Transfer completed successfully.</source> - <translation>Overdracht succesvol beëindigd.</translation> + <source>Move Tab left</source> + <translation>Verplaats tab naar links</translation> </message> <message> - <source>Transfer failed.</source> - <translation>Overdracht gefaald.</translation> + <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> + <translation>Ctrl-Shift-PgUp</translation> </message> <message> - <source>Started whiteboard chat</source> - <translation>Tekentafel gestart</translation> + <source>Move Tab to next group</source> + <translation>Verplaats tab naar volgende groep</translation> </message> <message> - <source>Show whiteboard</source> - <translation>Toon tekentafel</translation> + <source>Ctrl+Alt+PgDown</source> + <translation>Ctrl+Alt+PgDown</translation> </message> <message> - <source>Whiteboard chat has been canceled</source> - <translation>Tekentafel werd geannuleerd</translation> + <source>Move Tab to previous group</source> + <translation>Verplaats tab naar vorige groep</translation> </message> <message> - <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> - <translation>Tekentafeverzoekl werd verworpen</translation> + <source>Ctrl+Alt+PgUp</source> + <translation>Ctrl+Alt+PgUp</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtChatTabsShortcutOnlySubstitute</name> <message> - <source>Return to room</source> - <translation>Keer terug naar kamer</translation> + <source>CTRL+W</source> + <comment>Close chat tab.</comment> + <translation>CTRL+W</translation> </message> </context> <context> <name>Swift::QtChatWindow</name> <message> - <source>This message has not been received by your server yet.</source> - <translation>Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation> - </message> - <message> - <source>This message may not have been transmitted.</source> - <translation>Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't send message: %1</source> - <translation type="obsolete">Kon boodschap niet verzenden: %1</translation> - </message> - <message> <source>Correcting</source> <translation>Corrigeren</translation> </message> @@ -1550,54 +2192,6 @@ afbeelding</translation> <translation>Deze conversatie ondersteunt geen verbeteringen. Verbeteringen zullen als duplicate boodschappen aankomen</translation> </message> <message> - <source>The receipt for this message has been received.</source> - <translation>Bevestiging ontvangen.</translation> - </message> - <message> - <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> - <translation>Bevestiging nog niet ontvangen. De ontvanger kan mogelijks dit bericht nog niet ontvangen hebben.</translation> - </message> - <message> - <source>Send file</source> - <translation>Verzend bestand</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Annuleren</translation> - </message> - <message> - <source>Set Description</source> - <translation>Verander beschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Verzenden</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving file</source> - <translation>Bestand aan het ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>Accept</source> - <translation>Accepteren</translation> - </message> - <message> - <source>Starting whiteboard chat</source> - <translation>Tekentafel aan het starten</translation> - </message> - <message> - <source>File transfer description</source> - <translation>Beschrijving bestand</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation>Beschrijving:</translation> - </message> - <message> - <source>Save File</source> - <translation>Bestand opslaan</translation> - </message> - <message> <source>Change subject…</source> <translation>Verander onderwerp...</translation> </message> @@ -1638,12 +2232,43 @@ afbeelding</translation> <translation>Dit zal de kamer vernietigeng.</translation> </message> <message> - <source>Accept Invite</source> - <translation>Accepteer uitnodiging</translation> + <source>Sending of multiple files at once isn't supported at this time.</source> + <translation>Het versturen van meerdere bestanden tegelijk wordt op dit moment niet ondersteund.</translation> </message> <message> - <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> - <translation>%1 wil een tekentafel starten</translation> + <source>Unblock</source> + <translation>Deblokkeer</translation> + </message> + <message> + <source>Block</source> + <translation>Blokkeer</translation> + </message> + <message> + <source>Invite person to this chat…</source> + <translation>Nodig persoon uit voor deze conversatie...</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark this room...</source> + <translation>Maak een bladwijzer voor deze kamer...</translation> + </message> + <message> + <source>Edit bookmark...</source> + <translation>Bewerk bladwijzer...</translation> + </message> + <message> + <source>The day is now %1</source> + <translation>De huidige dag is nu %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtConnectionSettingsWindow</name> + <message> + <source>Configuration invalid</source> + <translation>Instellingen ongeldig</translation> + </message> + <message> + <source>The provided BOSH URL is not valid.</source> + <translation>Het opgegeven BOSH URL is niet geldig.</translation> </message> </context> <context> @@ -1689,6 +2314,13 @@ afbeelding</translation> </message> </context> <context> + <name>Swift::QtEmojisSelector</name> + <message> + <source>Recent</source> + <translation>Recent</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtEventWindow</name> <message> <source>Display Notice</source> @@ -1698,30 +2330,26 @@ afbeelding</translation> <context> <name>Swift::QtFileTransferListWidget</name> <message> - <source>Clear Finished Transfers</source> - <translation>Wis voltooide overdrachten</translation> - </message> - <message> <source>File Transfer List</source> <translation>Lijst Bestandsoverdrachten</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtHistoryWindow</name> <message> - <source>History</source> - <translation>Geschiedenis</translation> + <source>Clear all</source> + <translation>Wis alles</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtInviteToChatWindow</name> + <name>Swift::QtGridSelectionDialog</name> <message> - <source>Users to invite to this chat (one per line):</source> - <translation>Uit te nodigen gebruikers (één per lijn):</translation> + <source>Select the number of rows and columns for your layout. You can change the size by moving the mouse or cursor keys.</source> + <translation>Kies het aantal rijen en kolommen voor uw opmaak. U kunt de grootte wijzigen met de muis of met de pijltjestoetsen.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtHistoryWindow</name> <message> - <source>If you want to provide a reason for the invitation, enter it here</source> - <translation>Uitnodigingsreden (Optioneel)</translation> + <source>History</source> + <translation>Geschiedenis</translation> </message> </context> <context> @@ -1730,6 +2358,14 @@ afbeelding</translation> <source>someroom@rooms.example.com</source> <translation>eenkamer@kamers.voorbeeld.com</translation> </message> + <message> + <source>Please enter a valid room address.</source> + <translation>Voer een geldig kameradres in.</translation> + </message> + <message> + <source>Please enter a valid nickname.</source> + <translation>Voer een geldige roepnaam in.</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtLoginWindow</name> @@ -1818,14 +2454,6 @@ afbeelding</translation> <translation>Wilt u dit certificaat permanent vertrouwen? Dit mag enkel gedaan worden als u zeker bent dat het certificaat juist is.</translation> </message> <message> - <source>Subject: %1</source> - <translation type="obsolete">Onderwerp: %1</translation> - </message> - <message> - <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> - <translation type="obsolete">SHA-1 vingerafdruk: %1</translation> - </message> - <message> <source>Show &File Transfer Overview</source> <translation>Toon overzicht &Bestandsoverdrachten</translation> </message> @@ -1833,6 +2461,46 @@ afbeelding</translation> <source>Confirm terms of use</source> <translation>Bevestig gebruikersovereenkomst</translation> </message> + <message> + <source>Swift Login Window</source> + <translation>Swift inlogscherm</translation> + </message> + <message> + <source>User address (of the form someuser@someserver.com)</source> + <translation>Gebruikersadres (in de vorm 'iemand@ergens.com')</translation> + </message> + <message> + <source>This is the user address that you'll be using to log in with</source> + <translation>Dit is het gebruikersadres dat u gaat gebruiken om in te loggen</translation> + </message> + <message> + <source>User password</source> + <translation>Wachtwoord</translation> + </message> + <message> + <source>This is the password you'll use to log in to the XMPP service</source> + <translation>Dit is het wachtwoord wat u gaat gebruiken om in te loggen op de server</translation> + </message> + <message> + <source>Login with certificate</source> + <translation>Inloggen met certificaat</translation> + </message> + <message> + <source>Connect now</source> + <translation>Verbind nu</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit Highlight Rules</source> + <translation>&Bewerk markeerregels</translation> + </message> + <message> + <source>P12 files (*.cert *.p12 *.pfx);;All files (*.*)</source> + <translation>P12-bestanden (*.cert *.p12 *.pfs);; Alle bestanden (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>Show Certificate</source> + <translation>Toon certificaat</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtMUCConfigurationWindow</name> @@ -1927,8 +2595,28 @@ afbeelding</translation> <translation>Vraag &ontvangstbevestigingen</translation> </message> <message> - <source>&Chats</source> - <translation>&Conversaties</translation> + <source>Contacts</source> + <translation>Contacten</translation> + </message> + <message> + <source>Chats</source> + <translation>Conversaties</translation> + </message> + <message> + <source>Notices</source> + <translation>Meldingen</translation> + </message> + <message> + <source>&Compact Roster</source> + <translation>&Compacte contactenlijst</translation> + </message> + <message> + <source>Edit &Blocking List…</source> + <translation>Bewerk &blokkadelijst...</translation> + </message> + <message> + <source>Run Other Command</source> + <translation>Voer ander commando uit</translation> </message> </context> <context> @@ -1980,6 +2668,45 @@ afbeelding</translation> <source>Add to contacts</source> <translation>Voeg toe aan contacten</translation> </message> + <message> + <source>Show profile</source> + <translation>Toon profiel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtPlainChatView</name> + <message> + <source>Chat Messages</source> + <translation>Berichten</translation> + </message> + <message> + <source>At %1 %2 said:</source> + <translation>Om %1 zei %2:</translation> + </message> + <message> + <source>At %1 <i>%2 </source> + <translation>Om %1 <i>%2</translation> + </message> + <message> + <source>At %1 %2 corrected the last message to:</source> + <translation>Om %1 corrigeerde %2 het laatste bericht naar:</translation> + </message> + <message> + <source>At %1 %2 corrected the last action to: <i></source> + <translation>Om %1 corrigeerde %2 de laatste actie naar: <i></translation> + </message> + <message> + <source>File transfer description</source> + <translation>Beschrijving bestand</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Beschrijving:</translation> + </message> + <message> + <source>Save File</source> + <translation>Bestand opslaan</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtProfileWindow</name> @@ -1988,12 +2715,16 @@ afbeelding</translation> <translation>Bewerk profiel</translation> </message> <message> - <source>Nickname:</source> - <translation>Roepnaam:</translation> + <source>Retrieving profile information for this user.</source> + <translation>Profielinformatie voor deze gebruiker op aan het halen.</translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation>Bewaar</translation> + <source>No profile information is available for this user.</source> + <translation>Er is geen profielinformatie beschikbaar voor deze gebruiker.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Profile</source> + <translation>Toon profiel</translation> </message> </context> <context> @@ -2035,7 +2766,48 @@ afbeelding</translation> </message> <message> <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation>Geef een niewe naam voor groep '%1':</translation> + <translation>Geef een nieuwe naam voor groep '%1':</translation> + </message> + <message> + <source>Show Profile</source> + <translation>Toon profiel</translation> + </message> + <message> + <source>Unblock</source> + <translation>Deblokkeer</translation> + </message> + <message> + <source>Block</source> + <translation>Blokkeer</translation> + </message> + <message> + <source>Swift</source> + <translation>Swift</translation> + </message> + <message> + <source>%2 is currently blocked because of a block on all users of the %1 service. + %2 cannot be unblocked individually; do you want to unblock all %1 users?</source> + <translation>%2 is momenteel geblokkeerd omdat alle gebruikers van %1 geblokkeerd zijn. + %2 kan niet individueel worden gedeblokkeerd, wilt u alle gebruikers van %1 deblokkeren?</translation> + </message> + <message> + <source>Unblock %1 domain</source> + <translation>Deblokkeer het domein %1</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation>Contacten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtSoundSelectionStyledItemDelegate</name> + <message> + <source>No sound</source> + <translation>Geen geluid</translation> + </message> + <message> + <source>Default sound</source> + <translation>Standaardgeluid</translation> </message> </context> <context> @@ -2060,49 +2832,57 @@ afbeelding</translation> <translation>OK</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Ja</translation> + <source>Defer</source> + <translation>Uitstellen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> + <translation>%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen.</translation> </message> <message> - <source>No</source> - <translation>Neen</translation> + <source>Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?</source> + <translation>Wilt u hen toevoegen aan uw contactenlijst en uw status delen als u online bent?</translation> </message> <message> - <source>Defer</source> - <translation>Uitstellen</translation> + <source>Accept</source> + <translation>Accepteren</translation> + </message> + <message> + <source>Reject</source> + <translation>Verwerpen</translation> </message> <message> - <source>%1 would like to add you to their contact list. - Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online? - -If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> - <translation>%1 wil u aan zijn/haar contactenlijst toevoegen. -Wilt u dit contact toevoegen aan uw contactenlijst, en uw aanwezigheid delen wanneer u aanwezig bent? - -Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich opnieuw aanmeldt.</translation> + <source>(If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.)</source> + <translation>(Als u deze keuze uitstelt, zal deze bij volgende login opnieuw gesteld worden.)</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtTreeWidget</name> + <name>Swift::QtSwift</name> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Bewerk</translation> + <source>Swift Update Available</source> + <translation>Swift-update beschikbaar</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Verwijder</translation> + <source>Restart Swift to update to the new Swift version.</source> + <translation>Herstart Swift om bij te werken naar de nieuwe versie.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTabWidget</name> <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Naam wijzigen</translation> + <source>This empty cell is a placeholder for chat windows. You can move existing chats to this cell by dragging the tab over here. You can change the number of cells via the 'Change layout' dialog under the 'View' menu.</source> + <translation>Dit lege vak is vulling voor berichtenschermen. U kunt bestaande gesprekken naar dit vak verplaatsen door het tabje hier heen te slepen. U kunt het aantal vakken veranderen door middel van het 'Wijzig opmaak'-scherm in het 'Beeld'-menu.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtTextEdit</name> <message> - <source>Rename group</source> - <translation type="obsolete">Groepsnaam wijzigen</translation> + <source>Spell Checker Options</source> + <translation>Instellingen spellingscontrole</translation> </message> <message> - <source>Enter a new name for group '%1':</source> - <translation type="obsolete">Geef een niewe naam voor groep '%1':</translation> + <source>No Suggestions</source> + <translation>Geen voorstellen</translation> </message> </context> <context> @@ -2113,6 +2893,33 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich </message> </context> <context> + <name>Swift::QtUserSearchFirstMultiJIDPage</name> + <message> + <source>Add another user to your contact list</source> + <translation>Voeg een andere gebruiker toe aan uw contactenlijst</translation> + </message> + <message> + <source>Chat to another user</source> + <translation>Start conversatie met andere gebruiker</translation> + </message> + <message> + <source>Invite contact to chat</source> + <translation>Nodig gebruiker uit voor een conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> + <translation>%1. Indien u het adres kent kan u dit rechtstreeks invoeren, anders kan u het adres opzoeken.</translation> + </message> + <message> + <source>You can't invite a room to chat.</source> + <translation>U kan geen kamer uitnodigen in een conversatie.</translation> + </message> + <message> + <source>Error inviting room to chat</source> + <translation>Fout bij het uitnodigen van een kamer in een conversatie</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> <message> <source>Chat to another user</source> @@ -2134,18 +2941,10 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich <translation>Contact toevoegen</translation> </message> <message> - <source>Chat to User</source> - <translation>Start conversatie met gebruiker</translation> - </message> - <message> <source>How would you like to find the user to add?</source> <translation>Hoe wilt u de gebruiker toevoegen?</translation> </message> <message> - <source>How would you like to find the user to chat to?</source> - <translation>Hoe wilt u de gebruiker contacteren?</translation> - </message> - <message> <source>Error while searching</source> <translation>Fout tijdens zoeken</translation> </message> @@ -2157,310 +2956,362 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich <source>alice@wonderland.lit</source> <translation>alice@wonderland.lit</translation> </message> + <message> + <source>Chat to Users</source> + <translation>Start conversatie met gebruikers</translation> + </message> + <message> + <source>Add Users to Chat</source> + <translation>Voeg gebruikers toe aan conversatie</translation> + </message> + <message> + <source>List of participants:</source> + <translation>Lijst van deelnemers:</translation> + </message> + <message> + <source>Who do you want to invite to the chat?</source> + <translation>Wie wilt u uitnodigen voor de conversatie?</translation> + </message> </context> <context> <name>Swift::QtVCardAddressField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Straat</translation> </message> <message> <source>Region</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regio</translation> </message> <message> <source>Country</source> - <translation type="unfinished">Land</translation> + <translation>Land</translation> </message> <message> <source>Postal Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Postcode</translation> </message> <message> <source>City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plaats</translation> </message> <message> <source>Address Extension</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adrestoevoeging</translation> </message> <message> <source>PO Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Postbus</translation> </message> <message> - <source>Preferred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Postal</source> + <translation>Briefpost</translation> </message> <message> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Parcel</source> + <translation>Pakketpost</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Domestic Delivery</source> + <translation>Nationaal</translation> + </message> + <message> + <source>International Delivery</source> + <translation>Internationaal</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardAddressLabelField</name> + <message> + <source>Address Label</source> + <translation>Adreslabel</translation> </message> <message> <source>Postal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Briefpost</translation> </message> <message> <source>Parcel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakketpost</translation> </message> <message> <source>Domestic Delivery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nationaal</translation> </message> <message> <source>International Delivery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Internationaal</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardBirthdayField</name> <message> - <source>Delivery Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Birthday</source> + <translation>Geboortedatum</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtVCardAddressLabelField</name> + <name>Swift::QtVCardDescriptionField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation>Omschrijving</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardGeneralField</name> <message> - <source>Address Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Stars can be used to mark preferred contact details.</source> + <translation>Sterren kunnen worden gebruikt om voorkeursdetails aan te geven.</translation> </message> <message> - <source>Preferred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Marked as your preferred %1. Click again to undo.</source> + <translation>Gemarkeerd als uw geprefereerde %1. Klik nogmaals om ongedaan te maken.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardInternetEMailField</name> <message> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>E-Mail</source> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alice@wonderland.lit</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardJIDField</name> <message> - <source>Postal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>JID</source> + <translation>JID</translation> </message> <message> - <source>Parcel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>alice@wonderland.lit</source> + <translation>alice@wonderland.lit</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardOrganizationField</name> <message> - <source>Domestic Delivery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Organization</source> + <translation>Organisatie</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardPhotoAndNameFields</name> <message> - <source>International Delivery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Formatted Name</source> + <translation>Opgemaakte naam</translation> </message> <message> - <source>Delivery Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Nickname</source> + <translation>Roepnaam</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardBirthdayField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Prefix</source> + <translation>Voorvoegsel</translation> </message> <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Given Name</source> + <translation>Voornaam</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Tweede naam</translation> </message> <message> - <source>dd.MM.yyyy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Last Name</source> + <translation>Achternaam</translation> </message> <message> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Suffix</source> + <translation>Achtervoegsel</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtVCardDescriptionField</name> + <name>Swift::QtVCardRoleField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Role</source> + <translation>Rol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardTelephoneField</name> + <message> + <source>Telephone</source> + <translation>Telefoon</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>0118 999 881 999 119 7253</source> + <translation>0118 999 881 999 119 7253</translation> </message> </context> <context> - <name>Swift::QtVCardEMailField</name> + <name>Swift::QtVCardTitleField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardURLField</name> <message> - <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>URL</source> + <translation>URL</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtVCardWidget</name> <message> - <source>Internet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Add Field</source> + <translation>Voeg veld toe</translation> </message> <message> - <source>X.400</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Add %1</source> + <translation>Voeg %1 toe</translation> </message> +</context> +<context> + <name>Swift::QtWebKitChatView</name> <message> - <source>E-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Clear log</source> + <translation>Wis inhoud</translation> </message> <message> - <source>Preferred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> + <translation>De inhoud van dit venster zal gewist worden.</translation> </message> <message> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Bent u zeker?</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>%1 edited</source> + <translation>%1 gewijzigd</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardJIDField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Preparing to transfer.</source> + <translation>Voorbereiden voor overdracht.</translation> </message> <message> - <source>JID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuleren</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardOrganisationField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Waiting for other side to accept the transfer.</source> + <translation>Aan het wachten op de andere kant om te aanvaarden.</translation> </message> <message> - <source>Organisation Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Negotiating...</source> + <translation>Aan het onderhandelen...</translation> </message> <message> - <source>Remove Unit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Transfer has been canceled!</source> + <translation>Overdracht geannuleerd!</translation> </message> <message> - <source>Add Unit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Transfer completed successfully.</source> + <translation>Overdracht succesvol beëindigd.</translation> </message> <message> - <source>Organisation Units</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Open file</source> + <translation>Open bestand</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardRoleField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Transfer failed.</source> + <translation>Overdracht gefaald.</translation> </message> <message> - <source>Role</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Started whiteboard chat</source> + <translation>Tekentafel gestart</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardTelephoneField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Show whiteboard</source> + <translation>Toon tekentafel</translation> </message> <message> - <source>Telephone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Whiteboard chat has been canceled</source> + <translation>Tekentafel werd geannuleerd</translation> </message> <message> - <source>Preferred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Whiteboard chat request has been rejected</source> + <translation>Tekentafeverzoek werd verworpen</translation> </message> <message> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Return to room</source> + <translation>Keer terug naar kamer</translation> </message> <message> - <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Send file: %1 (%2)</source> + <translation>Zend bestand %1 (%2)</translation> </message> <message> - <source>Voice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set Description</source> + <translation>Verander beschrijving</translation> </message> <message> - <source>Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Send</source> + <translation>Verzenden</translation> </message> <message> - <source>Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Receiving file: %1 (%2)</source> + <translation>Bestand aan het ontvangen: %1 (%2)</translation> </message> <message> - <source>ISDN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Accept</source> + <translation>Accepteren</translation> </message> <message> - <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Starting whiteboard chat</source> + <translation>Tekentafel aan het starten</translation> </message> <message> - <source>Voice Messaging Service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>%1 would like to start a whiteboard chat</source> + <translation>%1 wil een tekentafel starten</translation> </message> <message> - <source>Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>File transfer description</source> + <translation>Beschrijving bestand</translation> </message> <message> - <source>Modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description:</source> + <translation>Beschrijving:</translation> </message> <message> - <source>Personal Communication Service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Save File</source> + <translation>Bestand opslaan</translation> </message> <message> - <source>Bulletin Board System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Accept Invite</source> + <translation>Accepteer uitnodiging</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardTitleField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>This message has not been received by your server yet.</source> + <translation>Deze boodschap werd nog niet door uw server ontvangen.</translation> </message> <message> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>This message may not have been transmitted.</source> + <translation>Dit bericht kan mogelijk niet verzonden zijn.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Swift::QtVCardURLField</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The receipt for this message has been received.</source> + <translation>Bevestiging ontvangen.</translation> </message> <message> - <source>URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The receipt for this message has not yet been received. The recipient(s) might not have received this message.</source> + <translation>Bevestiging nog niet ontvangen. De ontvanger kan mogelijk dit bericht nog niet ontvangen hebben.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to transmit message to the receipient(s).</source> + <translation>Het versturen van het bericht is mislukt.</translation> + </message> + <message> + <source>The chosen save location is not writable! Click the 'Accept' button to select a different save location.</source> + <translation>Kan het bestand niet opslaan op de gekozen locatie! Klik op 'Accepteren' om een andere locatie te kiezen.</translation> </message> </context> <context> @@ -2504,24 +3355,24 @@ Als u deze keuze uitstelt, zal deze vraag opnieuw gesteld worden wanneer u zich <translation>Debug console</translation> </message> <message> - <source><!-- IN --></source> - <translation><!-- IN --></translation> + <source><!-- IN %1 --></source> + <translation><!-- IN %1 --></translation> </message> <message> - <source><!-- OUT --></source> - <translation><!-- UIT --></translation> + <source><!-- OUT %1 --></source> + <translation><!-- UIT %1 --></translation> </message> </context> <context> <name>TRANSLATION_INFO</name> <message> <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> - <translation>Remko Tronçon</translation> + <translation>Remko Tronçon, Edwin Mons</translation> </message> <message> <source>TRANSLATION_LICENSE</source> <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> - <translation>This translation is licensed under the GNU General Public License v3. See Documentation/Licenses/GPLv3.txt for more information</translation> + <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/Swift/Translations/swift_pl.ts b/Swift/Translations/swift_pl.ts index cc461a1..838725e 100644 --- a/Swift/Translations/swift_pl.ts +++ b/Swift/Translations/swift_pl.ts @@ -573,7 +573,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_ru.ts b/Swift/Translations/swift_ru.ts index 56069a5..08492f7 100644 --- a/Swift/Translations/swift_ru.ts +++ b/Swift/Translations/swift_ru.ts @@ -695,7 +695,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_sk.ts b/Swift/Translations/swift_sk.ts index e99a638..77db4f8 100644 --- a/Swift/Translations/swift_sk.ts +++ b/Swift/Translations/swift_sk.ts @@ -698,7 +698,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> diff --git a/Swift/Translations/swift_sv.ts b/Swift/Translations/swift_sv.ts index b979dab..6aedfb8 100644 --- a/Swift/Translations/swift_sv.ts +++ b/Swift/Translations/swift_sv.ts @@ -580,7 +580,7 @@ </message> </context> <context> - <name>QApplication</name> + <name>QGuiApplication</name> <message> <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> |